Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секрет горничной
Шрифт:

– И что теперь? – спрашиваю я. – Ждать, пока он вернётся?

– Нет, – говорит Энцо. – Теперь я узнаю о Расселе Саймондсе всё, что смогу.

– Как?

– Я знаю одного парня.

Конечно, он знает.

Глава 64.

В итоге мы возвращаемся в квартиру Энцо. Она всего в десяти кварталах от моего дома – думаю, это логично, учитывая, что он взял на себя роль моего тайного телохранителя. Квартира меньше моей: маленькая студия с одной комнатой, которая служит одновременно кухней, спальней, гостиной и столовой. К счастью, ванная отдельная. Это совсем не пентхаус Гарриков и даже не просторная двухкомнатная квартира Брока.

Когда мы заходим внутрь, Энцо бросает ключи на маленький столик у двери и направляется на кухню. Включает воду, плещет прохладной водой лицо. Мне интересно, устал ли он так же, как я. Внутри у меня – странное ощущение усталости, смешанной с напряжением. Я почти не спала прошлой ночью, а тревога о полиции не даёт моему сердцу замедлиться.

– Садись, – говорит он мне. – Пива хочешь?

– Еще нет одиннадцати.

– Это было долгое утро.

Определённо.

Я решаю не брать пиво и плюхаюсь на футон, который выглядит так, будто его нашли на обочине – даже хуже моего. Большая часть мебели кажется из помойки.

– Кем ты сейчас работаешь? – спрашиваю я.

– Получаю работу в компании по ландшафтному дизайну, – пожимает плечами он. – Нормально, платить по счетам получается.

Я смотрю на его телефон, который он положил на журнальный столик.

– Что твой парень собирается выяснить?

– Не знаю точно. Может, тюремное досье Рассела. Что–то, что можно передать полиции, чтобы они проверили квартиру на отпечатки пальцев. Наверняка там нашли незнакомые отпечатки – было бы хорошо их сопоставить. Это отвлечет полицию от тебя.

– А если этого будет недостаточно?

– Мы найдём что–нибудь еще.

– А если нет?

– Поверь мне, – говорит Энцо, – найдется способ. Ты не сядешь за то, чего не делала.

В этот момент его телефон звонит. Он берёт трубку и уходит на кухню, отвечая. Я вытягиваю шею, чтобы увидеть его лицо – никаких эмоций, только короткие «угу» и «ладно». Он хватает ручку и что–то царапает на бумажном полотенце.

– Grazie, – говорит он и кладёт трубку на стол. Стоит неподвижно, глядя на салфетку.

– Ну? – спрашиваю я наконец.

– Никаких тюремных записей, – отвечает он. – Досье чистое.

Моё сердце замирает.

– Ладно...

– У меня есть адрес второго дома, – продолжает он. – На озере, в двух–трёх часах езды к северу от города. Может, он там остановился.

Я спрыгиваю с футона, хватаю сумочку.

– Поедем!

– Что мы там будем делать?

Я подхожу к нему, где он стоит, и смотрю на адрес, написанный на салфетке. В голове уже прокручиваю маршрут в Google Maps.

– Вытащим из него правду.

– Мы знаем правду, – отвечает Энцо, убирая салфетку с глаз. – Нам нужно, чтобы полиция это знала.

– И что предлагаешь?

– Пока не знаю, – трёт он глаза пальцами. – Не волнуйся, мы найдём способ. Мне просто нужно подумать.

Отлично. Пока он думает, полиция шьет мне дело.

– Думаю, нам стоит ехать туда.

– А я думаю, что это только усугубит ситуацию.

Я не знаю, что думать, но мне нужно действовать. Я не могу сидеть на месте.

Пока я пытаюсь убедить Энцо, в моей сумочке звонит телефон. Я достаю его и замираю, увидев имя на экране.

– Это Брок, – говорю я.

Глава 65.

И без того чёрные глаза Энцо темнеют ещё сильнее. Он явно не в восторге от того, что звонит мой бывший парень. Но он не ревнив, никогда не станет требовать, чтобы я не отвечала. А даже если бы и стал – я бы не послушала.

– Минутку, – говорю я Энцо.

Он кивает.

– Ты делаешь то, что должна.

Я знала: он в порядке. Не выглядит взволнованным, а главное – не протестует.

– Алло? – произношу в трубку.

– Милли? – голос Брока звучит отстранённо, словно мы с ним – два незнакомца, случайно пересекшиеся на улице. Мы расстались только вчера, а уже кажется странным, что когда–то были вместе. – Я…

– Да, – сухо отвечаю я.

Я не могу понять, зачем он звонит. Точно не чтобы вернуть все назад. Он, наверное, благодарит судьбу, что мы не съехались.

– Послушай, – начинает он, – я... хочу извиниться за то, что вчера оставил тебя в участке.

– О?

Он вздыхает.

– Я был расстроен, это было очень непрофессионально с моей стороны. Что бы ты ни сделала, ты попросила меня быть твоим адвокатом, и я должен был поддержать тебя.

– Спасибо. Ценю твои извинения.

– Вот почему я звоню, – делает он паузу. – Я снова говорил с детективом сегодня утром и хочу предупредить тебя: они проверяли одежду из твоей корзины для белья.

Я сжимаю телефон крепче.

Нашли кровь?

– Нет, – отвечает он, – остатки пороха.

У меня отвисает челюсть. Я думала, они будут искать кровь, но даже не представляла, что будут искать следы пороха.

– О…

– Положительный результат они уже получили. Скорее всего, сейчас оформляют ордер на твой арест.

Колени подкашиваются.

– Ох…

– Прости, Милли. Я просто хотел предупредить. Я должен был.

– Да…

– И… – он кашляет в трубку, – удачи тебе.

Я отворачиваюсь от Энцо, чтобы он не увидел, как мои глаза наполняются слезами.

– Спасибо.

Спасибо ни за что. Спасибо, что бросил меня, когда моя жизнь рушится.

Брок кладёт трубку, а я остаюсь, прижимая телефон к уху, сдерживая рыдания. Я в полном дерьме. Венди гениально подставила меня – я взяла вину за убийство человека, которого даже не знала.

– Милли, – большая рука Энцо ложится мне на плечо. – Что случилось? Что он сказал?

Я вытираю глаза и поворачиваюсь к нему.

– Полиция нашла следы пороха на моей одежде из корзины для белья.

Он кивает.

Поделиться с друзьями: