Шеф Хаоса. Дилогия
Шрифт:
Первый прыгнул, не зарычав, бесшумно — только когти скрежетнули по бетону. Я полоснул мачете по левой ладони — лезвие вошло легко, почти без боли, только тепло разлилось по разрезу. Кровь, которую теперь, при наличии эликсиров, можно было не экономить, хлынула, горячая, липкая, я взмахнул рукой, брызгая в сторону псов.
Капли вспыхнули в воздухе. Оранжевое пламя полыхнуло, осветило лестницу, стену, наши лица, выхватило из темноты ржавые перила и осыпавшуюся штукатурку. Два пса отшатнулись, заскулили, шерсть на мордах задымилась, запахло паленой плотью. Третий перепрыгнул через огонь.
Он налетел на Витьку, целясь в горло. Брат подставил предплечье. Клыки впились в кожу и услышал скрип — сухой, противный, будто кто-то точил нож о камень, с визгом, от которого сводило зубы.
Пес не прокусил мясо. Завис на руке, болтая задними лапами. В следующую секунду Витька ударил топором.
Лезвие вошло в череп, раскроило его до самой пасти, с мокрым хрустом, от которого меня передернуло. Пес дернулся, обмяк, повис на руке, челюсти все еще сжаты, но безжизненно. Витька отбросил его ногой, стряхнул с предплечья, развернулся к остальным.
Они уже лезли через огонь. Первый перемахнул через пламя, приземлился на две ступени выше, рванул вперед, разбрызгивая слюну. Второй — следом, обходя стену, прижимаясь к бетону.
— Наверх, давай! — крикнул я, снова полоснув по ладони, обновляя рану.
Кровь брызнула в сторону псов, к которым присоединилось еще двое, вспыхнула, создав стену огня на полпролета. Пламя лизнуло первого, заставило отпрянуть, шерсть на боку занялась, но он не остановился — рванул в обход, целясь мне в ноги.
Ступени уходили вверх, я перепрыгивал через три, цепляясь за перила, чтобы не упасть, левой рукой придерживая рюкзак на груди. Левая рука горела, кровь текла по пальцам, капала на ступени, оставляя темные пятна.
Я развернулся на ходу, плеснул назад — пламя полыхнуло, перекрывая лестницу. Псы заскулили, но не отстали — я слышал их дыхание, хриплое, с присвистом, и скрежет когтей.
Семнадцатый этаж. Я выхватил из бокового кармана рюкзака бутылек с эликсиром, зубами сорвал крышку, поцарапав десны (надо будет придумать что-то более удобное), выпил залпом. Металлический вкус забил горло, но рана на ладони начала стягиваться тут же — я чувствовал, как кожа срастается, края схватываются, перестают кровоточить, боль уходит, сменяясь теплом.
Витька бежал чуть впереди, перемахивая через ступени, топор в правой, левой придерживая рюкзак на груди, чтобы не болтался. Псы не отставали — я слышал их за спиной, чувствовал запах паленой шерсти и крови.
Восемнадцатый этаж. Я крикнул, перекрывая вой:
— Витька, магниты готовь! Следующий периметр на девятнадцатом!
Он кивнул, не оборачиваясь, запустил руку в рюкзак, на ходу расстегивая его шире.
Позади что-то щелкнуло — тихо, сухо, как сломанная ветка. Я обернулся.
Очередной пес, прорвавшийся через вход на этаж, прыгнул через целый пролет, распластавшись в воздухе. Передние лапы вытянуты, пасть разинута.
Я не успел увернуться. Клыки впились в левую ногу, выше колена, прорвали штанину, вонзились в мышцу. Боль ударила резко, горячо, разлилась по всей ноге.
Я заорал, но концентрации хватило на то, чтобы тут же направить в рану ману. Во-первых, чтобы дезинфицировать рану огнем, а во-вторых, чтобы хотя бы частично ускорить заживление эликсиром, ну и в-третьих, чтобы отогнать пса. Однако ему будто бы было плевать.
Так что я ударил мачете, почти не целясь. Лезвие вошло в бок пса, рассекло ребра, он дернулся, захрипел, но челюсти не разжал — только сжал сильнее, проталкивая клыки глубже. Я ударил еще раз, в шею, почти отделив голову от туловища. Пес обмяк, повис, но зубы остались в ноге, сомкнутые мертвой хваткой.
— Серега! — крикнул Витька, оборачиваясь.
Я рванул ногу, выдирая клыки из раны, взвыл от боли, но выдернул. Штанина промокла, по ноге текла кровь, горячая, липкая. Кровь вспыхнула, как и штанина, но я залил ее остатком эликсира из бутылки. Огонь погас, а рана и ожоги получили дополнительную подпитку.
— Бежим! — прохрипел я, хромая, но продолжая двигаться вверх.
Витька схватил меня за локоть, подхватил, потащил. Сзади скулил последний пес — тот, что не рискнул прыгать, метался у огня, не решаясь перемахнуть.
Девятнадцатый этаж. Перед тем, как вступить на него, я выпил еще один эликсир, чувствуя, как рана на ноге начинает стягиваться — куда медленнее, чем на руке, полное заживление займет не один час, но чесаться уже начало, что было отлично.
— Магниты, — сказал я, вытирая рот. — Доставай.
Витька вытащил пластину из рюкзака, я — свою. Тяжелые, они тянули руки вниз, при этом притягиваясь друг к другу через разделяющие нас полметра.
Я ступил на площадку девятнадцатого этажа — и вскоре почувствовал, как пластина в руках начала становиться тяжелее. В воздухе повисла мелкая, едва заметная взвесь, блестящая в свете фонарика. В тот же момент снизу раздался недовольный рык пса, потерявшего свое «право» нас преследовать, ведь мы покинули его периметр.
— Поднимай! — крикнул я, выставляя пластину перед лицом.
Металлическая пыль хлынула к ней, забиваясь в щели между магнитами, налипая слоями, с тихим шипением, будто песок сыпался на стекло. Я чувствовал, как стружка впивается в ноги, в руки, в грудь — тысячи мелких игл, ищущих открытую кожу.
— Не останавливайся! — крикнул Витька, прижимая свою пластину к лицу, перекрывая глаза и нос.
Мы побежали дальше. Ступени уходили вверх, я переставлял ноги, чувствуя, как иглы впиваются в щиколотки, в колени, в бедра, пробивают штанину. Магниты гудели, вибрировали, на них наросла корка металлической шерсти.
Двадцатый этаж. Стружка стала будто бы даже гуще и агрессивнее. Но магниты спасали лицо, останавливая те иглы, что подлетали слишком близко.
Двадцать первый. Я выскочил на площадку, упал на колени, отбросил пластину в сторону. Она грохнулась об пол, облепленная серым войлоком из металлической пыли.
Витька сел рядом, тяжело дыша, стряхивая с себя стружку. Волосы торчали дыбом, лицо в мелких царапинах, одежда покрыта серым налетом.
— Живы, — выдохнул он.
Я кивнул. Во рту стоял привкус железа. Нога болела, но эликсир хотя бы остановил кровотечение.