Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Милорд, а в Лондоне вы больше не получали никаких подкидных писем или чего-нибудь еще такого?
– осторожно спросила Айлентина.

– Нет, ничего подобного не было.
– Ответил Седрик.
– Только леди Марджори буквально осаждала меня.
– Усмехнулся Седрик.

– Ох!
– Сочувственно охнула Айлентина.

– Эта вдовушка решила, что раз я приехал один, без вас, то дорога ко мне для нее открыта. А она вызывает у меня неприязнь.
– Передернул плечами Седрик.

– Но она молода и красива, милорд.
– Поддела мужа Айлентина.

– Господи, Айлентина, о чем вы?
– Вздохнул Седрик.
– Над ней уже посмеиваются при дворе. Она в открытую предложила мне всюду сопровождать меня, раз я приехал один. Прямо во время танцев у короля она предложила свое общество, на время моего пребывания в Лондоне.

– И конечно же она постаралась сделать это так, чтоб об этом услышало как можно больше придворных.- Заметила Айлентина.

– Вы правы, миледи.
– Кивнул Седрик.
– Но меня спасла королева. Она слышала Марджори и громко спросила почему я приехал без вас? Ну и....
– Седрик остановился чтоб отпить вина.

– И?
– Подсказала Айлентина.

– Ну и я с благодарностью ответил королеве, что погода сейчас ужасная. Дождливо и холодно, и что я слишком дорожу женой, чтобы возить ее так далеко осенью.

– Благодарю, милорд.
– Слегка склонила голову Айлентина.

– За что, миледи?
– Не понял Седрик.

– За то, милорд, что убедили королеву и двор, что дорожите мною.
– Айлентина покачала в руке кубок.

Седрик так резко подался вперед в своем кресле, что почти коснулся своими коленями колен жены.

– Я действительно очень дорожу вами, Айлентина.
– В его голосе были какие-то новые для нее нотки.
– Дорожу и беспокоюсь за вас.
– Он пристально смотрел в ее зеленые глаза ища в них отзыв.

Айлентина прикрыла глаза.

– И что же Марджори?
– Вернулась она к разговору.

Седрик со вздохом откинулся в кресле.

– Она подкарауливала меня во дворце почти всюду, каждый раз разыгрывая неожиданную встречу.
– Сообщил Седрик.
– Я много времени проводил с королем и его секретарями, а она все это время ждала рядом с покоями короля. В общем скрыться от нее, я мог только в Лондонском доме.

– Удивительно, что она не приехала туда с визитом.
– Удивилась Айлентина.

– Не могла.
– Объяснил Седрик.
– Домой я попадал к ночи.

– Не нравится мне ее настойчивость.
– Задумчиво сказала Айлентина.

– Миледи, вы напрасно беспокоитесь из-за нее.
– Поспешил успокоить жену Седрик.
– Она надоела мне хуже осенней мухи!

– Я не об этом, милорд.
– Взмахнула рукой Айлентина.
При такой ее настойчивости от нее можно ожидать любой выходки, любого подвоха.

– Боюсь вы правы.
– Согласился Седрик.

За разговорами время прошло быстро и Айлентина ушла к себе в спальню далеко за полночь. Седрик был очень рад такому длительному и доверительному разговору с женой.

В самом начале ноября неожиданно установилась хорошая погода. Ярко светившее солнце подсушило дороги и землю, по ночам не было заморозков. И вообще даже потеплело. Седрик решил воспользоваться таким подарком природы и съездить в замок Рочер, в полутора днях пути. Там перестраивали и укрепляли крепостные стены и Седрик хотел посмотреть, сколько успели сделать до начала холодов. Теперь работы должны были возобновиться в Рочере только весной, после посевных работ.

Когда Седрик уехал, Айлентина тоже решила воспользоваться неожиданным теплом. Она предложила детям и дамам съездить к озеру на пикник. Все с радостью согласились принять участие в увеселении перед зимними холодами.

Щебечущая кавалькада тепло одетых дам подъезжала к лесному озеру в сопровождении личной стражи герцогини и части рыцарей Джеффри. В отсутствии отца он, как всегда, был хозяином замка и отправил с мачехой дополнительную охрану.

Отправленные вперед слуги уже развели костры на которых жарились мясо и дичь. Служанки расстелили на земле скатерть и разложили на ней пироги, сыр, хлеб, фрукты и сладости, поставили вино. Вокруг разложили подушки, чтоб дамы не сидели на земле. Для рыцарей накрыли стол неподалеку. Пикник был дамский и рыцари могли помешать дамской болтовне. Посидев у стола, обсудив моду, жителей замка и деревни, дамы разбрелись по лесу. Они собирали сухие травы, листья и ветки с ягодами, чтобы украсить ими до Рождества комнаты замка.

