Скромница и принц
Шрифт:
Мария фыркнула.
– Тоже мне, принц. Титулы остались в сказках. Разве ваша фирма этого не знает?
– Мне все равно.
Через полчаса они подъехали к ее дому. Шофер подскочил и открыл дверцу машины. Мария увидела, что Антонио собирается выйти вслед за ней.
– Вы остаетесь здесь, - сказала она решительно.
– Долг джентльмена - проводить даму до двери, - возразил он.
– Джентльмен или нет, но вы будете ждать в машине.
Она не собирается впускать в свою квартиру мальчика по вызову, или как их там называют. Даже лимузин около ее дома может вызвать ненужные сплетни.
Хорошо, что соседи па работе. Хотя кое-кто сидит дома как привязанный. Интересно, если сказать миссис Крэнски из седьмой квартиры (она, конечно, уже торчит у окна), что она едет па похороны, поверит ли та?
Мария набрала код, вошла в подъезд и поднялась в лифте на восьмой этаж. Еще секунда - и она ворвалась в квартиру, прерывисто дыша.
Она что, с ума сошла? Согласилась справлять день рождения с незнакомым мужчиной! А может, ничего страшного? Подумаешь, важность - пообедать с парнем, дать ему чаевые, которые позволяет бюджет, и вернуться домой к шести часам.
Через несколько минут на ней был темно-красный свитер и строгая черная юбка. Туфли на низком каблуке, черные колготы. Единственное золотое украшение - серьги-гвоздики в виде сердечка, которые ей дали бесплатно, когда она проколола уши, - и свежий макияж завершили ее туалет. Она была готова ко всему!
Ко всему, кроме этого шикарного мужчины, кем бы он ни был, поняла Мария, подойдя к машине. Увидев ее, он дал знак шоферу, и тот распахнул дверцу.
– Надо признать, вас, парни, основательно натренировали, - буркнула она, откинувшись на подушки сиденья.
– Что?
– не понял он.
– Сейчас практически ни у кого нет таких милых, старомодных манер, - нервно объяснила Мария.
– Мама постоянно на это жаловалась.
– Она понимала, что несет чепуху, но не могла остановиться, пытаясь таким способом сдержать биение сердца.
– Кстати, как мне вас называть? Принц?
Опять он на нее так смотрит. Как будто она его забавляет. Не то чтобы Мария возражала против интереса к себе, просто до сих пор к ней никто не относился с таким вниманием.
– Антонио, - сказал он. — Это мое имя.
– А-а.
– Что ж, может быть, и так.
– Вы живете с мамой?
– спросил он.
– Нет, - печально ответила она.
– Мама умерла от рака два года назад.
– Сожалею.
Она помнила, что он на нее смотрит, и поморгала, чтобы отогнать слезы.
– Это было тяжело. Мы были очень близки.
– Но вас утешают другие члены семьи...
Мария отрицательно помотала головой.
– У меня больше никого нет. Но все о'кей. Отец не появлялся па горизонте; я единственный ребенок. Есть тетка в Коннектикуте, мы обмениваемся открытками.
– Она старалась говорить беспечно.
– Значит, вы одна, - сказал он.
– Совсем одна.
Она взглянула на него - и могла поклясться, что увидела в его глазах подлинное сочувствие. Странно, что при его работе он способен проявлять заботу о других. Она думала, что такие мужчины должны иметь иммунитет к бедам своих клиенток.
Антонио подался вперед и что-то сказал шоферу.
Они проскочили Висконсин-авеню и выехали на Чеви-Чейс. Машина остановилась перед магазином, мимо которого она не раз проходила, но не осмеливалась туда зайти.
– «Версаче» - это не ресторан, - беспомощно сказала Мария.
– Знаю, но у меня изменились планы. Там, куда мы пойдем, вам будет удобнее в несколько ином наряде.
– А разве так плохо?
Склонив голову набок, он оглядел ее.
– Вы достойны лучшего.
Мария невольно фыркнула.
– Я уверена, что это не входит в перечень услуг. Парни из моей конторы никогда бы не пошли па такую экстравагантную выходку. Вы знаете, какие здесь цены?
– Об этом не беспокойтесь, - коротко ответил Антонио.
Она уставилась на него, потом улыбнулась, осмелев.
– Ладно, играть так играть! Лишь бы никто не покусился на мой счет!
Он засмеялся:
– Согласен, сага.
Через час они покидали «Версаче кутюр» с коробкой, в которой лежали старые вещи Марии, переложенные блестящей тканью. На девушке был элегантный бледно-голубой кашемировый костюм с золотой брошью и итальянские туфли на тонких каблуках. Все было куплено путем загадочного соглашения между Антонио и продавщицей. Мария не видела ни чеков, ни пластиковой карты. Продавцы почтительно кланялись, когда он выходил из бутика.
Мария подумала, что если он и не принц (этого она никак не могла принять), то у него есть заоблачных размеров кредит, да и подобное уважение продавцы не станут выказывать какому-нибудь хлыщу, работающему по вызову.
Следующей остановкой оказалась итальянская траттория «У Матти». Антонио сделал заказ, и она была в восторге от его выбора: мясо ягненка с густой томатной подливкой и восхитительное вино «Бароло».
Когда они вернулись в лимузин, Мария не могла удержаться от вопроса:
– Значит, вы и правда итальянец?
– Да.
– И богатый?
– Очень.
– Вопросы не раздражали его, а лишь развлекали.
Мария задумалась о тех давних временах, когда была весьма доверчивым ребенком.
Но это было в далеком детстве. А вот дать незнакомцу очаровать себя, может, даже соблазнить - это уже шуточки из мира взрослых. Игра, в которую она не намерена играть, будь этот красавец хоть трижды богачом.
– Во-от оно что, - протянула она и сняла его руку со своего колена.
– Вы честный и добрый принц, и у вас, конечно, имеется прекрасное объяснение, почему вы задержались в нашей стране, подрабатывая платным кавалером.
– Да. Мой бывший камердинер выдал себя за меня, что вызвало большую тревогу в нашей семье.
– Камердинер...
– задумчиво повторила она.
– А чем вы занимаетесь у себя в Италии? Владеете виноградником?
Он с гордостью поправил:
– Оливковые рощи, давильни, где из оливок делают масло, и фабрика расфасовки. Семейное дело многих поколений.
– Я надеюсь, вы понимаете мое замешательство. Я не знаю вас, по хорошо знаю своих коллег. Однажды они наняли стриптизера, одетого под разносчика пиццы, чтобы удивить сотрудника, уходящего па пенсию. Еще был поющий кенгуру.