ЖАНРЫ

Сбежавшая истинная для дознавателя
Шрифт:

Ксавьер, напротив, казался невозмутимым, как скала.

“Ну, конечно, не ему же сейчас объясняться!” — недовольно подумала я про себя.

В его взгляде промелькнула какая-то странная решимость. Он подошел к Софии, присел перед ней на корточки и взял ее за руку.

— София, я думаю, нам стоит кое-что тебе рассказать, — сказал он мягким, успокаивающим голосом.

София удивленно посмотрела на него, а затем на меня. В ее глазах отражалось нетерпеливое любопытство, смешанное с легким испугом.

— Понимаешь, София… — начала я, запинаясь. — Ксавьер… он…

— Я твой папа, София, — закончил за меня Ксавьер, глядя прямо в глаза моей дочери.

Его слова прозвучали твердо и уверенно, словно он давно ждал этого момента.

От этих слов мое сердце пропустило удар. София молчала, не моргая, словно превратилась в статую. Казалось, она даже перестала дышать. Я с замиранием сердца ждала ее реакции, боясь, что она расплачется, закричит или убежит.

Но вместо этого она просто моргнула, а затем… улыбнулась. Широко и искренне, как умеют улыбаться только дети.

— Папа? — прошептала она, глядя на Ксавьера с благоговением. — Правда?

Ксавьер кивнул, не отрывая взгляда от Софии. В его глазах светилось такое неподдельное счастье, что у меня перехватило дыхание.

— Правда, — ответил он. — Я твой папа, и я очень рад, что наконец-то мы можем быть вместе.

“Посмотрим, что ты запоешь через пару лет совместной жизни!” — ехидно вставил внутренний голос.

София, словно не слыша моих саркастических мыслей, кинулась к Ксавьеру в объятия, обнимая его так крепко, как только могла.

— Мама, как здорово, что ты и мне тоже нашла папу! — стискивая маленькими ручонками Вьера за шею, радостно воскликнула дочь. — Теперь все будет хорошо!

И в этот момент я, вопреки здравому смыслу и многолетнему опыту, вдруг поверила. Поверила, что все мои страхи были напрасны. Что, может быть, все и правда будет хорошо. И что, может быть, я наконец-то смогу обрести счастье, которого так долго ждала.

Может быть… Но это не точно, потому что завтра еще не наступило…

Глава 23

Глава 23

Лилит

Утром все газеты разделились на два враждующих лагеря: одни кричали, что король — монстр, что таким, как он, не место на троне, что ребенок вне брака, от которого отказались — это позор на всю страну, позор династии!

Другие же, наоборот, захлебывались от восторга, говорили о том, что это признание — невероятно смелый и благородный поступок, который обязательно зачтется королю на смертном одре.

Хвала Сенсее, Горнел позаботился о том, чтобы ни одна продажная душонка не пронюхала, где именно находится эта самая внебрачная дочь короля. Поэтому наше с Софией убежище оставалось в безопасности.

И, честно говоря, я была безумно благодарна за это, потому что после всех этих душераздирающих событий, очень хотелось тишины, покоя и возможности все обдумать.

“В кои-то веки!” — начала я внутренний диалог.

Потому что, как мы все прекрасно помним, в прошлый раз побыть наедине с собой, чтобы все спокойно обдумать и взвесить, у меня как-то не получилось.

После завтрака, за которым между мной и Ксавьером чувствовалось едва осязаемое и заметное только нам двоим, напряжение, захотелось пойти прогуляться.

Мы так и не поговорили после вчерашнего. Ксавьер, увел Софию учить кататься на лошади, а это значило, что у меня появилась редкая возможность предпринять еще одну попытку спокойно разложить все по полочкам в своей голове.

“Вот только как это сделать, я пока не представляю!” — задумалась я мысленно.

Подходя к двери, ведущей на задний двор, я заметила Франческу, сидящую на диванчике. И что-то внутри меня вдруг потянулось к ней, как цветок к солнцу.

— Френки, составишь мне компанию на прогулке? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более непринужденно.

— Да, конечно, — Франческа подняла на меня свои теплые карие глаза и улыбнулась. И от этой искренней улыбки на душе стало немного легче. Мы вместе вышли из дома, оставив все свои тревоги и заботы позади.

“Надеюсь, хоть ненадолго!”

Какое-то время мы шли молча, наслаждаясь тишиной и свежим воздухом. В моей голове роилась целая толпа разных мыслей, и я никак не могла решить, с чего же начать этот разговор.

“Ну же, Лилит, соберись!” — ругалась я на себя мысленно.

— Начни с того, что тебя больше всего тревожит, — будто прочитав мои мысли, вдруг сказала Франческа, бросив на меня быстрый взгляд.

— Откуда ты…? — опешила я.

“Она что, телепат?” — удивилась я.

— Ты слишком громко думаешь, Лилит, — слегка улыбнувшись, ответила девушка. — И очень сильно нервничаешь. Это буквально физически ощущается. Расслабься, все будет хорошо.

— Я… я поцеловала Ксавьера, — призналась я, как на духу, потому что это чертово признание сейчас терзало меня больше всего на свете.

Франческа удивленно вскинула брови.

— И тебе не понравилось? — уточнила Френки, глядя на меня с любопытством.

— Почему это?! — возмутилась я, тут же вспыхнув. И добавила быстрее, чем успела осознать: — Понравилось! Очень!

— А в чем тогда проблема, Лилит? — Франческа остановилась и, смотря на меня с хитринкой в глазах, спросила: — Если тебе понравилось, то чего ты так переживаешь?

— Проблема в том, что я не знаю, нужно ли это ему, — выдохнула я, наконец-то озвучив свои самые страшные опасения.

“А вдруг я ему противна? А вдруг он просто вежливый?” — занялась я внутренним самоедством.

— А ты его спрашивала? — Франческа, как всегда, задала самый простой и логичный вопрос, который, почему-то, никак не приходил мне в голову.

— Нет, — ответила я хмуро, опуская взгляд.

“Глупая я дура!” — продолжила самоуничижаться я.

— Почему? — тут же последовал новый вопрос.

— Не было времени, наверное, — неуверенно пожала плечами я, надеясь, что этот ответ хоть немного ее удовлетворит.

“Ну, правда же! То одно, то другое!” — оправдание звучало так себе.

Поделиться с друзьями: