Соблазнение праведного заклинателя
Шрифт:
— Так вы что?.. Прибыли сюда раньше госпожи, чтобы разузнать, на каком пике обитают самые завидные женихи? — я решительно перевела тему разговора.
Пусть сестрички-сплетницы теперь сами оправдываются.
— И это тоже, — нехотя призналась Сусу, подрастеряв ехидства и высокомерия. — Мужчин-бессмертных мастеров больше, чем женщин, так что есть из кого выбрать.
— Возможно, ты уже знаешь, кто в ордене Вушоу самый перспективный жених? — мой вопрос привлёк девушек, и многие подошли поближе, чтобы ничего не пропустить.
Сусу обратила внимание на окружившую нас толпу, поморщилась и ответила:
— Конечно же, это нынешний глава ордена Вушоу — Шебао Юаньшу, второй сын прошлого главы. У него уже есть сын, однако жена погибла в одной из неудачных облав на озёрного монстра. Он один из двух бессмертных мастеров пика Горного козла, где учатся на мастеров фэншуй. Второй бессмертный мастер возглавляет этот пик уже очень давно, он богат и знатен. Благосклонен к девушкам, но, увы, закоренелый холостяк: в наложницы и тем более жёны никого брать не торопится. Но тем обильнее кого-то ожидает улов!
Я тихонько хмыкнула на эту явную ложь. Что за старичьё Сусу расхваливает? Возможно, глава ордена действительно завидный холостяк, но сомневаюсь, что предпочтительная партия для юной девушки. Вот его сын — другое дело, но о нём хитрые сестрички-служанки едва обмолвились. Достиг ли он брачного возраста?
— На пике Зимородка делать нечего. Там два бессмертных мастера: супруги травница и целитель, — с видимым удовольствием продолжила сплетничать Анхэ. — Как и на пике Белого барсука, в обители алхимиков, где всем заправляет эта паучиха. Говорят, она уже двух мужей, бессмертных мастеров алхимии, отравила. Сейчас у неё третий, совсем молодой… Но на него опасно даже смотреть.
— А как же пик боевых искусств? — пискнула девушка с двумя косичками — Сю Мин.
— На пике Снежного барса больше всего бессмертных мастеров. Но двое старших — пара, и они путешествуют уже больше десятка лет, а два других… — Сусу так театрально вздохнула, что стало понятно, что эти двое по какой-то причине тоже не подходят для её госпожи. — Неперспективный пик. К тому же не подходит для приличной девушки.
Ребята зашумели, обсуждая информацию, кто-то что-то пытался спросить, что-то оспорить или поделиться услышанным разговором. Чжан Вэй отошёл в сторону, словно не желая иметь ничего общего с обсуждением бессмертных холостяков.
Разговор принёс много пищи для размышлений. От сестричек-служанок я не услышала главного, что меня интересовало, но за полгода надеялась ещё разузнать.
Претендентов в ученики набралось три дюжины, в основном дети крестьян, горожан и бездомные, которых, бывало, подбирали заклинатели. Дом у нас был общий, как и одна на всех комната: и для парней, и для девушек, но я не заметила, чтобы кого-то, кроме Сусу, Анхэ и Чжан Вэя, это сильно беспокоило. Всё же обычные люди привыкли ютиться в одной комнате всей семьёй, а детей редко было меньше трёх.
После отдыха одна из пышнотелых женщин-служанок позвала нас на горячие источники. Там, чуть ниже собственно источников, в запруде, куда стекала вода и были удобные мостки, она показала на гору грязного тряпья в железных бочонках и попросила перестирать до ужина.
Я посмотрела на других ребят и сама по их примеру с радостью опробовала стиральную доску, сделанную из металла. Чего только заклинатели не придумают, чтобы облегчить себе жизнь!
— У меня уже руки болят, а этой стирке ни конца ни края не видно, — Сусу шлёпнула чьи-то штаны в металлический таз с водой, отчего брызги полетели во все стороны.
