Сокровище Единорога
Шрифт:
– Это что за ведьмовщина?!
– заорал человек, едва не срываясь в визг.
– Вы за это ответите!
– Обязательно, - раздался спокойный голос. Маг стоял, прямой и высокий, и сверху вниз смотрел на собеседника. Тот снова заорал, потрясая кулаками:
– Да кто вы такой, черт побери?
– Я уже сказал вам, господин городской глава: придворный маг Его высочества господина герцога Кендарна, мужа нашей августейшей монархини, и зовут меня Мафхор. Возможно, вы что-то обо мне слышали.
– Кой черт - Мафхор! Мафхор в столице! Зачем бы вам… ему… Зачем ему переться в нашу глухомань? Дом Таэнана не вылезает из столицы, чего вы врете мне тут?
– Хорошо, - согласился Мафхор, - тогда велите своим людям подняться.
– А я чего пытаюсь сделать уже полчаса?!
– завопил пришелец.
– Прекратите это!
– Успокойтесь и перестаньте кричать.
– Что-о? Приказывать мне?
– городской глава выхватил плеть и замахнулся, но Мафхор двинул ладонью. Рука пришельца, словно сама собой, резко ушла назад, и плеть огрела хозяина по спине. Он вскрикнул, уставился на свою руку, точно та его коварно предала.
– Вы… - прохрипел чужак.
– Как вы смеете нагло сюда заявляться, самоуправствовать в моем городе, да еще угрожать выпустить арестантов? Да я вас на каторгу… да вы… А ну, подымайтесь!
– внезапно заорал он, ткнув носком башмака одного из лежащих стражей. Тот безвольно колыхнулся, точно кабанья туша.
– Проклятье… - пришелец в бешенстве уставился на мага.
– Вам действительно лучше успокоиться, - посоветовал Мафхор. Городской глава снова взмахнул плеткой - и снова его рука ушла вверх, и плеть, свистнув, огрела хозяина по ягодицам. Он вскрикнул.
– Я могу так долго продолжать, - сообщил Мафхор.
– А вы?
Чужак с сердцем отшвырнул плетку.
– Чего вам надо?
– спросил он.
– Чего вы навязались на мою голову?
– Вообще-то я ждал его светлость графа Атланского, но поскольку он не изволил поверить вот этому достопочтенному, - маг кивнул на дознавателя, стоявшего в тени, у порога, явно стараясь казаться как можно менее заметным, - поскольку граф ему не поверил, то, возможно, он поверит вам. Поэтому вам придется к нему отправиться. К его светлости графу Атлану, я имею в виду.
Городской глава задохнулся от возмущения, щеки, и без того багровые, налились темной кровью.
– Что?
– выдохнул он.
– Как вы смеете распоряжаться? Я вам что, посыльный?!
– Ни в коей мере. Но ехать придется.
– Это еще почему?
– Потому что я так сказал.
Чужак некоторое время таращился на мага. Потом произнес, запинаясь от ярости:
– Я… такой наглости… Подобной наглости я еще не видывал. Кой черт вас сюда принес… на мою голову…
– Это был не черт, - Мафхор усмехнулся, - а обстоятельства. Но, знаете ли, здешние обитатели не проявили к нам гостеприимства. Вместо этого схватили моих друзей, начали их пытать - куда это годится? А между тем, господин городской глава, они из свиты принцев.
– Что за ерунда? Каких таких еще принцев?
– А что, у нас их много? Лично я знаю только двоих.
– Да вы… Может, вы действительно тот самый Мафхор, да только и вам язык не позволено распускать! Как вы смеете болтать про наследников престола!
– Поверьте, я вовсе не люблю болтать, да ведь ничего с вами не поделаешь. Приходится.
– Мафхор поднял бровь.
– И, заметьте, я не просто так болтаю. Я пытаюсь до вас правду донести. Чтобы вы наконец поняли, что происходит. Вот этот человек, например, - маг указал на Ларру, - никто иной, как камердинер принца Иниса.
– Да вы точно с ума спятили, - пришелец откачнулся.
– Вы сумасшедший. Это же оборванец! Да по нему виселица плачет!
– Гляди, как бы по тебе она не заплакала, - вяло огрызнулся Ларра.
– За это скажите спасибо добрым людям, - парировал Мафхор, - и отдельное спасибо вашему уважаемому дознавателю!
– Я свою работу делал, - пробормотал дознаватель, - это моя работа.
– В общем, поступим так, - объявил Мафхор.
– Поскольку господин граф не пожелал разговаривать со следователем городской тюрьмы, то, возможно, к вам он проявит большую благосклонность, уважаемый господин глава этого достопочтенного города.
– Ко мне?
– пришелец всплеснул руками.
– Да он же…
– Замолчите и слушайте, - оборвал Мафхор.
– Я вам скажу, что вы должны сделать.
Снова потянулось ожидание. Мафхор уселся возле спутников и проговорил:
– Потерпите немного. Мы обязаны дождаться графа.
– Да зачем, - в голосе Ларры не было прежней злости, чувствовалось, что он до предела вымотан.
– Чего вам дался этот граф?
– Все, что вокруг нас, принадлежит графу Атлану, - сказал Мафхор.
– Он здесь единственная реальная сила. И жить здесь легально без его разрешения мы не сможем. Нам нужна его протекция, потому что без этого нам придется отсюда бежать, причем немедленно.
– Как это бежать? А их высочества?
– Вот об этом я и говорю. Поэтому мы обязаны его дождаться. Понимаешь?
Ларра что-то пробурчал, но слов было не разобрать.
Мафхор поднялся и пошел вглубь комнаты, будто через бревна, перешагнув через стражей. Ларра продолжал ворчать, но вскоре смолк.
Нимве сидела, опершись о лавку. Дрожь, сотрясавшая ее, почти прошла, и теперь появилась боль в обожженной руке. Плечо горело так, что терпеть было почти невозможно. Нимве казалась себе лоскутной куклой без костей, без сил и воли: убери опору - и рухнет на пол, да так и останется лежать бесформенной кучкой тряпья.
Мафхор принялся шарить по полкам в углу, у окна, по ящикам столов. Через некоторое время воротился с жестяной кружкой и бутылкой зеленого стекла, большой и пузатой. Присев возле остальных, зубами откупорил пробку и плеснул в кружку янтарной жидкости. Остро пахнуло спиртом.
– Выпей, - он протянул кружку Нимве. Она взяла слабой, трясущейся рукой. Там оказалось что-то, похожее на водку, со смолистым густым привкусом. Жидкость огнем разлилась в животе, сделалось тепло, спокойно, и даже боль от ожога поутихла. Прекратив сопротивляться себе самой, она легла, потянув полу плаща. Следила, как Мафхор поит Шиа и Чика, а потом глаза сомкнулись. Она не уснула, но была в ином мире, куда звуки долетали, точно из-под воды.
Она не знала, сколько времени прошло. Громкий возглас вырвал ее из оцепенения:
– Ой, это же Мафхор!
Открыв глаза, Нимве увидала Мафхора, а у распахнутой двери - главу города, и с ним двоих мужчин, пожилого и молодого, в богатой одежде. Граф приехал, подумала Нимве, завозилась и кое-как села, цепляясь за лавку.
Городской глава стоял, выкатив глаза. Молодой пришелец с любопытством озирался. У пожилого его спутника, седовласого, довольно высокого и полного, было такое выражение лица, будто он проглотил что-то несвежее.