Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шри Ауробиндо. Тайна Веды

Ауробиндо Шри

Шрифт:

sacaiu savaneva

3. Опьяняйся же, о Стремительный, восхвалениями, что пробуждают восторг, о Вседейственный; прильни к этим возлияниям.

asgramindra te gira prati tvamudahasata

ajoa vabham patim

4. Когда ты не выходишь к ним, о Индра, твои голоса ликуя устремляются к тебе навстречу, ища неисполненной радости в своем возлюбленном и господине.

sam codaya citramarvag radha indra vareyam

asadit te vibhu prabhu

5. Всецело пробуди внизу, о Индра, тот многообразный высочайший восторг, – то принадлежит тебе, что есть универсальное бытие, верховное.

asmantsu tatra codayendra raye rabhasvata

tuvidyumna ya'sasvata

6. И нас тоже в этом, о Индра, всецело пробуди к блаженству; наполни нас мощным восторгом и победной силой, о Ты, сверкающий в неизменной силе.

sam gomadindra vajavadasme pthu 'sravo bhat

vi'svayurdhehyakitam

7. Так награди же нас, о Индра, широким знанием, полным света, богатства, в природе которого то величие, на всю нашу жизнь, нерушимым.

asme dhehi 'sravo bhad dyumnam sahasrasatamam

indra ta rathiniria

8. Даруй нам знание безбрежное, сияние величайшей неколебимой силы и, о Индра, то упоительное мастерство и господство.

vasorindram vasupatim girbhirganta gmiyam

homa gantaramutaye

9. Провозгласите же своими речами Индру, повелителя лучезарных богатств, владеющего риком (знанием); мы призываем его, идущего, ради возрастания нашего бытия.

sutesute nyokase bhad bhata edari

indraya 'suamarcati

10. С каждым возлиянием нектара, дабы приумножились способности, великий и всевозрастающий устремляется за Индрой.

Гимн Индре

Ригведа I.10

gayanti tva gayatrio’rcantyarkamarkia

brahmaastva 'satakrata ud vam'samiva yemire

1. Тебя воспевают Гаятрины [215] , Аркины [216] начинают свое действие; движения ума, о Стосильный, устремляются к тебе, словно бы взбираются на ствол.

215

Божества ума.

216

Также Божества ума.

yat sano sanumaruhad bhuryaspaa kartvam

tadindro artham cetati yuthena virejati

2. Когда он восходит с вершины на вершину и становится ясно, как много надо сделать, тогда Индра привносит богатство мысли в сознание, он движется – влюбленный [217] , со своей спутницей [218] .

217

Или – господин.

218

Или – исполняется силы и становится господином своего действия. Yutha, «соединение», «супруга», «то, с чем есть связь», а также «сила», «мощь».

yukva hi ke'sina hari vaa kakyapra

atha na indra somapa giramupa'srutim cara

3. Запрягай же своих скакунов пышногривых, охватывая все своей властью, наполни жаждущую душу, и тогда, о Индра, пьющий нектар, даруй в ответ на наши слова вдохновенное знание.

ehi stomam abhi svara ’bhi gihya ruva

brahma ca no vaso sacendra yaj~nam ca vardhaya

4. Приди, подхватывая [219] наши песни восхваления, изреки их, когда они восходят, прореви свой ответ; примкни к нашему разуму, о Царь, о Индра, и взрасти в нас Яджню.

ukthamindraya 'samsyam vardhanam puruni"yidhe

'sakro yatha suteu o raraat sakhyeu ca

219

Или – отзываясь на.

5. Я создаю всецело молитву, что должен вознести Индре, молитву, что несет возрастание, дабы Индра могучий обрел наслаждение в выжатых нами соках Сомы и в наших узах дружбы [220] .

tamit sakhitva imahe tam raye tam suvirye

sa 'sakra uta na 'sakadindro vasu dayamana

6. Его желаем мы в дружбе, его в радости, его в героической мощи; и он, могущественный Индра, по доброте своей в силе дать нам свое богатство [221] .

220

Или – в дружеском отношении и действии.

221

Или – имеет силу наделить нас своей субстанцией мысли.

suvivtam sunirajamindra tvadatamidya'sa

gavamapa vrajam vdhi kuva radho adriva

7. О Индра, широкий и нерушимый [222] успех был достигнут, устрани покров [223] с этих лучей, сотвори восторг, о Обитатель горы.

222

Или – неомраченный.

223

vraja, толкование сомнительно; допустимо: «яви множество этих лучей».

Поделиться с друзьями: