Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самая желанная для графа
Шрифт:

Принцесса искренне не понимала, как можно цепляться за Джулиану, если есть более выгодный вариант! И теперь, после недвусмысленного ответа Витора, Гертруда еще больше была настроена сделать что угодно, но не допустить этой женитьбы, даже, если придется прибегнуть к помощи отца.

Глава 26

В день отъезда мы с Флоренс стояли возле экипажей и рассматривали тех, кто будет сопровождать нас в дороге, я насчитала двенадцать картарских воинов. Урбан, их командир подошел поприветствовать нас. Граф Маккон и шестеро его подчиненных стояли немного в стороне. Лайон, Кэм и Пит упорно делали вид, что не замечают меня.

Я была удивлена, увидев рядом с Витором Торина.

– Вы едете с дипломатической миссией, граф? – поинтересовалась у него.

– Не только, мне оказана честь быть представителем графа Бурвита на встрече с Вашими родителями, - улыбнулся он.
– Витор считает, что, когда он будет просить Вашей руки у герцога Берксона, мое присутствие должно помочь Вашим родителям принять правильное решение.

– Единственно верное решение, - тоже улыбаясь, скорректировал граф Бурвит.

– Уверена, что Витор и сам бы справился, но я рада, что Вы с нами, Торин, - сказала я.

Обратный путь казался мне приятной прогулкой. Рядом был Витор, я чувствовала его присутствие ежесекундно. Даже, когда ехала в карете и не видела его, все равно знала, что он возле меня, стоит открыть дверцу кареты, и я обязательно увижу его. Во всяком случае, так было на каждой остановке: Витор распахивал дверцу и протягивал мне руку, помогая выйти.

Мы оба с нетерпением ждали этих минут, чтобы иметь возможность коснуться друг друга. Он каждый раз долго не отпускал мою руку, да и я не спешила убирать ее, стоя рядом и ловя его горячее дыхание. Я с трудом отстранялась от него, чтобы соблюсти приличия. Делать это становилось все труднее, нас тянуло друг к другу с невероятной силой, но в сложившихся обстоятельствах мы могли только мило улыбаться и обмениваться ничего не значащими фразами.

Оказалось, что и это делать совсем непросто, потому что, стоило мне взглянуть на Витора и встретиться с ним глазами, как я «зависала» и не могла оторвать от него глаз, ничего и никого не слыша и не замечая вокруг нас. Меня выручала Флоренс, которая легонько сжимала мою руку, спуская меня с небес, и задавала какой-нибудь вопрос, который я не слышала и не знала, что ответить, поэтому только бездумно кивала и, как правило, слышала от нее: «Я рада, что Вы думаете также» или «Я так и думала, что Вы согласитесь со мной».

Мы уже ехали по территории Аракаса, когда на очередной остановке дверца кареты открылась, и я увидела перед собой Торина, который со светской улыбкой протягивал мне руку. Я замерла, от страха сердце ухнуло куда-то вниз.

– Что с Витором? – взволнованно спросила я.

– С ним все в порядке, - ответил Торин, не переставая улыбаться. – Вы не против, если в этот раз я помогу Вам выйти?

– Нет, конечно, - растерянно промямлила я, ничего не понимая и оглядываясь по сторонам в поисках жениха.

Он с потерянным видом помогал выйти из кареты Флоренс.

– Это неприлично, Торин? – тихо спросила я у графа. – То, как я веду себя, да?

– Вы оба выглядите потрясающе, Джулиана, - также тихо ответил он. – Но я опасаюсь, что для Ваших недругов и Вы, и Витор в таком состоянии становитесь слишком уязвимыми, понимаете?

– Да, Торин, я все поняла, - ответила я, при этом мельком взглянула на Гертруду и фрейлину, пристально наблюдавшими за мной. – И спасибо Вам.

Он только улыбнулся, а ко мне уже спешила Флоренс.

– Джулиана, деточка, надеюсь, ты не ревнуешь ко мне своего жениха? – спросила она с самым серьезным видом, только в уголках ее глаз притаились лукавые смешинки.

– Не ревновать к Вам было бы верхом легкомыслия с моей стороны! – чопорно ответила я. – Вы своим обаянием запросто покорите любого мужчину, а я рискую остаться без жениха и с разбитым сердцем!

Глаза ее стали еще больше, и она испуганно заморгала, беспомощно оглядываясь на Витора, а потом весело рассмеялась.

– Ну, наконец-то, Вы вышли из состояния транса. Я уже соскучилась по прежней неунывающей Джулиане, - улыбнулась виконтесса.

– Трудно со мной было, Флоренс? – тихо спросила ее.

– Не то, чтобы трудно, несколько непривычно. Я беспокоилась, что Вас обидят, Вы были так беззащитны! – смущенно ответила она.

Почему Вы решили, что меня могут обидеть? – насторожилась я.

– Видите ли, Джулиана, граф Бурвит испытывает к Вам очень сильное чувство, он не в состоянии даже скрыть этого, впрочем, не в укор Вам будет сказано, Вы ведете себя точно также. Это невозможно не заметить! Чувства, которые вы испытываите друг к другу, у одних вызывает радость, а у других – зависть. И часто вторые не успокоятся, пока не причинят боль, - Флоренс застыла, глядя куда-то в сторону.

В глазах ее было столько тоски!

– Кто-то позавидовал Вам и разрушил Ваше счастье, Флоренс? – спросила у нее, утешающе накрыв ее руку своей.

– Это было так давно! – вскинула она голову, завитые локоны при этом задорно качнулись, будто отгоняя печаль прочь.

– Я бы хотела услышать Вашу историю, если Вы, конечно, захотите рассказать ее, - проговорила я.

– Может быть, позже… Завтра мы уже будем в Аракасе, - сменила тему моя дуэнья. – Что Вам запомнилось больше всего, Джулиана, когда Вы ехали по этой земле в Картар?

– Слишком много разбойников, - ответила я, не задумываясь, а потом с испугом взглянула на Флоренс.

– Так вот почему у нас такая многочисленная охрана! – рассеянно проговорила она. – А я ошибочно предполагала – чтобы обозначить статус принцессы.

– Когда мы выезжали из Ливазии, нас сопровождали двадцать воинов. Для статуса этого, наверное, было достаточно, а вот для защиты от разбойников – не совсем, - пояснила я.

Тем временем мы спокойно пересекли границу и уже приближались к поместью Витора. Он с двумя воинами ускакал вперед, чтобы подготовиться к встрече гостей. Когда карета остановилась, он помог мне выйти и повел на крыльцо, где выстроились слуги.

– Надеюсь, никто из вас не забыл мою невесту, будущую хозяйку этого дома – леди Джулиану? – спросил он, гордо оглядывая прислугу.

– Добро пожаловать, миледи! – ответил за всех дворецкий, склонив голову.

Остальные слуги, с вполне понятным любопытством рассматривавшие невесту хозяина, тоже приветствовали меня. Я поселилась в прежних апартаментах, но теперьсовершенно по-другому осматривала убранство комнаты, мебель. К сожалению, побыли мы здесь совсем недолго, на следующий день снова отравились в путь, но я успела заметить особое отношение слуг Витора к себе.

Поделиться с друзьями: