Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самоучитель татарского на каждый день
Шрифт:

Урок 20

· Повторение пройденного. Прошедшее неочевидное (неопределенное) время. Диалоги.

· Который час? Диалоги. Задания.

· Время. Диалоги. Сколько Вам (тебе) лет?

(Егерменче дрес)

— Иснмесез, хрмтле дуслар! (Здравствуйте, уважаемые друзья!)

Надеемся, что вы внимательно следите за уроками, усваиваете произношение звуков, отражение их в письме, ведете разговоры на татарском языке, изучаете грамматические правила.

Вы уже окончательно убедились в существовании закона сингармонизма и заметили, что татарские слова или только твердые, или только мягкие. Вы заметили также, что в татарском языке есть особая форма принадлежности, выражаемая аффиксами, которые присоединяются к именам существительным. Узнали, что корень слова в татарском языке не изменяется и к нему друг за другом в определенном порядке «прилепляются» аффиксы. Но, наверное, самым трудным для вас до сих пор являются особые звуки татарского языка, которых нет в русском. Среди гласных это огубленное [а], его мягкая пара — [], краткие [ы], [е], [о], [], огубленный мягкий []. Среди согласных это — [ — ], [], [], [ч], [], [], гамза (мз). Очень важно, чтобы вы помнили, что гласные звуки в татарском языке образуют пару: а-, у-, о-, ы-е, ый-и.

Что касается имен существительных, они имеют формы множественного числа, принадлежности и падежа, аффиксы которых присоединяются к корню или основе в таком порядке.

Помните?

бала-лар-ыбыз-га

кз-лр-егез-не

кул-лар-ым-а

кн-нр-е-д

Не забыли, конечно, формы вопроса в татарском языке:

1) это вопросительные частицы — мы/-ме?;

2) вопросительные местоимения (кем? нрс? ничек? кайда? кая? кайчан?);

3) интонация вопроса.

Отрицание оформляется словами «юк», «тгел» и аффиксами отрицания — ма/-м в глаголах. Это вы тоже уже знаете.

1. — Бу алма.

— Юк, бу алма тгел, бу айва.

2. — Син бар, син барма.

— Ярар.

3. — Сез йтегез, сез йтмгез.

— Ярый.

Задание 1. Прочитайте текст. Переведите.

Мин — Злйха. Минем фамилиям — Сафина. Минем нием, тием бар. ниемне исеме — мин. тиемне исеме — Таир. Алар да — Сафиннар. Минем абыем бар. Аны исеме — Мансур. Аны да фамилиясе — Сафин. Мансур абый — студент. Ул Казан университетында укый. Ул — юридик факультетта икенче курста укый. Минем энем м селем бар. Энем — 12 яшь. Аны исеме — Тимур. Тимур алтынчы сыйныфта укый. Ул 131 нче мктпт укый. Ул яхшы м бик яхшы билгелрен укый. Селем Милшг 10 яшь. Ул татар гимназиясенд укый. Гимназияне ул бик ярата. Милш бик матур ырлый. Ул «И туган тел…» ырын ярата. Мин д бу ырны яратам.

Минем нием даруханд (аптекада) эшли. тием — бухгалтер (хисапчы). тием заводта эшли.

Безне йд ниемне нисе — минем бием яши. Аа 82 яшь инде. Без аны бик яратабыз. Ул безг кп киятлр сйли.

Безне гаил бик дус яши.

* * *

Сегодня мы продолжаем изучение глагольных времен.

Прошедшее неочевидное (неопределенное)

Положительный аспект

В татарском языке эта форма времени выражает действие, которое говорящий не видел, а только узнал его результат. Его аффиксы — — ган/-гн, — — кан/-кн. Почему такие варианты, вы уже знаете. К этим аффиксам добавляются уже другие личные аффиксы. В 3-ем лице ед. числа личный аффикс отсутствует.

Личные аффиксы

Ф.И.О. Единственное число

— мын/-мен

— сыћ/-се

3 —

Множественное число

1. – быз/-без

2. — сыз/-сез

3. – нар/-нр

Единственное число

Мин бар-ган-мын йт-кн-мен (я, оказывается, ходил, сказал)

Син бар-ган-сы йт-кн-се (ты, оказывается, ходил, сказал)

Ул бар-ган йт-кн (он, оказывается, ходил, сказал)

Множественное число

Без бар-ган-быз йт-кн-без (мы, оказывается, ходили, сказали)

Сез бар-ган-сыз йт-кн-сез (вы, оказывается, ходили, сказали)

Алар бар-ган-нар йт-кн-нр (они, оказывается, ходили, сказали)

Задание 1. Переведите предложения.

Сез белгнсез. Сез ашагансыз.

Алар белгннр. Син ашагансы.

Мин белгнмен. Ул ашаган.

Син ырлагансы. Крим йткн.

Ул ырлаган. Сания килгн.

Мин алганмын. Зйтн кайткан.

Сез алгансыз. Мансур укыган.

Отрицательный аспект

Единственное число

Мин бар-ма-ган-мын йт-м-гн-мен

Син бар-ма-ган-сы йт-м-гн-се

Ул бар-ма-ган йт-м-гн

Множественное число

Без бар-ма-ган-быз йт-м-гн-без

Сез бар-ма-ган-сыз йт-м-гн-сез

Алар бар-ма-ган-нар йт-м-гн-нр

Эти глагольные формы можно перевести и прошедшим временем совершенного вида.

А теперь эти глагольные формы употребим в диалогах:

1. — Алманы кем ашаган?

Поделиться с друзьями: