Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сёгун (части 5-6)

Клавелл Джеймс

Шрифт:

– Кормчий, не оставляйте меня здесь одного!
– Блэксорн видел, что Винка обуревает страх, - пусть торчит рядом, надо просто полностью от него отключиться...

Неожиданно они вышли на берег к тому месту, где эти ужасные останки человеческих голов... Более сотни... Скрытые от пристани дюнами, они возвышались над песком на специально вбитых кольях... Когда Блэксорн и Винк приближались, поднялось целое кричащее облако белых морских птиц... Когда уходили - птицы тут же уселись обратно, продолжая кричать и ссориться...

Захваченный одной мыслью, Блэксорн смотрел на остров своего корабля. "Марико... Она все видела, понимала истинное положение вещей... Он так и слышит, как она шепнула священникам или Кийяме: "Без корабля Анджин-сан ничем не сможет повредить церкви. Прошу вас: оставьте его в живых... А корабль... " Она была права: это самое простое решение проблемы, возникшей из-за меня у католиков. Но ведь они и сами могли додуматься... А как они пробрались - четыре тысячи охраны?! Кого удалось подкупить? Как? Впрочем, теперь это неважно... "

– Боже, помоги мне! Без моего корабля я мертв! Я не могу помочь Торанаге, и его война погубит всех нас...
– Бедный корабль... Прости меня, прости... Погибнуть так бессмысленно... Сколько расстояний мы прошли с тобой?

– Что вы, кормчий?
– спросил Винк.

– Ничего. Прости, мой корабль... Никогда бы я не пошел на такую сделку - ни с ней, ни с кем-нибудь еще... Бедная Марико! Прости и ее тоже!

– Что вы сказали, кормчий?

– Ничего, я только подумал вслух.

– Я слышал - вы что-то говорили, ей-богу!

– Ради того же Бога, заткнись!

– Заткнуться? Мы застряли здесь до конца наших дней, с этими проклятыми японцами! Так?

– Да, так.

– Нам придется унижаться перед этими проклятыми Богом паршивыми язычниками до конца своих проклятых дней... А ведь они только и говорят, что о войне, о войне...

– Верно...

– Ах верно?
– Винк трясся всем телом. Блэксорн насторожился.
– Это ваша вина! Вы сказали - пойдем в Японию, и мы пришли сюда. А сколько умерло по дороге? Это ваша вина!

– К сожалению, ты прав...

– Вы сожалеете, кормчий? А как мы вернемся домой? Эта ваша работа привести нас домой! Как вы собираетесь это сделать?

– Не знаю... Сюда придут и другие наши корабли, Джохан. Мы только должны подождать...

– Ждать?! Сколько же времени ждать? Пять лет... Двадцать? Боже мой, вы сами сказали, что эти дерьмоголовые готовятся воевать!
– Мозг Винка переключился на другое.
– Они собираются отрубить нам головы, насадить их на колья... Мы будем как те, что там... И птицы будут выклевывать нам глаза...
– Взрыв безумного смеха всколыхнул все его тело, он полез рукой под свою рваную рубаху...

Блэксорн видел конец пистолета... Ему ничего не стоило сбить Винка с ног и отобрать пистолет, но он не сделал ни малейшей попытки защититься... Винк размахивал пистолетом у него перед носом, топая вокруг него со зловещей безумной ухмылкой... Блэксорн ждал, - он не испытывал страха, он надеялся на пулю... Вдруг Винк повернулся и побежал к воде. Птицы взмывали перед ним в воздух с визгом и стонами... Винк в безумном темпе пробежал шагов сто - и упал, перевернувшись на спину... Ноги у него еще двигались, руки вздымались, он выкрикивал какие-то ругательства... Вот он перевернулся на живот, крикнул в последний раз, повернувшись лицом к Блэксорну, и замер... Наступила тишина. Когда Блэксорн подошел к Винку, пистолет был направлен прямо на него, глаза смотрели с бешеной злобой, зубы ощерены... Винк был мертв... Блэксорн закрыл ему глаза, поднял его, взвалил на плечо и пошел обратно. К нему уже бежали самураи во главе с Нагой и Ябу.

– Что случилось, Анджин-сан?

– Он сошел с ума...

– Как это? Он мертв?

– Да. Сначала надо похоронить, потом поедем в Эдо.

– Хай.

Блэксорн послал за лопатой и попросил оставить его одного. Он похоронил Винка выше линии прилива, на гребне, откуда видны были останки корабля. Он прочитал молитву и соорудил над могилой крест из двух обломков плавника досок, прибитых к берегу течением. Читать молитву над покойником - это было для него привычным делом: много, много раз приходилось ему стоять так над телами своих товарищей... Только в этом плавании - больше ста раз, с тех пор как они покинули Нидерланды. Из всей его команды выжили только Баккус Ван-Нек и юнга Круук. Остальные пришли с других кораблей: помощник капитана Саламон, Жан Ропер, кок Сонк, парусный мастер Джинсель... Пять кораблей и четыреста девяносто шесть человек... И вот еще Винк... "Все умерли кроме нас семерых. А за что?... Чтобы быть первыми, обогнувшими земной шар? "

– Не знаю.
– сказал он могиле.
– Теперь уже с этим покончено...

Блэксорн привел могилу в порядок, попрощался: "Сайонара, Джохан! ", спустился к морю и, раздевшись, поплыл к останкам корабля - помыться. Он сказал Наге и Ябу, что у них такой обычай - мыться после похорон на берегу одного из команды. Капитан делает это как бы украдкой, в одиночку, если больше нет никого из команды, и море очищает его перед Богом, который тоже христианский Бог, но не совсем такой, как у христиан-иезуитов.

Он уцепился за шпангоут судна и заметил, что там уже начинают скапливаться рачки... Песок заполнил все пространство, похоронив киль на три сажени. Скоро море предъявит свои права на него, и корабль исчезнет совсем... Он бесцельно посмотрел по сторонам. "Спасать уже нечего... "

Блэксорн поплыл к берегу, где его уже ждали вассалы со свежим бельем. Он оделся, засунул за пояс свои мечи и пошел обратно к галере. Около пристани его окликнул один из вассалов:

– Анджин-сан!

Почтовый голубь, преследуемый ястребом, бешено махал крыльями - он искал спасения в клетке, висевшей на чердаке самого высокого деревенского дома, расположенного на спуске к морю, - своего дома. Когда до клетки осталось ярдов сто, ястреб высоко в небе сложил крылья над своей добычей и камнем устремился вниз... Атака его не удалась, - только облако перьев разлетелось от удара... Голубь падал и кричал, словно смертельно раненный, но перед самой землей выправился, полетел и проскользнул в отверстие в сетке... Ястреб кричал свое "ек-ек-ек" совсем рядом, в нескольких шагах... Все зрители обрадовались - кроме Блэксорна: его не тронули ум и смелость голубя, теперь его ничего не трогало...

– Вот здорово!
– не удержался один из его вассалов, хотя и смущенный суровостью хозяина.

Блэксорн вернулся на галеру и застал там Ябу, госпожу Сазуко, Кири и капитана. Все было готово к отплытию.

– Ябу-сан, има Эдо ка?
– спросил Блэксорн. Но Ябу не отвечал, Блэксорна просто никто не заметил, - все смотрели на берег: к деревне торопливо шел Нага, из дома навстречу ему - владелец голубя. Нага сломал печать, вскрыл письмо и посмотрел на листок бумаги: "Галера и все находящиеся на борту должны оставаться в Иокогаме до моего прибытия. Торанага".

Ранним утром по гребню волны мчались всадники. Впереди - пятьдесят сопровождающих и разведчики авангарда под командованием Бунтаро. За ними большой военный отряд во главе с Оми. Следом - отец Алвито - Тсукку-сан и десять его монахов, державшиеся плотной группой. Затем - небольшой арьергард, с ним несколько охотников с соколами на перчатках, - соколы с колпачками на головах кроме одного, большого желтоглазого ястреба-тетеревятника. Все самураи - вооруженные до зубов, в кольчугах, с боевым кавалерийским оружием.

Поделиться с друзьями: