Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самая желанная для графа
Шрифт:

Мы уже достаточно далеко отъехали от дома Витора, но по-прежнему все было спокойно, на нас никто не нападал. Мы останавливались на ночлег на постоялых дворах, причем воинам приходилось ночевать под открытым небом. Судя по поведению охраны, нападений не было и ночью.

В один из дней Урбан, выслушав доклад разведчиков, подъехал к Торину и Витору.

– Впереди нас ждут воины короля Дариэля, они перекрыли дорогу, - сообщил он.

– Чего они хотят? – спросил Витор.

– Поговорить с графом Ривганом.

– Что ж, я поеду и выслушаю их, - спокойно сказал Торин.

– Я поеду с Вами, граф, - предложил Витор.

Не возражаю, - немного подумав, ответил тот.

Выглянув из кареты, я смотрела, как Торин и Витор в сопровождении четырех воинов, два из которых ехали впереди них, а два – сзади, двинулись навстречу преградившим путь.

Когда Торин и Витор остановились, заговорил один из десяти воинов армии Аракаса:

– Его Величество король Аракаса приглашает графа Торина Ривгана и всех лиц, входящих в состав кортежа, а также охрану, к себе во дворец, где им будет оказан достойный прием.

– Перейдайте Его Величеству, что мы благодарим за оказанную нам честь и принимаем приглашение, - также пафосно ответил Торин.

– Нам приказано сопровождать Вас, - добавил воин.

– В таком случае, выполняйте приказ, только прошу учесть, что среди нас есть леди. Поэтому вам следует учитывать это при составлении маршрута передвижения, - сказал Торин.

По лицам Торина и Витора я поняла, что и встреча с воинами, и предложение короля были для них неожиданностью, но проигнорировать его они не могли, поэтому, изменив маршрут движения, поехали в столицу в сопровождении увеличившегося эскорта.

– Нам придется задержаться немного в пути. Сейчас мы едем во дворец к королю Дариэлю, - официально уведомил нас Торин, когда мы ужинали, остановившись в одном из постоялых дворов.

Я внимательно смотрела на Витора и Торина, пытаясь понять, чем это нам грозит, они были серьезны и сдержанны, но особого волнения я не заметила.

– Но этого не планировалось! – обеспокоенно воскликнул Лайон. – Король Элгар не давал никаких разрешений или указаний для встреч с королем Дариэлем!

– Вы хотите ответить отказом на приглашение короля? – спокойно поинтересовался Торин.

– Но мы не знаем его намерений! – ответил Маккон.

– Если Вы хотите оскорбить короля отказом, то делайте это лично от своего имени, граф. Только учтите, что далее Вам придется следовать без нашего сопровождения, потому что мы принимаем приглашение Дариэля и едем во дворец, - добавил Витор.

– И оставите свою невесту в кортеже с небольшой охраной? – съехидничал Лайон.

– Моя невеста так же, как и я, поедет во дворец, а с небольшой охраной во главе с Вами отправятся в путь принцесса и фрейлина, - пояснил Витор.

Маккон не нашелся, чем возразить, лишь растерянно посмотрел на Торина, который продолжал спокойно ужинать.

– Я намерена посетить дворец по приглашению короля Дариэля, - неожиданно заявила Гертруда.

Все это время я наблюдала за ней: после того, как Гертруда услышала, что мы приглашены самим королем, в глазах ее появился радостный блеск, а на губах заиграла хищная улыбка. Создавалось впечатление, что она что-то задумала, а может, вспомнила, как ее отец отказался выдать свою старшую дочь за Дариэля, поскольку тот запросил в качестве приданого земли королевства.

Принцесса свысока посмотрела на Торина и Витора, не преминула бросить насмешливый взгляд на меня. Но, услышав Лайона, стала недовольно хмуриться и, не сдержавшись, высказалась, приведя командира своей охраны в еще большее смятение. Возразить ей он не посмел, потупил взгляд и неохотно продолжил ужин.

К вечеру следующего дня мы прибыли во дворец. Король ожидал своих гостей в зале для аудиенций. Мое внимание привлекло великолепное убранство помещения, поэтому я не сразу посмотрела на короля, рядом с которым и за его спиной толпилась довольно многочисленная свита, но когда взглянула на него, то увидела молодого мужчину с длинными, ниже плеч, черными волосами и карими глазами, крупный с широкими ноздрями нос не позволял назвать его красавцем, но, в целом, это был симпатичный молодой человек.

Король с интересом рассматривал нашу компанию, но, заметив Витора, взгляд его изменился, в нем явно читалось раздражение. Витор, судя по всему, не удивился реакции короля, но стоял спокойно, будто не замечая недовольства монарха.

– Ваше Величество! Позвольте поблагодарить Вас за оказанную нам честь – быть Вашими гостями, - меж тем произнес Торин, возглавлявший нашу «делегацию».

– Рад, что Вы приняли мое приглашение, граф, - ответил король, переключив внимание на него. – Не кажется ли Вам, что Вы нарушили нашу договоренность о том, что воины Вашего королевства не должны сопровождать Ливазийский кортеж на территории Аракаса?

– Нарушений нет, Ваше Величество. Дело в том, что при выезде из Ливазии кортеж сопровождали двадцать воинов во главе с их командиром, это количество было определено Вами. Но на протяжении всего пути кортеж неоднократно подвергался нападениям разбойников, в результате чего при въезде в Картар оказалось всего лишь шесть боеспособных воинов. Чтобы не подвергать опасности жизни пассажиров, король Генри решил обеспечить кортеж надежной охраной на обратном пути его следования. Мы заранее оповестили Вас об этом. Я надеюсь, Вы ознакомились с нашим посланием?

– Вы сомневаетесь в том, что я могу обеспечить охрану кортежа на собственной территории? – как-то вяло возмутился король, игнорируя вопрос Торина.

– У меня нет никаких сомнений, что Вы бы прекрасно справились с этой задачей, если бы ни отказались это делать, - спокойно ответил Торин. – А теперь позвольте представить Вам Ее Высочество дочь короля Ливазии принцессу Гертруду.

– Ваше Высочество! Я рад приветствовать Вас у себя во дворце. Позволю себе заметить, что Вы своей красотой превзошли старшую сестру, - вкрадчиво сказал Дариэль, с любопытством рассматривая Гертруду.

– Я счастлива, что представился случай встретиться с Вами, Ваше Величество! – принцесса присела в реверансе, склонив голову, а потом взглянула на короля, не скрывая своего интереса.

Король благосклонно отнесся к словам Гертруды, задержав на ней оценивающий взгляд.

– Дочь герцога Берксона леди Джулиана, - представил меня Торин.

Я присела в реверансе.

– Леди Джулиана! – расплылся король в улыбке. – Мне очень приятно познакомиться с Вами. Я удивлен, милые леди, что вы вынуждены возвращаться домой в прежнем статусе, - даже не пытаясь изобразить сожаление, насмешливо обратился он уже к нам обеим. – Странно, что король Картара не смог по достоинству оценить ни одну из вас. Надеюсь, вы сможете объяснить причины его отношения к вам, потому что мне, признаться, трудно его понять? А ведь о нем ходят слухи, как о мудром правителе.

Поделиться с друзьями: