Рыцарь и его дамы
Шрифт:
— И не будем. Это ни к чему. Начнем с того, что я могу превратить тебя в жабу.
Клавель успела подумать, что, видимо, переоценила гостью, та определенно сумасшедшая. Надо позвать охрану и выкинуть ее отсюда. Прямиком в каземат, чтобы там уже вдумчиво расспросить, что это за творческий перфоманс и кто надоумил дуру столь безыскусно разыграть правую руку одного из Двадцати. Но развить мысль вице-герцогиня уже не успела. Жабы не развивают мысли. Жабы кушают. Им говорят, они не слушают.
Вот летит мошка. Медленно. Шлеп! Не шлеп. Язык не тот. Девушка проморгалась, и жабье зрение окончательно сменилось человеческим. Глаза синхронизировались и свелись на темной фигуре напротив.
Господи, какой ужас! Клавель медленно отходила от прожитой жизни болотной жабы. Икринка, головастик, взрослая особь, весьма привлекательный муж-жабец, своя икра, зимняя спячка. По весне пришла большая цапля и сделала цап.
Кувшинки и комары, комары и кувшинки. Поели — теперь и поспать можно. Поспали — теперь и поесть можно. И полное душевное спокойствие. Жаба не способна страдать и переживать. У жабы две эмоции: легкая эйфория и тупое непонимание.
— Ну, милая девочка, каково это, быть жабой?
Она ответила не сразу. Не сразу вспомнила, для чего нужен язык, если ты не жаба.
— Бре-ке-ке-кекс! То есть, ква! Ой. Извините…
Клавель мало чего боялась в жизни, но сейчас она испытывала запредельный, панический ужас. И потому была очень, очень вежливой.
— Извиняю. Давай, собирайся с мыслями. Или хочешь обратно?
— Нет! — вырвалось поневоле.
Голова кружится. Как высоко. Клавель схватилась руками за письменный стол перед собой. Тот же стол, та же комната. То же платье. Те же сумерки за окном. Или не те?
— Я все это время была здесь?
— Всю минуту, — подтвердила ведьма, — Это была, так сказать, краткая демонстрация. Наведенная иллюзия замещенного сознания. Повторить? Или организовать полную трансмутацию?
— Нет!!! — повторила жертва. — Я была все это время здесь… И прошла всего минута?
— А сколько бы ты хотела? Мне некогда превращать тебя в настоящую жабу и нести в болото на год-другой. Тем более, что для тебя ощущения будут ровно те же. Только цапля будет настоящая, и вот тогда я тебя уже обратно не соберу. Придется превращать в Клавель Вартенслебен какую-нибудь другую лягушечку.
Пока наследница приходила в себя, колдунья фантазировала дальше.
— Проложить курс по карте лягушка не сможет, а вот выйти замуж — вполне. Если вести ее, как марионетку. Хлопотно, но забавно. Хоть за принца. А после первого поцелуя или там еще чего-нибудь, я щелкну пальцами, и невеста превратится обратно. Вот все удивятся!
— Хватит. Я вам верю.
— Только что ты зафрахтовала купца, чтобы вывезти из Пустошей неких людей с неким грузом.
— Да.
На этом корабле должен был вернуться с добычей из затянувшегося путешествия Кай Вартенслебен, старший брат, лишенный наследства, однако не изгнанный из семьи. И уникальная вещь, которая не имеет цены.
— Милая девочка, я знаю, что ты умеешь пользоваться магическими картами. С картой из «каменной крови» ты сможешь найти этот парусник в море?
— Смогу.
— Снарядишь еще один корабль. Наймешь каких-нибудь пиратов в абордажную команду. Примешь на борт моего человека. Выведешь этот корабль на перехват. Мне нужны жизни всех, кто будет на торговце.
— Всех? И Кая?
— Да. Милая девочка согласна, или у жабы есть возражения?
Клавель вздохнула, собираясь с мыслями.
— Ты все еще сомневаешься, достаточно ли я могущественна? И потому не решаешься пойти наперекор воле отца, стать соучастницей смерти брата? — спросила гостья.
— Видите ли…
— Соображай быстрее, или я превращу тебя в мышь. Точнее дам почувствовать себя мышью. А у них чрезвычайно насыщенная половая жизнь.
Клавель постаралась думать быстрее, однако не в том направлении, как хотела страшная гостья.
Никакой маг, каким бы сильным он ни был, не всемогущ и не всеведущ. Этой понадобилось не просто найти корабль на воде, а грамотным маневром вывести другой парусник в ту же самую точку посреди ничего, на границе мира и безграничного океана. Возможно, ночью. Может быть, колдунья сама бы осилила работу с навигационными артефактами. Но задача требовала ещё и морских знаний. Как перевести ощущение, в какой области пространства находится искомое, в расчет, куда оно движется и каким маневром его перехватывать?
Или… есть много легенд о том, что нечисть боится текучей воды, особенно соленой. Что, если эта коза драная вообще не человек и попросту не может ступить на палубу, во враждебную стихию?
Ей нужно убить всех, кто на паруснике… зачем?! Слишком уж много сведений и переменных! Ничего не приходит на ум. Старая ведьма, а если ведьма, то точно старая, как бы она ни выглядела, безгранично бесила своим тыканьем и «милой девочкой». Когда бы она дала хоть малейшую надежду заподозрить, что не та, кем представилась… дала возможность как-то противодействовать… Как назло, тайный звонок со шнурком, вызывающий охрану, находился дальше вытянутой руки. Клавель не была уверена, что с таким головокружением доберется до него в один рывок.
Девушка снова задержалась с ответом, и на нее накатил морок. Усы, лапки, орешек. Хвост!
— Неееет!
Она вывалилась обратно в реальный мир и чуть не ударилась головой об стол.
— Спишем твою медлительность на шок от жабьего бытия, — недовольно сказала колдунья, — Отвечай по существу, или я рассержусь. Сегодня день все равно почти закончился, так что я могу час-другой погонять твой рассудок по разным зверушкам.
Сердце замерло, и по коже побежали мурашки. Час-другой настоящего времени это сотня лет звериных жизней в масштабе «минута к году».
— Я ведаю морскими делами семьи, надо мной нет никого. Будет непросто, но хороший корабль с хорошей командой справится, — быстро ответила Клавель.
— Тогда мы договорились.
— Скрепим договор кровью? Дадим страшную клятву именем Пантократора? Или все-таки Темного Ювелира? — наследница Вартенслебена всё-таки пыталась вытянуть из уникального контрагента побольше подробностей об истинной сущности колдуний.
— Ох, оставь эти глупости. Я одна из очень немногих высших магов, адепт и мастер благородного искусства Cyflawni heb ei ail. Я не занимаюсь базарными фокусами. Тебе показать диплом магической академии?
— У нас есть магические академии? — удивленно спросила Клавель.
— Нет. Шутка. Мы связаны взаимным интересом и соображениями выгоды, этого вполне достаточно.
— Хорошо. Но прежде, чтобы исключить ошибки, уточните вашу просьбу. Смерть всех, кто будет на «торговце»?
Услышав про «просьбу», ведьма поджала губы, и Клавель мысленно порадовалась, что сумела ее уязвить.
— Да. Не вижу смысла повторять уже сказанное. И услышанное. Все, кто будут на борту того корабля, должны умереть. Твоя задача — вывести перехватчик на абордаж. Завершит миссию моя посланница.