Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Должно быть, слух о моём разгневанном возвращении уже разнесся. Как только я выпрямился, разглядывая юношу, в дверях появились Квадруматус и Рутилий.

Я не нашёл никакого объяснения его смерти. Всё было классически: он выглядел так, будто спал.

«Он вернулся в этот дом меньше трёх часов назад, но кто-то добрался до него. Он оказался здесь в ловушке; он, должно быть, знал, что обречён. Кто бы ни пришёл и убил его, они, несомненно, убили и Грациана Скаеву. Твой флейтист, — яростно сказал я Квадрумату, — видел убийцу твоего зятя. Я не буду спрашивать, знал ли ты об этом всё это время — ты патриций, а я не глупец. Но вот что я тебе скажу: другие в твоём доме знали; они организовали сокрытие. Я почувствовал это, когда впервые пришёл сюда, и если бы мне тогда дали правдивую информацию, этот мальчик был бы жив». Он мог бы стать свидетелем, но не это так злило меня. «Его убили, чтобы заставить его замолчать. Не говори мне…»

Он всего лишь раб. Он был человеком; он имел право на жизнь. Он был вашим рабом; он был членом вашей семьи. Вы должны были защитить его. Называете это безопасным домом? Не думаю! Вы заправляете домом бунта, сэр! С отвращением я повернулся и ушел. Я вернулся. Я очистил кладовую и запер дверь. Ключ остался у меня. Я нашел Квадрумата Лабеона: «Этот дом находится за пределами Рима и теоретически вне юрисдикции вигилов. Властью, данной мне Клавдием Лаэтой по делу Веледы, я приказываю, чтобы дело о смерти вашего флейтиста было передано городским властям. Мы не допустим тех же ужасающих ошибок, которые были допущены при смерти Грациана Сцевы. На этот раз место преступления и труп будут тщательно каталогизированы, а свидетели, отказавшиеся сотрудничать, будут взяты под стражу. Вы, сэр, будете ответственны за то, чтобы ваши домочадцы рассказали нам правду. Будет направлен специалист для профессионального осмотра тела. До этого времени комната должна оставаться запертой. Запишите имена всех, кто попытается войти, и задержите их для допроса.

Петроний Лонг бросал на меня свой печальный взгляд. Впрочем, Маркус Рубелла уже собирал пожертвования на фуршет Четвёртой когорты в следующем году.

За крупное денежное пожертвование, которое можно было бы удачно замаскировать в расходной ведомости моей миссии, он согласился помочь. Я хотел, чтобы врач осмотрел мёртвого флейтиста. В этом доме было полно медицинских работников, но я никому из них не доверял. Мне нужен был Скитакс. Я собирался выяснить, как умер мальчик-флейтист, даже если нам придётся провести незаконное вскрытие.

LVII

Я едва успел вернуться вовремя, чтобы привести себя в порядок и поехать на ужин к сестре Юнии. Я попытался сказать Елене, что слишком устал, слишком мрачен и слишком напряжён, чтобы идти. И получил ожидаемый ответ. По всему Риму недовольных парней заставляли ходить на вечеринки к невыразительным родственникам. Чтобы избежать этого, требовалось очень тщательное предварительное планирование.

Вечер был совершенно чудесным – если не обращать внимания на мелкие детали: Юния не умела готовить; Гай Бебий был совершенно не разбирается в вине; их взвинченный сын Марк – Король на день – понятия не имел, что происходит; мои не по годам развитые девочки точно знали, чего хотят – быть принцессами, которые плохо себя ведут; и замечательная Юния пригласила папу. Елена попросила его рассказать нам об операции, зная, что это меня подбодрит. Так и вышло. Более того, чопорная Юния была совершенно оскорблена ужасными подробностями. Это было ещё до того, как мой отец предложил показать нам результаты.

В какой-то момент он отвёл меня в сторону, и я подумал, что мне окажут безвкусную услугу – задирание туники, но он лишь хотел прохрипеть, что принёс серьги, которыми пытался меня высечь. Я их купил. Потом отказался демонстрировать свои раны.

Видимо, он нашёл себе покупателя, потому что вскоре мы целый час наблюдали, как трёхлетний Марк Бебий Юнилл бегал вокруг, демонстрируя всем свою голую попку. «Мы не можем его остановить!» — ахнула Юния, ужаснувшись своему положению. «Он наш король на сегодня!» Маленький Марк, может, и был глух и неразговорчив, но у него была склонность к беспорядку.

Несмотря на его права, Хелена в конце концов схватила возбуждённого ребёнка, посадила его к себе на колени и заставила его сидеть тихо, пока он рассказывал истории о привидениях. Все дети были слишком малы для этого. Ситуация осложнилась. Папа, Гай и я, как обычно, вышли на солнечную террасу, где стояли с полупустыми бокалами вина, дрожа и обсуждая упряжки колесниц. Я болел за «синих», а папа — за «зелёных» (именно поэтому много лет назад я выбрал «синих»). Гай никогда не ходил на скачки, но рискнул сказать, что если бы ходил, то, возможно, ему бы понравились «красные». По крайней мере, это дало нам с папой тему для разговоров, пока мы развенчивали безумную идею, что кто-то когда-либо будет болеть за «красных». «Вы, два ублюдка, вечно сбиваетесь в кучу», — сказал он.

