Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хорошо, милорд.
– Согласилась леди Айлентина.
– Сокольничий найдет им место, а Фелисити и Фелони будут ими заниматься под его руководством. Фелони, возьми голубя.
– И она передала девушке птицу.

– А почему не вы, миледи?
– Как всегда начал злиться Седрик.

– Милорд, я хочу, чтобы ваши дочери выйдя замуж забрали голубей с собой. Тогда в трудный момент они всегда смогут послать весточку для вас.

Седрик хотел сначала разозлиться и возмутиться, что он старался для жены, а дочерям он тоже купит голубей. Но не стал затевать ссору при всех.

– Как хотите, миледи.
– И он ушел на конюшню.

Три дня прошли в замке обыденно, ничем не отличаясь друг от друга. Айлентина была все та же и Седрик уже начал привыкать к такой жене, хотя ему и не нравилась ее вежливая отчужденность. Он не этого хотел, он просто хотел свободы, полной свободы для себя и чтобы при этом его жена была прежней. С ее острым язычком, шутками и может слегка назойливыми советами. Он хотел именно такую Айлентину, а не чопорно-холодно-вежливую леди. Злясь на весь белый свет, не зная что делать Седрик мрачнел.

Наконец решив развеяться он снова отбыл в Питерборо, как обычно предупредив жену и получив от нее уже привычный ответ.

Едва только герцог поднялся на второй этаж герцогского дома, как ему доложили, что пришел хозяин "Золотого орла" Браун. В груди у Седрика что-то подпрыгнуло и он велел проводить Брауна в свой кабинет.

Переступив порог Браун низко поклонился, Седрик вопросительно смотрел на него.

– Ваша светлость, я выполнил ваше поручение.
– Тихо сообщил Браун.

– Говори.
– Велел герцог.

Браун переступил с ноги на ногу и оглянулся.

– Здесь нет лишних ушей.
– Подбодрил его герцог.

– Ваша светлость. Это моя дальняя родственница, как вы и просили вдова, двадцати трех лет. Ее муж был торговцем. Теперь дело перешло к его брату, а вдова живет на ренту от вдовьей доли доходов прежнего мужа.

– Как ее зовут, чем торговал ее муж и что с ним случилось?
Спросил герцог.

– Это Джинни, точнее Имоджин. Ее муж был галантерейщиком, он поехал за товаром и когда уже возвращался назад его и его спутников убили разбойники, а товар забрали. Джинни готова принять вас.

– Хорошо.
– Сказал герцог.
– Когда стемнеет, подойди к калитке позади дома. Поведешь меня.
– Велел герцог.
– А сейчас сходи к ювелиру, купи какую-нибудь недорогую безделицу для нее. Держи.
– И герцог бросил Брауну два золотых, тот ловко поймал монеты.
– Один золотой тебе, другой для похода в лавку ювелира. Иди - Герцог сделал повелительно-отпускающий жест рукой.

Низко поклонившись Браун исчез. До темноты Седрик бродил по дому в приподнятом настроении. Когда стемнело, вызвал к себе Армьяса.

– Я ухожу из дома, когда вернусь не знаю, возможно к утру.
– Уведомил рыцаря Седрик.

– Только возьму оружие, милорд.
– Поторопился рыцарь.

– Ты меня не понял, Армьяс, я иду один.
– Остановил его герцог.

– Я не могу вас отпустить одного, милорд, да еще в городе, которого толком не знаете вы и в котором могут не узнать вас.
– Не согласился рыцарь.

– Армьяс, я иду к женщине и мне не нужны сопровождающие и соглядатаи.
– Недовольно ответил герцог.

– Мне все равно куда вы идете, милорд, но я иду с вами. Проводив вас я вернусь домой. Вы ведь идете еще сами не зная куда.
– Настаивал Армьяс.

– Ты прав.
– Согласился Седрик.
– Это может оказаться ловушкой. Хорошо, иди за оружием.

Закутанные в простые темные плащи герцог и его верный рыцарь выскользнули из задней калитки дома. Из-за угла сразу же вынырнул Браун.

– Веди.
– Коротко приказал герцог.

– Здесь недалеко, ваша светлость.
– Громко зашептал Браун.
– Вот возьмите, ваша светлость, - И он достал из-за пазухи бархатный мешочек.

– Что там?
– Спросил герцог, пряча мешочек в карман.

– Цепочка с агатами под цвет глаз той, к которой мы идем, ваша светлость.
– Так же громко прошептал Браун.

Седрик отметил про себя, что ловкий малый действительно умеет хранить тайны. Идти, как и обещал Браун, оказалась не далеко. Остановившись у небольшого опрятного дома в два окна через дверь на первом этаже и с двумя окнами рядом на втором, Браун постучал условным стуком. Почти сразу же в двери открылось маленькое зарешеченное окошечко и мелодичный женский голос спросил:

– Кто здесь ?

– Я это и со мной гость.
– Приблизил лицо к окошечку Браун.

Дверь открылась и все трое вошли в прихожую маленького дома. В плохо освещенной прихожей стояла невысокая, стройная, молодая женщина с темными глазами и выбившимися из-под чепца темными локонами.

– Джинни, это господин о котором я говорил.
– Представил герцога Браун.

Седрик не торопился распахивать плащ и показывать себя. Внимательно осмотрев молодую вдову он не оборачиваясь приказал сопровождающим.

– Идите.

– Милорд, когда мне вернуться за вами?
– Спросил Армьяс.

– Не знаю.
– Не сводил глаз с женщины герцог.
– На рассвете.
– Добавил он.

– Буду, милорд.
– Поклонился рыцарь и ушел.

Браун исчез раньше.

– Ну веди меня в комнаты.
– Улыбнулся женщине герцог.

Они поднялись по лестнице вверх в небольшую, но уютную спаленку. С кроватью под холщевым пологом, небольшим столом, стульями, шкафом и сундуками. На столе горела одинокая свеча, стояли кувшин с вином, два кубка, кусок окорока и сыр.

– У тебя есть еще свечи, Джинни?
– Спросил герцог.
– Здесь слишком темно, а я хочу рассмотреть тебя.

– Да, милорд.
– Засуетилась Джинни. Когда она внесла подсвечник с четырьмя свечами стало намного светлее. Поставив подсвечник на стол Джинни подняла глаза и вскрикнула.

– В чем дело?
– Герцог снял плащ.
– Я испугал тебя?

– Ах, ваша светлость, - Низко присела Джинни.
– Я не предполагала, что это вы. Браун сказал, что со мной очень хочется встретиться знатный господин. И что он заплатит мне хорошие деньги. А я так нуждаюсь, вдовья доля так мала. Иначе я никогда бы не пошла на это.

Поделиться с друзьями: