Сладострастие. Книга 1
Шрифт:
– Как прошла ночь, Рейчел?
– комментирует Марта, не отрываясь от меню.
– Отлично, отель прекрасен, не говоря уже об обслуживании.
– Мы рады, что вы хорошо проводите время.
– После завтрака мы отправимся на экскурсию по городу, отель предложил нам гида.
Полковник, к счастью, не появляется на завтраке, и, видимо, это и есть причина недовольства Сабрины, она не произносит ни слова.
– Кристофер не придет?
– спрашивает Зои, прежде чем уйти с гидом.
– У него много работы, - отвечает Сабрина, раздражаясь.
– Работа?
– Мия насмехается. Мы же на Гавайях. Кто, черт возьми, работает в праздники?
– Для него это не праздник, он не был здесь несколько месяцев, так что ему приходится все успевать.
– Мне больно видеть тебя такой одураченной. Мия кладет руку ему на плечо: - Его нет здесь, потому что ему просто неинтересно с нами делиться.
Помолчи, - отвечает она близняшке, устремив на меня взгляд, словно ее беспокоит, что подобные темы поднимаются в моем присутствии.
– Почему?
– Миа отвечает: «Тебя беспокоит, что я считаю, что приятная внешность твоего мужа сочетается с его горечью?
– Прекратите!
– вмешивается Жозет. Я не позволю глупой ссоре испортить семейный праздник, немедленно поднимайтесь наверх. Я не хочу слышать никаких оскорбительных комментариев.
Они садятся в машину, не разговаривая друг с другом. Первая остановка в туре - аквариум, затем мы едем во дворец Лолани, национальный исторический объект в центре Гонолулу. Когда-то он был резиденцией гавайской монархии. Оттуда мы отправляемся в ботанический сад Фостера. Неплохо проведенное время, я отправляю фотографии своей младшей сестре, с которой общаюсь каждый день. Мы обедаем в уютном ресторане на берегу моря, где подают блюда местной кухни. Я болтаю с мамой, пока нас везут обратно в отель, она рада, что Сэм сказала моему отцу, что хочет изучать медицину.
Рик был зол из-за решения Сэм, - говорит мама на другом конце провода, а затем со вздохом облегчения продолжает: - Но она смирилась с этим, и сейчас они как раз заполняют форму заявления на поступление в медицинский колледж.
Я рада за нее.
– Но я не думаю, что мир продлится долго, - продолжает мама. Эмма завалила один предмет в академии.
Она не сказала мне об этом! Я заверяю маму, что поговорю с ней, когда у меня будет время. Эмма любит кататься на коньках и иногда из-за этого пренебрегает армией. Наконец я прощаюсь с мамой. На дорогу опускаются сумерки, мы подъезжаем к отелю и договариваемся встретиться в восемь часов, чтобы поужинать. В назначенное время я готова спуститься вниз в коротком платье кораллового цвета с рукавами три четверти и V-образным вырезом. Я надеваю серебряные туфли на каблуках и распускаю волосы. В ресторане все в сборе, кроме полковника. «Хорошо», - говорю я себе. Возможно, мое спокойствие сегодня объясняется тем, что я не получила свою ежедневную дозу сердечных приступов. Официант усаживает меня рядом с Сабриной, которая выглядит прекрасно: на ней оливковое платье без бретелек, на левой руке сверкает жемчужный браслет в тон чокеру и серьгам.
Я восхищаюсь ее красотой и умением всегда выглядеть элегантно.
– Ты наконец-то решил вылезти из своей норы, - комментирует Миа, глядя поверх моей головы.
Мой пульс останавливается, покой заканчивается, и я вижу, как падаю головой в черную дыру.
У меня была работа, - отвечает голос позади меня.
Я чувствую аромат его тела и... мокрые трусики - три, два, один.
Я встаю, не отрывая взгляда от своей тарелки, и занимаю место в соседней кабинке, чтобы он мог сесть рядом с женой.
Луиза убила бы за такую фотографию. Свежевыбритый, одетый в черные брюки, темно-синюю рубашку и с идеально уложенными волосами.
– Мы выдвигаем теорию, что вы вампир с аллергией на солнце и веселье.
– Мия шутит.
Ага, жара обостряет ваше чувство юмора, - отвечает он.
Приятно наслаждаться вашим обществом, Кристофер, - с улыбкой говорит Марта, хотя полковник ее игнорирует.
Мы наслаждаемся ужином, пока Сабрина сплетничает о неудачных браках своих подруг; это волнует только ее мать, поскольку ее муж даже не догадывается о ней. Интересно, насколько она счастлива в той лжи, в которой живет? Не думаю, что кто-то может чувствовать себя хорошо в браке по видимости, где она постоянно пытается привлечь его внимание, а он ведет себя так, будто ее не существует. В какой момент он сделал ее счастливой? Иногда мы затягиваем петлю на своей шее без необходимости. Она красивая, элегантная, стильная и из хорошей семьи. Любой мужчина был бы впечатлен ее качествами, но видеть, как она здесь сквернословит и критикует своих собственных друзей, лишает ее очарования.
– Вы с Браттом уже говорили о браке?
– Вопрос застает меня врасплох.
Марта застывает, делает глоток вина и продолжает смотреть на меня. Она смирилась с тем, что я стану невестой ее сына, но ее ужасает мысль о том, что я стану ее невесткой на всю жизнь. Он считает, что я недостойна фамилии Льюис.
Нет, - отвечаю я, - мы никогда не обсуждали это.
– Пять лет отношений, и вы до сих пор не обсуждаете это?
– Я думала, они безумно влюблены.
Они без ума друг от друга, - защищает меня Зои. Им не нужно жениться, чтобы быть счастливыми.
– Может, Братт считает, что еще не пришло время, - говорит Марта. Наверное, он хочет убедиться, что ты - та самая.
– Я уверена.
– Я делаю глоток воды из своего стакана.
Мой брат очень близок к семье, - говорит Сабрина. Он знает, что тебя трудно принять.
Я направляю свой гнев на вилку. Они начнут с дротиков, полных превосходства, - это главное блюдо каждый раз, когда я ужинаю с ними.
Американцы не очень-то ладят с англичанами, - добавляет Марта. Эта идея пугает нас.
– Что не так с американцами? насколько я знаю, у нас нет чумы или чего-то подобного.
– Это не чума, это обычаи и разврат, как они думают.
Группа девушек за столиком посередине взрывается аплодисментами, звеня бокалами и создавая шум.
– Сднем рождения, Кэти!– кричат они. Североамериканцы.
– Примеры говорят сами за себя, - пробормотала Марта.
Я так понимаю, вы ходите напиваться с подружками, - продолжает Сабрина, заставляя меня чувствовать себя так, словно я участвую в конкурсе гарпий на то, кто больше унизит.
– Да, нет ничего плохого в том, чтобы любить веселиться.
– Я с тобой согласна, - поддерживает меня Миа. Сейчас 2017 год, а не шестидесятые.
– Элегантность и вульгарность не идут рука об руку, - пробормотала Сабрина. Вот почему ты недостаточно высока.
– Мне все равно.
– В отличие от нее, я говорю так, чтобы меня слышали все. Я американка, люблю гулять и веселиться с друзьями, пить, курить. Такой я родилась, такой меня воспитали, и я не хочу ничего менять.
– Не сердись, дорогая!
– говорит Марта, вытираясь салфеткой.
– Я не сержусь.
– Я возвращаюсь к своей тарелке. Мы обмениваемся мнениями, и я высказываю свое.
– Вы должны понять, что это нелегко.
– Достаточно разговоров!
– сердито вмешивается Джосет. Если Братт любит ее и хочет на ней жениться, то пусть женится.
– Тише, мистер Джосет.
– Я смотрю на них обоих. Признаюсь, именно поэтому я не хотела говорить о браке с Браттом. Я не хочу, чтобы моя жизнь превратилась в скучную, горькую британку.
Миа поперхнулась своим напитком, а Марта и Сабрина смотрят на меня как на худшего из паразитов.