Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Стоит отцу назвать имена и они просто взрываются.

Как я и знала.

— Он даже не извинился, — фыркает Вейлон, откидываясь на спинку стула, сцепив руки за головой.

— Они пришли, чтобы это исправить, — отвечает мама. — Так что ведите себя прилично. Или...

Или она мигом выставит их на веранду есть в одиночестве.

Можно подумать, мама говорит с пятилетками, но она знает, с кем имеет дело. Четверо шумных парней, выросших на ранчо, развлекавшихся опасными выходками, и в хорошие дни ведут себя как необъезженные жеребцы.

— Привет, — доносится голос Фишера от входной двери, и я внутренне сжимаюсь. Придётся сидеть за одним столом с ним.

И с бывшим парнем.

Хотя технически... они оба мои бывшие.

Меня подташнивает. Как такое вообще возможно?

В последний раз мы втроём были в одной комнате у Лилиан, и тогда мне хотелось швырнуть в Джейса креветкой за его грубость.

— Проходите, проходите, — мама машет им рукой, приглашая в дом.

Бабушка Грейс ловит мой взгляд и подмигивает, прежде чем сесть на своё место.

Что она опять задумала?

— Простите за опоздание, — говорит Фишер, вручая ей бутылку вина.

— Всё в порядке. Вы как раз вовремя, — успокаивает его мама.

— Для вас места рядом с Ноа. Сейчас открою вино и будем молиться.

Я с трудом сглатываю, стараясь не смотреть на двоих мужчин, которых видеть меньше всего хочется. Джейс садится рядом, а Фишер — с другой стороны от него.

Папа и бабушка расставляют блюда на стол, а мама открывает вино. Повисает тишина, пока братья сверлят взглядом Джейса.

— Ну, неловко, да? — шепчет он.

— Не больше, чем получить первую менструацию на уроке физкультуры в седьмом классе.

Он хмыкает, и Фишер тут же поворачивает голову. Наши глаза встречаются на долю секунды, прежде чем я отвожу взгляд.

Джейс наклоняется ближе, чтобы никто не слышал:

— Я чуть не передумал приходить, но папа настоял. Извини за прошлые выходные. Ты не заслужила всего этого.

— Мог бы хотя бы позвонить или написать... — бросаю я, едва взглянув на него.

— Подумал, что ты не захочешь меня слышать. Но я правда сожалею, Ноа. Хочу, чтобы мы снова стали друзьями.

Друзья? Значит ли это, что он меня больше не любит?

Я разворачиваюсь к нему и изучаю его искреннее лицо. Стараюсь не смотреть на Фишера, хотя он так близко, что чувствую его парфюм.

— Тебе придётся извиниться и перед моими братьями, — напоминаю я.

Он морщится, качая головой.

— Они мне два фингала поставили!

Лэнден прочищает горло с противоположной стороны стола, привлекая внимание.

— Что? — молча спрашиваю губами.

Родители и бабушка садятся и ждут, когда мы присоединимся к общей молитве.

Все молчат, пока мы читаем молитву, а после мама предлагает начинать. В начале царит неловкая тишина, пока передают тарелки и блюда, звякая посудой... до тех пор, пока Уайлдер, как всегда, не встревает.

— Лицо у тебя зажило неплохо.

Прошла уже неделя, так что синяки и отёки почти исчезли.

— Ага, слава богу. Сказал клиентам, что врезался в железный столб.

Лэнден фыркает.

— Если считать мои кулаки железом, то да.

Папа прочищает горло, бросая на него хмурый взгляд.

— Что? Просто констатирую факт, — пожимает тот плечами и поворачивается к Фишеру. — Извините за то, что задел в разгаре.

— Всё в порядке, — спокойно отвечает Фишер.

Джейс откладывает вилку.

— Что бы там ни было, мне жаль, как я себя вёл. Нет оправданий, просто много всего навалилось, и я не думал головой. Обещаю, такое больше не повторится. Ноа была моей подругой много лет, и я надеюсь, что так и останется.

Вау. Не помню, чтобы Джейс когда-либо говорил с такой искренностью.

— Очень достойно, Джейс, — улыбается мама.

— Спасибо, это мило, — добавляю я.

— Ну а мы не принимаем, — огрызается Трипп.

Папа рявкает и сверлит его взглядом.

— Думаю, надо сводить его в Twisted Bull и посмотреть, сколько он продержится, прежде чем вырубится, — предлагает Трипп. — Тогда, может, простим.

— Отличная идея. Даже пару кегов ему купим, — хохочет Уайлдер.

— Он потом неделю отходить будет, — бурчу я, удивляясь, что защищаю Джейса после всего, что он сделал. Но мои братья — просто звери. — Ему с клиентами работать. Не может он ходить с бодуна и глазами врозь.

— По-моему, справедливое наказание, — кивает Вейлон.

— Он извинился и дал слово. Этого достаточно, чтобы мы его простили, — говорит мама.

Мои идиоты закатывают глаза и тихо ворчат, но понятно, что по-настоящему они Джейса никогда не простят — терпеть его не могли с самого начала.

— Можете не беспокоиться. Я впервые встретился с терапевтом на прошлой неделе. Буду ходить на сеансы регулярно. Понял, что надо разобраться с прошлым, — объясняет Джейс.

— Серьёзно? Я так горжусь тобой! — Обнимаю его за плечи и слегка сжимаю. Нужно иметь мужество, чтобы признать, что тебе нужна помощь.

— Терапевт — она? Красивая? — влезает Уайлдер.

— Если тебе нравятся седовласые женщины за пятьдесят, — пожимает плечами Джейс.

— То как раз подойдёт Уайлдеру с его мамочкиными комплексами, — смеётся Лэнден.

— Вон. — Папа указывает на Лэндена и Уайлдера. — Забирайте тарелки и марш отсюда.

— А я-то что? — Уайлдер жует. — Просто разговариваю.

Скрип стула Лэндена, и следом — Уайлдера. В комнате становится тихо, пока они уходят.

— У твоего терапевта есть место для ещё одного клиента? — наклоняюсь к Джейсу и шепчу, чтобы никто не услышал.

Он усмехается.

— Порекомендую.

Улыбаясь, я снова принимаюсь за еду. Приятно снова быть с Джейсом в нормальных отношениях, даже если с его отцом между нами — стена. В комнате возвращается лёгкое гудение разговоров — мама с папой болтают с братьями и бабушкой. Фишер молчит, отвечает только тогда, когда его спрашивают напрямую.

— Папа ходил со мной на групповую терапию по переживанию утраты в пятницу, — чуть позже рассказывает Джейс.

Моё сердце наполняется теплом — я знаю, как сильно это им обоим нужно.

Поделиться с друзьями: