Штрафной удар в сердце
Шрифт:
Мои мышцы напряглись, челюсти сжались. В каждом его слове слышалось сомнение — будто я недостаточно хорош, будто не смогу оправдать его ожидания. Он заметил мою реакцию, но вернул меня в нужное русло словами, которые всегда попадали в цель.
— Сделай так, чтобы я гордился тобой, сын.
Он посмотрел на меня с выражением, которое было самым близким к улыбке из тех, что я когда-либо видел на его лице. Каждый раз, когда это случалось, я чувствовал себя ребенком, который смотрел на других отцов, любящих своих сыновей, и мечтал испытать то же самое.
Теперь у меня был этот шанс. Отец теперь был в моей жизни — и не просто так, а в значительной мере.
Я должен быть благодарен. Он дал мне эту возможность, он вернулся в мою жизнь. Я был ему обязан, да? Не могу же все испортить.
Я решительно кивнул, напоминая себе о приоритетах.
Никаких таблоидов. Никаких отвлекающих факторов.
Никаких мыслей об Ари.
— Конечно, пап.
ГЛАВА 10
АРИЭЛЛА
ДЕВОЧКА, ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧЕМ ВСЕ ЭТО ЗАКОНЧИТСЯ. И ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО УЖЕ НЕ МОЖЕШЬ ДОЖДАТЬСЯ, КОГДА ВСЕ НАЧНЕТСЯ…
Надо было взять с собой пакет для того, чтобы в него блевать.
Или, может, мне вообще следовало остаться в Сан-Хосе, жить с родителями и спокойно ждать, пока какой-нибудь мужчина не придет и не «спасет» меня.
Эта мысль только усилила мою тошноту, но в то же время стала тем самым толчком, который заставил меня переступить порог моего нового места работы.
Каток Лэнгли, дом «Даллас Десперадос».
Прохладный воздух охладил мою пылающую кожу. Температура внутри резко контрастировала с уличной жарой, напоминая мне, во что я только что вписалась. Я закрыла глаза, пытаясь не смотреть на белую стену с огромным логотипом команды.
Мне нужна минутка, чтобы унять нервы.
Не то чтобы я была какой-то наивной девочкой, ничего не смыслящей в хоккее. Я годами работала с хоккеистами, начиная со стажировки в хоккейной команде Университета штата Сан-Хосе.
После выпуска мне предложили работу тренером по физподготовке, и я осталась там, пока не получила звонок из Далласа. Я чертовски гордилась своей работой. Несколько ребят даже нанимали меня в межсезонье, чтобы подготовиться к НХЛ.
Я могла бы подать заявку в «Звезды Сан-Хосе», но понимала, что мне нужен был повод уехать из дома. Начать все с нуля, подальше от груза семейных ожиданий.
А это означало только одно — Техас.
Мой старший брат Рикки бы взбесился, узнай он, что я переезжаю в новый город, где у меня нет никого из семьи. Я его люблю, но, боже, какой же он любопытный.
В нашей культуре быть старшим братом означало быть практически вторым отцом для младших. Просить его не лезть в мою жизнь звучало так же дико, как просить его не дышать. Две недели в новом городе, а я уже морально готовилась к тому, что он в любой момент объявится у моей двери.
— Здравствуйте, мэм. Вам помочь?
Голос администратора на ресепшене такой сладкий и вежливый, напомнил мне, что я стою посреди холла в свой первый рабочий день. Не лучшее время и место, чтобы задуматься о своих жизненных решениях.
— Да, простите. Я должна встретиться с… Джошем Монро, — сказала я, проверяя письмо на телефоне. — Я новый тренер.
Ее глаза расширились.
Я едва сдержала смешок — ее лицо выдало все мысли.
«Эта девушка метр пятьдесят с чем-то в обтягивающих шортах, белых носках и конверсах — будет работать в тренерском штабе?»
Ну да, мой наряд не был классическим воплощением профессионализма, но приседать в костюме-тройке — не самая удачная идея. Зато на мне фирменная футболка «Даллас Десперадос», которую мне прислали.
Девушка быстро взяла себя в руки, листая бумаги с вежливой улыбкой.
— Добро пожаловать! Я Жасмин. Вы новый тренер по физической подготовке?
— Все верно. Ариэлла Контрерас.
— Вы рано, — раздался грубоватый голос позади меня.
Я обернулась.
Даже не заметила, как по коридору ко мне двигался крупный мужчина в спортивных шортах и толстовке с логотипом команды. Хотя… «двигался» — не совсем то слово. В нем ощущалась какая-то напряженность, сила. Все в нем выглядело серьезным — от сдержанного недовольного выражения лица до аккуратно уложенных волос и острого подбородка, прикрытого легкой щетиной.
— А что, здесь принято опаздывать? Если так, то парни сильно удивятся, когда впервые зайдут в мой тренажерный зал, — сказала я, контролируя свой тон. Профессиональная Ариэлла вступила в игру. Но это не значило, что я позволю кому-то вытирать об себя ноги.
Профессионализм и уважение требовали соблюдения баланса.
Я давно усвоила, что уважение нужно требовать с первого дня. Иначе — все зря. Я слишком много времени провела среди игроков, чтобы не знать: некоторые люди — и мужчины, и женщины — автоматически считают, что если у тебя есть грудь, значит, ты непрофессионал.
Я здесь, чтобы доказать, как прекрасно умею работать.
Мужчина остановился передо мной, и я бы поклялась, что уголки его губ едва заметно дрогнули вверх.
— Никаких проблем. Приятно видеть такую инициативу. Последний, кто был на этой должности, откровенно не справлялся, — он протянул мне руку для рукопожатия. — Джош Монро, главный тренер. Можно на «ты». Это я тебя нанял, так что отчитываться будешь лично мне. Понятно?
Это прозвучало почти как скрытый приказ, но я уверенно пожала его руку.
— Понятно. Ты мой начальник.
Он внимательно посмотрел на меня пару секунд, затем коротко кивнул и повернулся к администратору.
— Жасмин, у тебя готов пакет документов для нового сотрудника? Дай его мне, я прослежу, чтобы мисс Контрерас вернула все к концу недели. А сейчас у нее тренировка.
По спине пробежала волна азарта.
— Готова? — спросил он, снова глядя на меня.
Я сдержала улыбку, стараясь, чтобы он увидел только деловой настрой.
— Абсолютно. Я знаю, что делаю.