Серебряный меридиан
Шрифт:
владел домами в городе и в расположенных недалеко от него се-
лениях. Его фермерский дом в Сниттерфилде арендовал его бу-
дущий родственник — отец Джона. Нельзя сказать, что Роберт
баловал своих дочерей. Однако он, как многие состоятельные
люди его времени, всеми силами пытался убедить общество
в якобы существующих родственных связях своей семьи с первыми
семействами графства. В умении читать и писать крылся ключ
к безусловному первенству среди равных и избранности в местном
обществе. К этому следовало прибавить хозяйственную сметли-
вость, усердие в работе и умение общаться с людьми, наделен-
ными властью. Мэри и еще две самые толковые из ее сестер
научились писать. Ее почерк отличался четкостью и изяществом.
Каждой из них отец подарил на совершеннолетие личную печать.
Мэри досталась с изображением скачущей лошади — символом
быстроты и усердия.
* Женщине разрешалось войти в церковь после совершения обряда очищения
через шесть недель после родов (прим. автора).
128
ЧАСТЬ II. ГЛАВА I
За восемь лет до того, как для Мэри и Джона прозвучали вен-
чальные колокола, зажиточный землепашец Ричард, арендовав-
ший дом Роберта, отправил в город своего двадцатилетнего сына
на обучение к кожевеннику Томасу Диксону. В 1556 году Джон уже
значился в городских реестрах как «перчаточных дел мастер». Ро-
берт Арден не дожил одного года, чтобы самому отвести Мэри
к алтарю. Ее мать и родные не сомневались, что он был бы счаст-
лив благословить младшую любимую дочь на этот брак.
Ранним утром в среду 26 апреля 1564 года Джон постучал в дверь
соседа, галантерейщика Уильяма Смита. Уильям был не только со-
седом, но и его хорошим другом — верный, честный, добрый тру-
женик. Они уговорились, что Уильям станет крестным отцом
сына Джона, и теперь ему предстояло не только крестить наслед-
ника соседа в церкви Святой Троицы, но и подарить ему свое имя.
Джон думал было назвать сына Джорджем по имени Святого, в день прославления которого он родился, но потом решил дать
ему имя другого славного воина — земного завоевателя, и крестил
его Гильельмом — Уильямом.
В тот же день в приходской церкви Уилмкота Адам Эванс, управ-
ляющий фермой Арденов, в присутствии своего верного друга —
Генри Сидни, крестил дочь Мэри и Джона, назвав ее Гильельминой.
Так, в один и тот же день у двух купелей обоим крестным отцам
дали наставление проследить, чтобы Гильельм и Гильельмина по-
сещали богослужения, выучили «Символ веры» и «Отче наш» на
«родном английском языке».
При закрытых дверях и плотно закрытых окнах в двух домах —
в городе на Хенли-стрит и в Уилмкоте на ферме, где Мэри оставалась
до очищения, две семьи, приверженные прежней католической
вере, тайно крестили детей по старому обряду на латыни. Англи-
канская вера, ставшая в стране официальной, для многих британ-
цев могла и не быть действительно их истинной верой. Джона
несколько раз в течение жизни включали в список инакомыслящих
«за то, что не посещал ежемесячно церкви, как предписано законом
Ее Величества». Спустя много лет в доме на Хенли-стрит нашли ду-
ховное завещание, в котором говорилось о принадлежности Джона
«Католической, Римской и Апостольской Церкви», содержались
молитвы к Деве Марии и «ангелу-хранителю» и обращение о по-
мощи к «святой жертве за всех». Подпись Джона сопровождало упо-
129
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
минание о его небесной покровительнице — Святой Уинифред, гробница которой во Флинтшире издавна была местом паломниче-
ства богатых католиков Уорвикшира. Текст датирован 1581 годом.
А в городской часовне католические образы были забелены лишь
спустя четыре года после Королевского указа*.
С этой весны дела Джона заметно пошли в гору, а в семье стали
рождаться здоровые и сильные дети — Мэри родила еще пятерых.
Усомнился ли он действительно в жене или это был страх сродни
животному, когда здравый смысл изменяет человеку на время или
навсегда отравляет ему жизнь. Предубеждение Джона против
близнецов оставалось, а с годами усилилось, просачиваясь в его
сердце, как вода в трещину лодочного дна, размывая пробоину все
шире. Впрочем, прежде чем лодка станет тонуть, пройдет не
меньше десяти лет. У восемнадцатой арки каменного моста, веду-
щего через реку Эйвон, можно наблюдать необъяснимое зрелище —
водяной вихрь, закручиваясь, проносится по течению вниз и воз-
вращается, влекомый неведомой силой, обратно, против течения.
Сомнения, подобно этому вихрю, не покидали его мнительную
душу. Даже во сне он думал, как поступить, чтобы о втором
ребенке ничего не узнали. На улице Хенли-стрит, как и на других
улицах города, соседи, многочисленные родственники и свой-
ственники, называвшие друг друга кузенами, знали друг о друге
все. Джон боялся даже представить себе лица тех, кому, не ровен
час, пришлось бы объяснять случившееся. Единственно правиль-
ным было его решение — одного ребенка привезти домой, другого
навсегда оставить на ферме. Так и будет.
Прошло три месяца. 11 июня 1564 года в приходской книге
церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне появилась запись
« Hic incipit pestis»**.
Джон, Мэри и Гильельм, по-домашнему Уилл, к этому времени
уже были дома. Они счастливо прошли испытание, в который раз