— Вот-вот, — поддержала старшую сестру Анхэ и тоже перестала тереть свою тряпку о ребристый металл доски, которая здорово облегчала процесс.
Сёстры хоть и представились служанками, но отчего-то тяжёлую работу переносили плохо, жалуясь и капризничая.
Сю Мин успела шепнуть, что стирать приходилось почти каждый день, но в основном постельное бельё, занавеси, пологи, мешки и прочее не особенно ценное тряпьё.
— Вообще-то нужно поблагодарить старших за то, что стираем мы в тёплой воде. Одна из техник, способствующих повышению внутренней энергии: обливание холодной водой, — весомо сказал наш умник Чжан Вэй. Он хоть и парень, но от стирки не отлынивал и справлялся получше сестричек — «служанок госпожи».
— О, я читала об этом. Лучше всего помогает медитация под водопадом, — поддержала его Сю Мин.
— Бр! Даже представлять себе такое не хочу, — повела плечами Сусу, возвращаясь к стирке.
— Зря ты так. На самом деле холодная вода заставляет тело сопротивляться, ускоряется течение крови и ци в теле. Пока сам не контролируешь движение ци, это весьма действенный способ, который помогает почувствовать её, научиться контролировать и даже немного накопить, — возразил Чжан Вэй.
— Откуда ты столько знаешь? Я тоже читала выданные нам брошюры для начинающих практиковать путь самосовершенствования, но там нет такой подробной информации, — восхитилась знаниями своего соперника в учёбе Сю Мин.
— Я же говорил, что дома меня немного учил отец, — чуть смутился парень.
— Он что, совершенствующийся?
— В нашей семье ещё никто не достигал ранга бессмертного мастера и не обучался совершенствованию целенаправленно. Есть кое-какие знания, почерпнутые от предков, и только, — покачал головой Чжан Вэй.
— Хочешь стать первым?
— У меня нет такой цели.
— Что?! Тогда зачем ты вообще пришёл в орден Вушоу?
— Чтобы стать мастером боевых искусств.
— Так ты собрался на пик Снежного барса? — заинтересовалась разговором я, и когда Чжан Вэй просто кивнул, продолжила допрос: — Ты уже разузнал, как там всё устроено? К какому мастеру хочешь пойти учиться?
— Мне всё равно, — пожал плечами он.
Я, как и Сусу, с досадой шлёпнула тряпку в воду. Надеялась-то разжиться новой информацией, ведь Чжан Вэй не скупился на слова, но всё же предпочитал не сплетничать, а этого я не учла.
— Снова эта там копается? — привлёк моё внимание голос Анхэ, звенящий от возмущения, она недовольно смотрела на щуплую девчонку с грязными волосами. — Мы все вон уже какую гору белья перестирали, а эта всё с одним мешком никак не справится.
— Не сердись. У Чун уже лучше стало получаться, — встала на защиту девочки Сю Мин, а когда поняла, что я заинтересовалась, пояснила: — У беспризорников, которых бывает приводят в орден старшие, имена довольно узнаваемые. В основном по временам года, у Чун вот «весна», значит, нашли её весной, и она уже больше года претендентка в ученицы.
— Ей вообще никогда ученицей не стать, — предрекла Сусу.
— Чун почти не разговаривает. Только рычит, как дикий зверь, — шепнула Сю Мин, но под косым взглядом Чжан Вэя смутилась и умолкла.
Я шустро достирала свою часть белья и, прихватив металлический тазик с ребристой доской, поспешила на помощь Чун, которая устроилась на приличном расстоянии ото всех. Судя по куче белья рядом, ей не доверяли стирать ничего более-менее ценного, только мешки и непонятное тряпьё вроде узелков для еды. Чун молчала, злобно зыркая на всех, и зарычала, стоило мне подойти ближе. По запаху я определила, что она ещё и личной гигиеной пренебрегала. Видимо, это и было основной причиной, отчего другие ребята не горели желанием с ней связываться.