— пожаловался Гай, и это дало нам обоим еще один повод громко возмущаться, хотя мы и гневно отрицали это.

Это было настоящее семейное торжество. Мы вернулись в дом, чтобы выпить ещё — нам с папой очень хотелось открыть амфору, которую он гостеприимно принёс, а не уксус Гая. Прибыл наёмный призрак Юнии.

«Ух-ху?!» — воскликнул он, жутко скользя в белой одежде с

Его лицо было скрыто. Молчаливые дети, в восторге, жались к своим матерям.

Елена и Юния были в равной степени взволнованы, теперь, когда дети успокоились.

Мы, мужчины, стояли и аплодировали, притворяясь храбрыми. Только Гай Бебий дрожал, ведь я только что пробормотал ему, чтобы он следил, не украл ли что-нибудь этот призрак. Отцу было всё равно, лишь бы всё побыстрее закончилось; он был слишком занят, переминаясь с ноги на ногу, пока жгучая боль в его повреждённом заднем проходе вспыхивала. Я был ошеломлён: я знал этого призрака, хотя он меня не помнил. Это был Зоил. Возможно, он был сумасшедшим, но как развлечение на Сатурналиях это могло только на пользу. Когда я встретил его на Аппиевой дороге, я подумал, что у него, должно быть, театральное образование. Актёрам часто платят слишком мало, чтобы они могли вести достойную жизнь, а Зоил производил впечатление человека слишком ненадёжного, чтобы найти постоянную работу. Тем не менее, он был в списке хороших знакомых. Юния взяла его из театра Марцелла, высокомерного памятника, построенного и названного в честь племянника Августа, но не гнушавшегося давать представления и в частных домах.

Интеллектуальные эстеты нанимали небольшие труппы, чтобы предоставить им собственный театр шедевров на шатких сценах их холодных вилл. На детских праздниках в богатых особняках устраивались небольшие развлечения, где избалованные детишки бросали еду в артистов. Популярностью пользовались театральные ослы. И всегда был спрос на сексуальные шарады на дегенеративных банкетах. Сценические ослы, а иногда и коровы, тоже участвовали в них – обычно отлично проводя время с какой-нибудь театральной девственницей. «Мне предложили театрального осла», – сказала Юния, не подозревая о том, какой эффект она произвела на некоторых из нас. «Но я не думала, что у нас есть место». «Очень мудро!» – ворчливо пробормотал Па. Когда Зоил закончил свой номер, я загнал его в угол. «Это было хорошее зрелище – хотя и не такое страшное, как когда ты напал на меня на Виа Аппиа!» Я прижал его спиной к миниатюрной, но декоративной греческой урне Гая и Юнии. Их четыре алебастра и килик (у которого одна ручка была сломана, но папа всё равно думал, что это копия) возмутительно шатались. «А теперь, прежде чем ты получишь плату, ответь мне на несколько вопросов». «Марк, обрати внимание на мои драгоценные красные фигурки!» «Просто заткнись, Юния. Это мужские разговоры. Разговоры – вот главное слово, Зоил». «Я всего лишь беспокойный дух…» «Знаю, знаю; парю в вечности, как сухой лист… Почему ты назвал Зосиму вестником смерти? – Не говори мне так двусмысленно. Моя сестра даст тебе большую миску своих жареных кунжутных шариков в благодарность за этот вечер, так что не нужно быть таким бесплотным. Тебе понадобится крепкий желудок. Зачем ты это сказал, Зоил?»

«Не знаю, как… Сова». Он, может, и дух, но он знал, когда его били по паху. Это был мой первый опыт применения уговоров к призраку.

Его эктоплазма оказалась более плотной, чем он притворялся. После пары бокалов вина я уже не был нежен; мой резкий рывок вызвал довольное вопле.

«Перестань валять дурака, иначе ты действительно умрёшь, и я не буду тебя хоронить». У меня не было времени на тонкости. «Послушайте – члены моей семьи, некоторые из которых молоды и чувствительны, собираются посмотреть, что происходит. Я попрошу

«…избить тебя быстро и очень сильно…» — понял Зоил. Он достаточно долго скитался среди бродяг, чтобы знать о нетерпеливых людях и о том, какую боль они могут причинить.

Он сдался и ответил мне разумно. Он знал о беглецах, которые погибли ночью, несмотря на то, что были в хорошей или почти хорошей форме. Я спросил, видел ли он, как кого-нибудь убивали. Он слегка застонал, что я принял за утвердительный ответ. Я спросил, был ли убийца женщиной или мужчиной; к моему удивлению, он ответил, что мужчиной. Это было одно из немногих утверждений, которые я когда-либо слышал от него с твёрдостью. «Ты уверен? Так при чём тут Зосима?» «У-у-у…» Этот тремор был едва слышен. «Ой, перестань, Зоил. Соберись, упырь! Если я приведу его к тебе, сможешь ли ты опознать этого человека?»

Поделиться с друзьями: