Сказки долгой зимы
Шрифт:
— Ну… — как бы засомневалась Лиарна, но потом не выдержала, рассмеялась и махнула рукой. — Будет тебе шанс. И что, прямо из-за стола потащишь в койку?
— Койка у нас и тут есть, — серьёзно сказал Ингвар. — Не в ней же дело. Сейчас мы просто два одиночества, которые делятся теплом, чтобы не рехнуться в этом холодном мире. Но можем попробовать стать чем-то большим.
— Значит, не в койку, — кивнула девушка, — а куда?
— После ужина с вином? Думаю, мы выйдем прогуляться. Не знаю, где будет тот ресторан, но поищу место покрасивее. Берег моря. Или река. Или мост. Ты любишь мосты?
— Да, пожалуй. В них есть романтика.
— Именно! Прогуляемся по набережной, дойдём до моста, поднимемся на его середину. Там я обниму тебя, увижу, что ты замёрзла в этом лёгком платьице и накину тебе на плечи свой пиджак. Мы будем стоять над ночной рекой, смотреть, как отражается в воде луна, и молчать. Потому что всё уже сказано там, за столом. А потом, когда мы налюбуемся пейзажем, я разверну тебя лицом к себе и спрошу.
— Что?
— А вот тогда и узнаешь!
* * *
В общей кухне-столовой Хелана и Алексим заканчивают готовку. Они принарядились, мужчина прикрывает синим фартуком свежую сорочку, женщина в белом закрытом платье. Лиарна выглядит на их фоне простовато, а Деян и Ингвар одеты как всегда.
— А где ваш пожилой товарищ? — спросила Хелана. — Мы уже накрываем.
— Думаю, сейчас подойдёт. На запах, — ответил Ингвар. — М-м-м, пахнет великолепно!
— Это всего лишь картофельный суп, — вздохнул Алексим. — Он мне неплохо удаётся, но ничего особенного. Но зато у нас есть бутылка вина и к чаю будут свежеиспечённые лепёшки! Самые простые, из муки и воды, но…
— Ни слова более! Вы даже себе не представляете, как приятно поесть что угодно кроме каши! А что же вы себе не кладёте?
— Мы не голодны, — отмахнулся мужчина, — напробовались пока готовили. Ешьте на здоровье, мы с вами выпьем вина потом, за встречу и знакомство.
— Деян, — укоризненно сказал Ингвар, — куда ты спешишь! Где твои манеры! Дождись, пока все за стол сядут хотя бы!..
— Простите, — сконфузился парень, успевший под шумок смолотить половину миски супа. — Проголодался очень!
— Ничего-ничего! — засмеялась Хелана. — Молодой растущий организм! Будем считать это комплиментом повару.
— А откуда мясо?
— Я, как вы и сказали, охочусь, — отмахнулся Алексим.
— На кого? — заинтересовался Ингвар. — Как? У вас есть оружие?
— Ну… Так… То на того, то на другого… Иногда мне просто везёт!
— Не так-то много животных пережили зиму. Надеюсь, не собачатина?
— Гав!
— Спокойно, Мудень, мы шутим.
— Как вы могли подумать! Никакой собачатины! Я, если хотите знать… — начал возмущённо Алексим, но грохнул выстрел, и он повалился лицом на стол.
Бабах! Вторым выстрелом Драган попал в плечо стоящей у плиты Хелане, и она выронила большой поварской нож.
Бабах! Следующая пуля прилетела ей в грудь, и женщина свалилась на пол, хрипя и пуская пузыри.
— Ничего не ешьте! — крикнул Драган, опуская пистолет. — Ни в коем случае ничего тут не ешьте! И не пейте!
— Что за нафиг! — пришёл в себя Ингвар. — Ты что творишь?
— Я творю? — усмехнулся тот. — Погоди, сейчас…
Подойдя к плите, прицелился и выстрелил ещё дышавшей Хелане в голову.
— Вот что я творю! Пошли, вам надо это увидеть.
* * *
— Ничего себе… — сказал Ингвар сдавленным голосом.
Деян выбежал в коридор, и его вырвало.
— Как ты догадался?
— Я видел много людоедов, — пожал плечами Драган. — У них всех есть что-то неуловимо общее. Эти выглядели нетипично, но ощущение… И зачем бы им кормить «окуклившихся»?
— Ты не веришь в бескорыстное добро?
— Нет.
— То есть наверху не приют, а мясная ферма… Очаровательно. Может, их надо было допросить? А впрочем, ты прав, разговаривать с такими не о чём. Я ещё с Африки не люблю людоедов. Самого пару раз чуть не схарчили. Не знал, что у тебя есть пистолет.
— У тебя и твоей подружки тоже есть. Мы в равных условиях.
— И ты им довольно уверенно пользуешься.
— Это не первые встреченные мной людоеды.
— Ладно, давайте что-то решать с этой разделочной. Неплохо они тут запаслись…
— Утилизатор справится, — спокойно сказала Лиарна.
— Ну, это же были люди…
— Им уже всё равно, а хоронить это мясо мы будем дня три. За зиму земля на метр вглубь промёрзла, и битого кирпича вокруг полно.
— Да, ты права. Деян, сколько можно блевать?
— Я… Суп ел… — ответил парень, борясь с желудочными судорогами.
— Сочувствую. Но нам надо что-то делать с оставшимися. Можешь посмотреть, как тут дела с радио?
* * *
«…Грибовал, пельзетут, шумайка, диверсант, лихогляд, перверсия…» — бормочут динамики на стенах. Бледный и периодически скрючивающийся от приступов тошноты Деян подключил радио к внутренней трансляции.
— Надеюсь, им это поможет, — сказал Ингвар Лиарне, лежащей на кушетке в потайной комнате.
К счастью, людоеды не добрались до нижнего, аппаратного яруса, скорее всего, даже не подозревая о его существовании. Девушка переоделась в обычную одежду, убрав платье в рюкзак, и теперь лежит подключённая, только глаза бегают под закрытыми веками. Ингвар знает, что она его не слышит, так что говорит больше сам с собой.
— Жалко мне тебя, Лысая Башка. Думаешь, я ничего не понял? Ты не сомневаешься, что дорога наша в один конец. И сама не веришь, что вернёшься, и мне раздаёшь обещания, зная, что выполнять не придётся. Платье, вино и разговоры о будущем у нас только здесь и сейчас. И всё, что мы можем друг другу дать, ты выдаёшь авансом не жалеючи, потому что дальше ничего, темнота. А ещё тебе стыдно за то, что ты меня обманываешь. Несчастная ты, потерянная девчонка. Сколько бы тебе там лет на самом деле ни было, а так и не повзрослела. Ищешь, на кого опереться, а вокруг пустота. Но знаешь что? На меня можно. Опирайся.