ЖАНРЫ

Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков

Фоменко А. Т.

Шрифт:

Одно из ярких отражений этого сюжета есть в «древне»-индийской Махабхарате, см. нашу книгу «Казаки-арии: из Руси в Индию», часть 1, раздел 5. Мы уже отмечали, что история Сусанны была популярна среди художников XVI-XIX веков, рис. 5.8, рис. 5.9. Между прочим, это было бы странно, если бы речь шла всего лишь о неудавшемся соблазнении двумя мужчинами некоей красавицы. Но сейчас мы понимаем, в чем дело. На самом деле речь шла о знаменитой истории Есфири, которая очень нравилась многим западным европейцам эпохи Реформации.

Рис. 5.7. Сусанна (то есть Есфирь) и «старцы» (то есть Иван Грозный и его сын Иван). Доменикино (Domenichino). 1603 год. Взято из [981:1], с. 270

Рис. 5.8. Сусанна и старцы. Якопо Робусти (Тинторетто). Якобы около 1555 года. Музей Прадо. Взято из [689], с. 276

Рис. 5.9. Сусанна и старцы. Джованни Баттиста Пьяцетта. Начало ХVIII века. Взято из [194], с. 458. илл. 599

Вот что сообщает иранский Эпос. «Однажды… Тус, храбрый Гудерз и воинственный Гив к равнине Дагуй поскакали, решив охотой потешиться… Вблизи от туранских степных рубежей лесок заприметили взоры мужей. Гив с Тусом туда поскакали ВДВОЕМ, других обгоняя в усердьи своем… Вдруг взорам их дева предстала; смеясь, охотники к ней поспешили тотчас. Невиданной прелестью дева цвела… Красавицей витязи ослеплены. "Ответь, луноликая! – Тус ей сказал – Кто путь в эту рощу тебе указал?" Сказала: "Покинуть родительский дом пришлось мне, обиженной тяжко отцом"…

О роде и племени спрашивать стал красавицу Тус, и в ответ услыхал: "Сродни Герсивезу я, богатырю, восходит мой род к Феридуну-царю". Спросил: "Отчего же ты пешая шла? Почто провожатых с собой не взяла?"

Сказала: … "Была я в богатой короне, на ней немало блистало бесценных камней. Дорогой алмазов лишили меня, ножнами меча оглушили меня. Бежала я, душу спасая свою. Здесь, в роще теперь слезы горькие лью"…

Девица обоим по сердцу пришлась и Тус над собою теряет уж власть. "Добыча моя! – так он стал говорить…" Но Гив возразил: "Предводитель полков! Не разом ли мы обогнали стрелков?" Сильней горячится, упорствует Тус: "Я первый приблизился к роще, клянусь!"…

Зашла уж о том – слово за слово – речь, что голову должно прекрасной отсечь. Пылает у каждого яростью взор, но мудрый посредник уладил их спор, промолвив: "К чему препираться вам тут? Владыке Ирана отдайтесь на суд".

Те вняли совету, и вскоре втроем предстали они пред иранским царем. Увидев пленительной пленницы лик, ее полюбил повелитель владык… Царь молвил: "Прекрасная, словно пери! Свой род от кого ты ведешь? Говори!"

"Мать носит, – сказала, – туранский венец, из рода царя Феридуна отец"…

Сказал повелитель: "Зачем же в лесу тебе свою знатность губить и красу? В чертоге златом поселишься. Любя, среди луноликих возвышу тебя". Ответила: "С первого взгляда ты мной средь витязей избран, не нужен иной".

Послал он для двух именитых бойцов престолы, венцы, огневых жеребцов, а деву в покой озаренный отвел. Из кости слоновой поставил престол: увенчана дева короной резной… Сидела на троне, блистая, лучась» [876:2г], с. 98-101.

Повторим, что мы будем опираться на уже установленное нами ранее соответствие между историей Есфири и историей Сусанны.

□ Центральным персонажем в данном месте иранского Эпоса является молодая красавица из Турана. Странно, что имя ее не названо. Волей судьбы она оказывается одна, в лесу, вокруг никого нет.

Согласно Библии, красавица Сусанна оказывается в саду, где хочет помыться. При этом она попросила служанок закрыть двери сада, чтобы никого из посторонних не было, рис. 5.10, рис. 5.11. Потом Сусанна остается одна и тут к ней пристают любвеобильные старейшины. Иранские же летописцы назвали сад – рощей или лесом.

□ Фирдоуси далее говорит, что рядом с туранской красавицей оказываются два витязя – Тус и Гив. Они тут же влюбляются в девушку и начинают яростный спор – кому из них ею обладать. Однако до совокупления дело не доходит.

Рис. 5.10. Сусанна в саду. Фрагмент картины «Купание Сусанны». Альбрехт Альтдорфер (Altdorfer, Albrecht). Якобы 1526 год. Взято из [981:1], с. 21

Рис. 5.11. Сусанна (Есфирь) и старцы (Иван Грозный и его сын Иван). Тинторетто (Якопо Робусти). Якобы XVI век. Взято из [493:1], с. 267

Согласно ветхозаветной версии, в сад тайком проникают двое мужчин, пылающих тайной страстью к Сусанне. Они нагло пристают к ней, склоняя к совокуплению с ними обоими. Тем не менее, их замысел не удается. Сусанна отказалась.

□ В обеих версиях звучит тема преследования девушки. По Библии, двое «старейшин» преследуют Сусанну. А согласно Шахнаме, красавицу-туранку преследовали в лесу неназванные люди, ограбили ее, после чего она убежала в слезах. Да и двое иранцев – Тус и Гив – тоже нахально пристают к красавице, желая ее.

□ Ветхий Завет сообщает, что дело двух старейшин и Сусанны было передано на суд. Пророк Даниил вступился за честь Сусанны, раскрыл тайные происки и ложь судей-старейшин. Обоих неправедных судей осудили и убили. Однако «древне»-индийская версия этих же событий, изложенная в Махабхарате, считает, что двое посягавших на честь Сусанны убиты не были. Их всего лишь слегка пожурили, чем для них все и кончилось, см. нашу книгу «Казаки-арии: из Руси в Индию». Оказывается, аналогичное «сдержанное мнение» разделяют и авторы Шахнаме.

Сказано, что дело двух витязей и желанной ими красавицы было передано на суд владыке Ирана. Тот, попросту, тут же взял царевну себе, а двух именитых бойцов отпустил с миром, достойно наградив.

□ Согласно параллелизму между историей Сусанны и историей Есфири, эта молодая красавица становится женой царя или царского сына. То же самое говорит и Фирдоуси. Царевна-туранка становится женой царя Ирана. Причем обе версии подчеркивают, что красавица была иностранкой, явилась издалека и удивительным образом, неожиданно, заняла высочайшее положение во дворцовой иерархии.

Поделиться с друзьями: