Секрет горничной
Шрифт:
Мы не можем просто стоять на месте, поэтому медленно двигаемся по округе, не сводя глаз с входа в здание. Если здесь есть чёрный ход, как в пентхаусе Гарриков, мы будем в пролете. Но жильцы приходят и уходят – надеюсь, что это единственный вход в дом.
Сейчас восемь утра. Мы уже два часа здесь, и никаких признаков таинственного мужчины – если я вообще не убила его, как считает Энцо – или его знакомой блондинки. Около десяти минут назад Энцо заявил, что голоден, и пошёл в Dunkin' Donuts через дорогу. Вернулся с двумя чашками кофе и коричневым бумажным пакетом.
– Держи, – протягивает он мне кофе.
– Что в пакете? – спрашиваю я.
– Рогалики.
– Фу. – Мой желудок сворачивает от мысли о еде. Даже не знаю, зачем спросила. – Я пас.
– Рано или поздно тебе придется поесть.
– Не сейчас. – Я смотрю сквозь солнцезащитные очки на особняк. – Пока мы не найдём его.
Я боюсь отвести взгляд. Боюсь пропустить того человека и никогда не узнать правду. Боюсь, что меня арестуют сегодня. Энцо пытается мне помочь, но он не знает, как выглядит тот мужчина. Только я могу узнать его в лицо.
– Итак, – говорит Энцо, – вчера вечером... было хорошо, да?
Я делаю большой глоток кофе.
– Я не могу сейчас ни о чём думать, Энцо.
– Ага. – Он смотрит в свою чашку. – Я знаю.
– Но да, было хорошо.
Уголок его губ дергается.
– Я так скучал по тебе, Милли. Мы так давно не виделись. Мне жаль. Я не жалею, что вернулся к маме в Италию, и не хотел выбирать между двумя самыми важными людьми в моей жизни. Хотел, чтобы ты подождала меня, но я не мог просить об этом.
Я опускаю взгляд.
– Мне следовало подождать.
Он открывает рот, чтобы что–то сказать, но я хватаю его за руку:
– Это она! Та женщина!
Энцо щурится через солнцезащитные очки, глядя на светловолосую женщину в юбке до колен и блейзере, выходящую из дома коричневого камня.
– Ты уверена?
– Почти. Я узнаю её лицо и цвет волос, но укладка другая. Может, это не она. Но я не видела никого похожего больше.
Женщина поправляет ремешок сумочки и переходит улицу. Я готовлюсь пойти за ней, но она заходит в Dunkin' Donuts, откуда только что вышел Энцо. Судя по очереди, она там пробудет не меньше десяти минут.
Энцо хрустит пальцами.
– Я пойду поговорю с ней.
– Ты? Что ты ей скажешь?
– Что–нибудь придумаю.
– Ты думаешь, это сработает, что, если подойдёшь к ней в Dunkin' Donuts, то она всё тебе расскажет?
Он кладёт руку на грудь.
– Да! Я обаятельный!
Я закатываю глаза.
– Смотри, Милли. – Он сжимает мою руку и протягивает мне бумажный пакет с рогаликами. – Я скоро всё узнаю.
Глава 63.
Энцо пропал в Dunkin’ Donuts на целую вечность. Он сказал мне оставаться на другой стороне улицы, но через десять минут я начала нервничать. Что там происходит? Хотелось пойти вместе с ним. Наверное, мое присутствие ему бы мешало – но учитывая, что на кону моя жизнь, я хотела бы знать, что там происходит.
Наконец, я перехожу улицу к Dunkin’ Donuts. Фасад полностью из окон, так что заглянуть внутрь просто. Сначала я не вижу их вообще, а потом замечаю. Они разговаривают в дальнем конце магазина, где забирают заказы. Чёрные глаза Энцо сосредоточены на женщине.
На мгновение я чувствую укол дурных предчувствий. Я всегда доверяла Энцо, но бывают моменты, когда я не совсем уверена в его надёжности. Он уехал из Италии, потому что избил человека почти до смерти. По его словам, была веская причина, но факт остаётся фактом. Потом он опять уехал за границу, заявив, что плохой человек, который его преследовал, погиб, хотя подробностей не предоставил.
Он говорил, что его мать больна – у нее был инсульт. Но я могла верить только его словам, ведь сама своими глазами я ничего не видела.
А когда он вернулся в Штаты, вместо того чтобы позвонить мне, как сделал бы любой нормальный человек, он три чёртовых месяца следил за мной под предлогом защиты. Я рассказала ему всю правду о семье Гарриков. Он достаточно умен, чтобы понять, что Венди меня обманывала, даже если я этого не замечала. Почему он тогда молчал?
И, боже, о чём они там так долго говорят?
Теперь, когда я стою ближе, вижу: у блондинки опухшие глаза, словно она плакала. Но потом она улыбается чему–то, что говорит Энцо, и её лицо проясняется. Выглядит она довольно невинно, признаюсь. Энцо очень обаятелен, когда хочет. Благодаря акценту и внешности он умеет разговорить любую женщину.
Прошло ещё минут десять, прежде чем они вышли из Dunkin’ Donuts. Энцо помахал ей рукой и сказал: «Ciao, bella!», что заставило её покраснеть.
Увидев меня перед магазином, он неодобрительно посмотрел.
– Я ведь сказал оставаться на другой стороне улицы, да?
Я скрещиваю руки на груди.
– Ты был там долго.
– Да, и я теперь всё знаю. – Он наклоняет голову. – Хочешь, расскажу?
Я смотрю в его тёмные глаза. Этот человек не всегда играет по правилам. Как и я, он совершал ошибки, пусть и с правильными намерениями. Я видела, как он рисковал жизнью, чтобы помочь женщинам в беде. Если кому–то можно доверять, так это ему. Я никогда не должна была в нем сомневаться.
– Да, рассказывай.
Энзо смотрит вниз по улице, где женщина ныряет на станцию метро.
– Эта женщина – помощница Дугласа Гаррика. И она жена человека, которого ты ищешь.
Я смотрю на него:
– Серьёзно? Ты уверен?
– Сейчас мы и узнаем. – Он достаёт телефон, печатает что–то, прокручивает и показывает мне экран. – Это он?
На экране – фото из LinkedIn. Я сразу узнаю мужчину, который душил Венди до смерти прошлой ночью. Того, кому я выстрелила в грудь.
– Это он, – выдыхаю я.
Я читаю имя: Рассел Саймондс.
– Успокойся, он жив. – Энцо вырывает телефон у меня из рук.
Он жив. Значит, я никого не убила. Облегчение немного омрачается тем, что полиция наверняка так считает.
– Но сегодня утром он уехал... – продолжает Энцо. – Жена говорит, что это командировка. Он часто очень занят, всегда работает допоздна.
Возможно, именно из–за этого они и спорили на улице. Или потому, что она подозревала измену.
С Венди.