Шри Ауробиндо. Тайна Веды
Шрифт:
pratardevimaditim johavimi madhyamdina udita suryasya
raye mitravarua sarvatatee tokaya tanayaya 'sam yo
3. На заре я призываю божественную Матерь бесконечную, в полдень и на восходе солнца. Я пылко прошу у Митры и Варуны покоя и движения, всеобразующего [197] , ради блаженства, ради творения и порождения [198] .
197
Действие жертвоприношения заключается в образовании или «выявлении» универсального бытия, sarvatati, и божественного бытия, devatati.
198
То есть порождения Сына – божества, сотворенного в человеческой сущности.
ya dhartara rajaso rocanasyotaditya divya parthivasya
na vam deva amta a minanti vratani mitravarua dhruvai
4. Раз вы есть те, кто поддерживает светозарную сферу срединного мира и светозарную сферу земли, о божественные Сыны Беспредельности, о Митра и Варуна, бессмертные боги не приуменьшают ваших деяний, что навечно прочны [199] .
Девятый гимн V. 70
199
То есть в обычных действиях на жизненном уровне и уровне материальном, в силу того, что они не озарены, полны невежества и порока, закон нашего божественного и беспредельного бытия нарушается или искажается, действует с ограничениями и нарушениями; в полной мере, неуклонно и безупречно, он проявляется только тогда, когда идеальный, супраментальный план Истины поддерживается в нас чистой ширью и гармонией Варуны-Митры, и своим светом и энергией охватывает витальное и физическое сознание.
[Риши желает широкого и многогранного возрастания нашего бытия и его энергий, даруемого Варуной и Митрой, а также исходящего от них, полного пробуждения нашей силы к совершенному основанию божественного статуса. Риши молит их уберечь и избавить его от Разрушителей и не допустить, чтобы их враждебное влияние помешало возрастанию божественности в различных тонких оболочках нашего существа или телах.]
pururua ciddhyastyavo nunam vam varua
mitra vamsi vam sumatim
1. Воистину, всесторонне через широту [200] вы взращиваете теперь наше бытие, о Варуна. О Митра, я хотел бы добиться вашего совершенства в мысли.
ta vam samyagadruhvaeama'syama dhayase
vayam te rudra syama
200
Имеется в виду широта беспредельного плана Истины с многочисленным богатством его духовного содержания. Ее условием является совершенство разума и психической интуиции, присущее божественной природе, которое приходит к человеку как милость богов, sumati.
2. Вы таковы, что не допустите вреда [201] ; да добьемся мы вашей полной силы побуждения, дабы обрести основу; да будем и мы такими, о два яростных бога.
patam no rudra payubhiruta trayetham sutratra
turyama dasyuntanubhi
3. Защитите нас, о яростные [202] , силами своей защиты и спасите нас своим совершенным избавлением. Да одолеем мы Разрушителей в наших воплощенных телах.
201
Вред от дасью, разрушителей нашего существа и врагов божественного продвижения, сыновей Ограниченности и Неведения.
202
То есть Рудры. Рудра есть Божество, управляющее нашей эволюцией через ярость и битву, сокрушающее и истребляющее Сыновей Тьмы и зло, создаваемое ими в человеке. Варуна и Митра, как помощники в восходящем сражении с дасью, обретают свойства Рудры.
ma kasyadbhutakratu yakam bhujema tanubhi
ma 'seasa ma tanasa
4. О запредельные по силе-воле, да не потерпим мы ни в наших воплощенных телах власти кого-либо [203] , ни в нашем порождении, ни в творении.
Десятый гимн V. 71
203
То есть кого-либо из Разрушителей.
[Риши призывает Митру и Варуну на приношение Сомы как сокрушителей враждебных сил, как взрастителей нашего бытия, как тех, кто своей властью и мудростью вдохновляет наши помыслы. ]
a no gantam ri'sadasa varua mitra barhaa
upemam carumadhvaram
1. Придите, о сокрушители Врага, неся возрастания [204] , о Варуна, о Митра, на этот наш благословенный жертвенный обряд.
204
Уничтожая врагов, поругателей, искажающих и ущемляющих наше бытие, волю и знание, Варуна и Митра приумножают в нас широкие пространства, присущие «безбрежной Истине». Когда правят они, власть дасью отступает и знание Истины возрастает в наших помыслах.
vi'svasya hi pracetasa varua mitra rajatha
i'sana pipyatam dhiya
2. О Варуна, о Митра, вы правите каждым человеком, вы мудрые прозорливцы; вы властители, поощряйте наши помыслы.
upa na sutama gatam varua mitra da'sua
asya somasya pitaye
3. Придите, о Варуна, о Митра, на наше приношение Сомы, на жертву почитающего вас, чтобы испить этот нектар.
Одиннадцатый гимн V. 72
[Риши призывает Митру и Варуну на жертвоприношение как божеств, которые ведут человека по пути согласно закону истины и трудами, согласными с ней, укрепляют наши духовные завоевания. ]
a mitre varue vayam girbhirjuhumo atrivat
ni barhii sadatam somapitaye
1. Митре и Варуне со словами приносим мы жертву, подобно Атри.
Усаживайтесь на широкое место, дабы испить нектар!
vratena stho dhruvakema dharmaa yatayajjana
ni barhii sadatam somapitaye
2. Своим деянием вы укрепляете завоевания добра, своим законом вы побуждаете людей вступить на путь.
Усаживайтесь на широкое место, дабы испить нектар!
mitra'sca no varua'sca juetam yaj~namiaye
ni barhii sadatam somapitaye
3. Пусть насладятся Митра и Варуна нашей жертвой, дабы исполнилось наше желание.
Усаживайтесь на широкое место, дабы испить нектар!