Секрет горничной
Шрифт:
– И что теперь? – спрашиваю я. – Ждать, пока он вернётся?
– Нет, – говорит Энцо. – Теперь я узнаю о Расселе Саймондсе всё, что смогу.
– Как?
– Я знаю одного парня.
Конечно, он знает.
Глава 64.
В итоге мы возвращаемся в квартиру Энцо. Она всего в десяти кварталах от моего дома – думаю, это логично, учитывая, что он взял на себя роль моего тайного телохранителя. Квартира меньше моей: маленькая студия с одной комнатой, которая служит одновременно кухней, спальней, гостиной и столовой. К счастью, ванная отдельная. Это совсем не пентхаус Гарриков и даже не просторная двухкомнатная квартира Брока.
Когда мы заходим внутрь, Энцо бросает ключи на маленький столик у двери и направляется на кухню. Включает воду, плещет прохладной водой лицо. Мне интересно, устал ли он так же, как я. Внутри у меня – странное ощущение усталости, смешанной с напряжением. Я почти не спала прошлой ночью, а тревога о полиции не даёт моему сердцу замедлиться.
– Садись, – говорит он мне. – Пива хочешь?
– Еще нет одиннадцати.
– Это было долгое утро.
Определённо.
Я решаю не брать пиво и плюхаюсь на футон, который выглядит так, будто его нашли на обочине – даже хуже моего. Большая часть мебели кажется из помойки.
– Кем ты сейчас работаешь? – спрашиваю я.
– Получаю работу в компании по ландшафтному дизайну, – пожимает плечами он. – Нормально, платить по счетам получается.
Я смотрю на его телефон, который он положил на журнальный столик.
– Что твой парень собирается выяснить?
– Не знаю точно. Может, тюремное досье Рассела. Что–то, что можно передать полиции, чтобы они проверили квартиру на отпечатки пальцев. Наверняка там нашли незнакомые отпечатки – было бы хорошо их сопоставить. Это отвлечет полицию от тебя.
– А если этого будет недостаточно?
– Мы найдём что–нибудь еще.
– А если нет?
– Поверь мне, – говорит Энцо, – найдется способ. Ты не сядешь за то, чего не делала.
В этот момент его телефон звонит. Он берёт трубку и уходит на кухню, отвечая. Я вытягиваю шею, чтобы увидеть его лицо – никаких эмоций, только короткие «угу» и «ладно». Он хватает ручку и что–то царапает на бумажном полотенце.
– Grazie, – говорит он и кладёт трубку на стол. Стоит неподвижно, глядя на салфетку.
– Ну? – спрашиваю я наконец.
– Никаких тюремных записей, – отвечает он. – Досье чистое.
Моё сердце замирает.
– Ладно...
– У меня есть адрес второго дома, – продолжает он. – На озере, в двух–трёх часах езды к северу от города. Может, он там остановился.
Я спрыгиваю с футона, хватаю сумочку.
– Поедем!
– Что мы там будем делать?
Я подхожу к нему, где он стоит, и смотрю на адрес, написанный на салфетке. В голове уже прокручиваю маршрут в Google Maps.
– Вытащим из него правду.
– Мы знаем правду, – отвечает Энцо, убирая салфетку с глаз. – Нам нужно, чтобы полиция это знала.
– И что предлагаешь?
– Пока не знаю, – трёт он глаза пальцами. – Не волнуйся, мы найдём способ. Мне просто нужно подумать.
Отлично. Пока он думает, полиция шьет мне дело.
– Думаю, нам стоит ехать туда.
– А я думаю, что это только усугубит ситуацию.
Я не знаю, что думать, но мне нужно действовать. Я не могу сидеть на месте.
Пока я пытаюсь убедить Энцо, в моей сумочке звонит телефон. Я достаю его и замираю, увидев имя на экране.
– Это Брок, – говорю я.
Глава 65.
И без того чёрные глаза Энцо темнеют ещё сильнее. Он явно не в восторге от того, что звонит мой бывший парень. Но он не ревнив, никогда не станет требовать, чтобы я не отвечала. А даже если бы и стал – я бы не послушала.
– Минутку, – говорю я Энцо.
Он кивает.
– Ты делаешь то, что должна.
Я знала: он в порядке. Не выглядит взволнованным, а главное – не протестует.
– Алло? – произношу в трубку.
– Милли? – голос Брока звучит отстранённо, словно мы с ним – два незнакомца, случайно пересекшиеся на улице. Мы расстались только вчера, а уже кажется странным, что когда–то были вместе. – Я…
– Да, – сухо отвечаю я.
Я не могу понять, зачем он звонит. Точно не чтобы вернуть все назад. Он, наверное, благодарит судьбу, что мы не съехались.
– Послушай, – начинает он, – я... хочу извиниться за то, что вчера оставил тебя в участке.
– О?
Он вздыхает.
– Я был расстроен, это было очень непрофессионально с моей стороны. Что бы ты ни сделала, ты попросила меня быть твоим адвокатом, и я должен был поддержать тебя.
– Спасибо. Ценю твои извинения.
– Вот почему я звоню, – делает он паузу. – Я снова говорил с детективом сегодня утром и хочу предупредить тебя: они проверяли одежду из твоей корзины для белья.
Я сжимаю телефон крепче.
– Нашли кровь?
– Нет, – отвечает он, – остатки пороха.
У меня отвисает челюсть. Я думала, они будут искать кровь, но даже не представляла, что будут искать следы пороха.
– О…
– Положительный результат они уже получили. Скорее всего, сейчас оформляют ордер на твой арест.
Колени подкашиваются.
– Ох…
– Прости, Милли. Я просто хотел предупредить. Я должен был.
– Да…
– И… – он кашляет в трубку, – удачи тебе.
Я отворачиваюсь от Энцо, чтобы он не увидел, как мои глаза наполняются слезами.
– Спасибо.
Спасибо ни за что. Спасибо, что бросил меня, когда моя жизнь рушится.
Брок кладёт трубку, а я остаюсь, прижимая телефон к уху, сдерживая рыдания. Я в полном дерьме. Венди гениально подставила меня – я взяла вину за убийство человека, которого даже не знала.
– Милли, – большая рука Энцо ложится мне на плечо. – Что случилось? Что он сказал?
Я вытираю глаза и поворачиваюсь к нему.
– Полиция нашла следы пороха на моей одежде из корзины для белья.
Он кивает.