Сладкое господство
Шрифт:
ДиДжей Хендрикс переключился на Shape of You – Эда Ширана, и Дима тут же повернулся к ДиДжей, бросив ему взгляд полного отвращения.
Ох, мать его.
Я приподнял брови.
Дима подал знак своим людям.
– Нет! – усмехнулась Роуз. – Оставьте диджея в покое!
Я улыбнулся так широко, что у меня заболели щеки.
Боже, я совсем забыл, какой Дима веселый. Нам нужно чаще тусоваться.
Мони подтолкнула меня локтем.
– Ты хорошо проводишь время, малыш?
Улыбаясь так, будто больше невозможно, я повернулся к ней, и сердце мое развернулось.
– Я провожу лучший вечер в своей жизни.
– Отлично.
– Может, устроим еще одно барбекю.
Она вскрикнула:
– Не знаю, Лэй.
– Это весело. Типа... реально охуенно весело.
Я снова глянул на Диму, и, похоже, Роуз все-таки уговорила его сесть.
Правда, он все еще выглядел чертовски злым, а его люди продолжали подходить к ДиДжей Хендриксу и вести очень серьезные разговоры.
– Да, – я повернулся к Мони. – Это весело. Я никогда...
Мони приподняла брови.
– Что?
– Никогда так не развлекался.
– Без барбекю?
– Нет. Мы устраиваем пиры, но все это формальные штуки.
– Типа того, что в отеле в Глори?
Я вспомнил ту первую ночь, когда увидел Мони в том прекрасном синем платье.
Во мне зазвучало желание.
– Да. Как пир в отеле или даже на Горе Утопии, – я указал на всех, кто вокруг веселился. – Но это другое.
– Да, другое.
– Я хочу делать больше таких вещей.
– Ну... – она схватила меня за руку и сжала. – Тебе повезло, я обожаю праздновать, когда все хорошо. Главное только, чтобы Джо снова никого не накачала.
– Наверное, это была лучшая часть, – я глянул на Джо.
Она все еще облизывала пальцы, покрытые фирменным барбекю Шефа Фу.
Глубоко вздохнув, она откинулась на спинку стула и вытерла рот салфеткой. Увидев, что я смотрю на нее, сказала:
– Бэнкс сейчас жестко проиграет. Он ни за что не переплюнет эти блюда.
Мони пожала плечами.
– Никогда не знаешь. Бэнкс умеет жарить по-настоящему.
Джо положила в рот еще кусок каракатицы.
– Слушайте, я собираюсь найти себе сексуальную китаянку, которая так умеет готовить.
Мони нахмурилась и посмотрела на сестру.
– Ты так не можешь говорить.
– Почему нет?
– Потому что это фетишизация расы, – начала Мони.
Джо перебила ее смехом.
– А я собираюсь по полной зафетишить ее, если она сможет приготовить хоть одно из этих блюд. Фетишить всю ночь напролет.
Мони покачала головой.
– Ой, с меня хватит.
Джо перевела взгляд на меня.
– Ты знаешь тут на Востоке каких-нибудь одиноких девчонок, которые умеют готовить и при этом любят девчонок?
– Знаю, – я подумал о своем гареме. – На самом деле, большая их часть сейчас без работы и, возможно, готовы...
– Эй, – Мони ткнула меня в бок. – Даже не думай об этом.
Может, я уже слишком накурен.
ДиДжей Хендрикс включил «Pretty Young Thing» Майкла Джексона – знак, что люди Димы закончили с ним разговор.
Я посмотрел на Диму.
На его лице играла довольная усмешка, а Роуз хмурилась на него.
ДиДжей Хендрикс накричал поверх музыки:
– Кто готов к нашему следующему участнику?
Толпа взревела в ответ.
– Я только что попробовал того утенка от Шефа Фу, Бэнкс, – ДиДжей Хендрикс указал на него. – Не знаю, чувак, ты знаешь, что я с тобой, но утка – это утка, что с нее взять.
Бэнкс жевал хрустящую свинину Шефа Фу.
– Его еда была неплохой! Просто надо чуть больше души!
– Души, блять! – громко фыркнула Джо.
– Ладно! Ладно! – ДиДжей Хендрикс чуть приглушил Майкла Джексона. – Все возвращайтесь на места, потому что сейчас Бэнкс выйдет на сцену. Я лично ел много его шедевров, так что знаю, что конкурс еще не закончен.
– Вот именно! – Бэнкс положил тарелку, вытер руки о фартук и надел темные очки. – Шеф Фу хорош, но сейчас я покажу вам, как на настоящем барбекю должна звучать душа!
Бэнкс уверенной походкой шагал к сцене, а ДиДжей Хендрикс включил «I Feel Good» Джеймса Брауна.
И я понял, что настоящая жесть вот-вот начнется.
Глава 35
Кухня большой мамочки
Лэй
Когда официанты убрали с наших столов тарелки, они начали приносить новые тканевые салфетки, вилки, ножи, ложки и воду, чтобы мы могли освежить вкус перед следующим блюдом.
Все начали рассаживаться по своим местам.
Через несколько секунд Бэнкс поднялся на сцену со своей фирменной развязностью, сопровождаемый тремя своими помощниками – Сладкой, Пряной и Соленой.
Мони скрестила руки на груди.
– Боже мой. Что там задумал мой кузен?
Как только Бэнкс оказался на сцене, он подал знак ДиДжею Хендриксу, и тот тут же запустил бодрый джазовый трек, от которого вся толпа невольно выпрямилась в креслах.
Что за хрень это вообще такое?
Барабаны забили так, что вибрации пробирали до костей. Саксофон протяжно завыл, труба взревела, а потом по залу разнесся громкий, мощный голос:
– “Горячее барбекю!
Ритм был заразительный. В воздухе смешались саксофоны, глубокий бас и джазовые переборы пианино, пока Бэнкс и девушки начали двигаться абсолютно синхронно.
– Ла-адно, – протянула Мони, подпрыгивая на стуле в такт музыке. – Он собирается устроить нам настоящее шоу.
Толпа захлопала вместе с ними.
Бэнкс и его помощницы двигались в ритме, раскачивая бедрами в унисон, а голос из динамиков раз за разом выкрикивал:
– Горячее барбекю!
Ритм был такой заразительный, что даже у меня нога сама собой начала отбивать такт. Саксофон перехватил соло, и Бэнкс встал в центр, медленно закружился, двигаясь с той самой легкостью, с какой двигается человек, который точно знает, как устроить зрелище.