Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье
Шрифт:
Когда-то, - молвил, - было их без счета.
Теперь не так, ловить уже трудней.
И все же хватит мне по старости моей.
Пока он говорил - казались мне
И речь его, и взгляд в краю пустынном
Какими-то нездешними. В уме
Я видел: как он молча по трясинам
Идет, идет в смирении старинном...
Забылся я. И в этот миг как раз
Он кончил, помолчал и повторил рассказ.
И многое еще он рассказал
Все так же твердо, с точностью прекрасной.
Державно. И, когда он замолчал,
Я улыбнулся: кто бы угадал
В глубоком старце этот разум ясный?
– Господь!– сказал я.– Будь же мне в оплот!
Пусть нищий твой старик в душе моей живет.
h В печальных строках песни Белого Рыцаря пародируются строки Уордсворта "Я все сказал вам, все, что мог" и "Я все вам в помощь отдал" из менее известного стихотворения "Шипы". В них также звучит строка из стихотворения Томаса Мура {3} "Мое сердце и лютня" ("Я все вам отдал, все, что мог"), которое было положено на музыку английским композитором Генри Раули Бишопом. Песня Белого Рыцаря воспроизводит метрику и рифмы Мура. "Белый Рыцарь, - писал Кэрролл в одном из писем, - задуман был таким, чтобы он мог быть и тем лицом, от имени которого написано стихотворение". На мысль о том, что это сам Кэрролл, наводят слова об умножении на десять в первом варианте этой песни. Вполне возможно, что Кэрролл думал о любовном стихотворении Мура как о той песне, которую он в качестве Белого Рыцаря хотел бы, но не смел, предложить Алисе. Ниже следует полный текст стихотворения Мура.
Я все вам отдал, все, что мог,
И беден дар мой был
Лишь лютню я на ваш порог
Да сердце положил.
Лишь лютню - на ее ладах
Сама Любовь живет.
Да сердце - любящее так,
Как лютня не споет.
Пускай и песня, и любовь
Беды не отвратят
Края печальных облаков
Они позолотят.
И если шум земных обид
Созвучья возмутил
Любовь по струнам пробежит,
И мир, как прежде, мил.
Бертран Рассел в своей "Азбуке относительности" (гл. 3) цитирует эти четыре строки в связи с гипотезой Лоренца - Фицджералда, одной из ранних попыток объяснить неудачу опыта Майкельсона - Морли, который должен был обнаружить влияние движения Земли на скорость распространения света. Согласно этой гипотезе, предметы претерпевают сокращения в направлении движения, но, поскольку все измерительные эталоны претерпевают аналогичные сокращения, они тем самым, подобно экрану Белого Рыцаря, мешают нам обнаружить изменение длины предметов. Те же строки цитируются Артуром Стэнли Эддингтоном в главе 2 его "Природы физического мира", но трактуются уже в более широком метафорическом смысле: природа всегда стремится скрыть от нас важнейшие факты своей структуры.
i Белый Рыцарь вернулся на поле f5, которое он занимал перед столкновением с Черным Рыцарем.
k Алиса перепрыгнула через последний ручеек и заняла клетку d8. Для читателей, не знакомых с шахматами, следует заметить, что, когда пешка достигает последней горизонтали шахматной доски, она может по желанию игрока превратиться в любую фигуру. Обычно выбирают королеву, самую сильную из фигур.
Глава IX
КОРОЛЕВА АЛИСА
– Ах, как _великолепно_!– воскликнула Алиса, - Я никогда и не думала, что так скоро стану Королевой.
И, помолчав, строго добавила (она любила себя пробирать):
– Но вот что я вам скажу, Ваше Величество: не пристало вам валяться тут на траве! Королевам должно вести себя с достоинством!
С этими словами она встала и прошлась по лужайке, поначалу весьма скованно, ибо ей было боязно, как бы корона не слетела у нее с головы, но потом смелее, успокаивая себя тем, что вокруг не было ни души.
– Если я и вправду Королева, - подумала Алиса вслух, - со временем я научусь с ней справляться!
Все было так странно, что она ничуть не удивилась, увидав, что с одной стороны от нее сидит Черная Королева, а с другой - Белая {a}. Ей очень хотелось спросить их, как они сюда попали, но она боялась, что это будет неучтиво. Подумав, она решила, что может, по крайней мере, спросить, кончилась ли шахматная партия.
– Скажите, пожалуйста...– начала она робко, взглянув на Черную Королеву.
Но Черная Королева не дала ей договорить.
– Никогда не заговаривай первой!– сказала она строго.
– Но, если бы все соблюдали это правило, - возразила Алиса, всегда готовая немного поспорить, - и, если бы никто не заговаривал первым и только бы _ждал_, пока с ним заговорят, а те бы тоже ждали, тогда бы никто вообще ничего не говорил, и значит...
– Нет, это просто смешно, - воскликнула Королева.– Неужели ты не понимаешь, дитя...– Тут она нахмурилась и почему-то замолчала, а подумав с минуту, решительно переменила тему.
– Как ты смела сказать: "Если я и вправду Королева..." Какое ты имеешь право так называть себя? Ты не Королева, пока не сдашь экзамена на Королеву! И чем скорее мы начнем - тем лучше!
– Я ведь только сказала: "если..." - жалобно проговорила бедная Алиса. Королевы переглянулись, и Черная Королева произнесла, передернув плечами:
– Она _говорит_, что только сказала: "если"!
– Но ведь она сказала гораздо больше!– простонала, ломая руки. Белая Королева.– Ах, гораздо, гораздо больше!
– Конечно, больше, - подхватила Черная Королева и повернулась к Алисе.– Всегда говори только правду! Думай, прежде чем что-нибудь сказать! И записывай все, что сказала!
– Я совсем не думала...– начало было Алиса, но Черная Королева нетерпеливо прервала ее.
– Вот это мне и не нравится! Ты _должна_ была подумать! Как, по-твоему, нужен кому-нибудь ребенок, который не думает? Даже в шутке должна быть какая-то мысль, а ребенок, согласись сама, вовсе не шутка! Ты нас в этом не разубедишь, как ни старайся, хоть обеими руками!
– Я никогда никого не разубеждаю _руками_!– возразила Алиса.
– Никто и не говорит, что ты разубеждаешь руками!– сказала Черная Королева.– Я и говорю: руками нас не разубедишь!
– Она в таком настроении, - прибавила Белая Королева, - когда обязательно нужно с кем-то _спорить_. Неважно о чем - только бы спорить!
– Злобный, отвратительный нрав!– заметила Черная Королева. Наступила неловкая пауза.
Ее прервала Черная Королева: повернувшись к Белой Королеве, она сказала:
– Приглашаю вас сегодня на обед к Алисе!
Белая Королева слабо улыбнулась и произнесла:
– А я приглашаю _вас_!
– Я, правда, про обед ничего не знаю, - заметила Алиса, - но если сегодня я даю _обед_, то гостей, по-моему, приглашать должна _я_.
– Мы долго ждали, пока ты догадаешься нас пригласить, - заметила Черная Королева.– Но ты, видно, уроков хороших манер не брала!
– Манерам на уроках не учат, - сказала Алиса.– На уроках учат арифметике и всякому такому...
– Сложению тебя обучили?– спросила Белая Королева.– Сколько будет один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один?
– Я не знаю, - ответила Алиса.– Я сбилась со счета.
– Сложения не знает, - сказала Черная Королева.– А Вычитание знаешь? Отними из восьми девять.