Айлентина очень любила лес, поэтому она тоже с удовольствием присоединилась к дамам. Устав от их болтовни и перекрикивания она потихоньку ушла в сторону, хорошо зная лес. Меган шла за ней. А за ними, как тени, стараясь не нарушать их уединения, следовали трое воинов стражи. Собрав целую охапку красивых веток и сухих цветов и трав Айлентина и Меган возвращались к месту пикника. Сложив собранное в повозку Айлентина подошла к накрытой скатерти желая утолить жажду. У скатерти на земле на подушке сидела молоденькая воспитанница Айлентины леди Тея Джонс. Увидев госпожу она хотела встать, но Айлентина остановила ее жестом. Служанка налила горячего вина с пряностями и подала кубок герцогине. Айлентина не стала садиться, а так и стояла глядя на возвращающихся дам. Раскрасневшиеся, довольные они складывали в повозку ветки, травы и листья и подходили к столу. Им тоже подавали вино и они усаживались на подушки.

– Леди Тея, кажется возле вас стоит миндаль?
– Заметила одна из дам.
– Дайте и мне.

– Пожалуйста.
– Леди Тея передала вазочку с засахаренным миндалем.
– Он хоть и засахарен, но немного горьковат.
– Уточнила она.

Несколько дам взяли понемногу орехов из вазочки. Айлентина была сладкоежкой и очень любила засахаренный миндаль. Это не для кого не было секретом. Она тоже потянулась к вазочке. Взяв небольшую горсточку она положила один орех в рот и начала медленно жевать. Миндаль действительно был засахарен, но горчил. Айлентина проглотила прожеванное и положила в рот еще орех. Горьковатый вкус что-то напоминал, но она никак не могла вспомнить что. Она повернулась к служанке собираясь спросить у нее почему горчит лакомство. И вдруг в мозгу у нее вспыхнуло - яд! Она, будучи осведомленной в медицине, вспомнила - так должен горчить мышьяк. Выплюнув орех она обвела дам глазами. Пятеро из них уже приняли яд вместе с миндалем. Шестая держала вазочку в руках. Носком башмака она выбила вазочку у нее из рук. Дама в недоумении уставилась на герцогиню.

– Сэр Берг, Меган, ко мне!
– Звонко крикнула Айлентина. Оба тут же оказались возле нее.
– Миндаль отравлен. Все кто его ел должны немедленно вызвать у себя рвоту. Мы срочно возвращаемся в замок. Сэр Берг пошлите гонца, понадобиться много теплой воды, молока и взбитых яичных белков. Меган, - она повернулась к камеристке.
– Ты ведь не ела орехов?

– Нет, миледи, - Побелевшими губами ответила она.

– Тогда запоминай. У меня в лекарствах есть синий флакон - это рвотное. Ты каждой из нас, кто доберется до замка в сознании, дашь по десять капель этой настойки в теплой воде. Нас будет рвать, рвота должна быть до желчи. Потом дашь нам по десять капель из зеленого флакона. И пусть нас поят теплым молоком с взбитыми белками. Ты запомнила?

– Да, миледи.
– Плакала Меган.

Суета вокруг стояла ужасная. Дамы вызывали у себя рвоту, их поддерживали служанки. Срочно седлали лошадей. До замка добирались галопом, леди Тее было настолько плохо, что один из рыцарей вез ее в седле впереди себя.

В замке их уже с ужасом ждали. Временами, почти теряя сознание, Айлентина с трудом держалась в седле. Она мысленно благодарила бога за то, что дочери Седрика не успели попробовать отравы. И она ругала себя за то, что затеяла этот пикник, да еще поехала в ненавистном дамском седле. Во дворе замка уже стояли Джеффри, Джозеф и множество слуг. Братья сразу поняли, что с их сестрами все в порядке, они только напуганы. А вот с мачехой беда. Джозеф подбежал к ее коню. С трудом Айлентина сняла правую ногу с раздвоенной луки дамского седла. Капитан Берг сидя на своем коне придерживал ее. Опираясь на плечо Джозефа Айлентина буквально сползла с седла. Она почти стекла на землю, когда голова ее сильно закружилась, ее сильно качнуло и если бы не подбежавший на помощь Джозефу рыцарь, она бы упала.

Поделиться с друзьями: