Соль и призраки
Шрифт:
Оставленные родителями вещи порождали смутные образы из детства. Мать в
светлом сарафане на фоне раскачивающихся деревьев. Её зелёные глаза казались
очень яркими, а улыбка тёплой и доброжелательной. Отец с фотоаппаратом в
руках улыбался сдержанно, но искренне. Одними краешками губ. Узкая
тропинка, по которой ехал велосипед. Солнце, слепящее глаза… Воспоминания
вспыхивали красочными картинками, словно Бернард просматривал плёнки
давних лет. Он крутил фотоаппарат в руках и погружался в прошлое, даже
словно бы слышал смех матери, её мелодичный голос…
Он не заметил, как приблизился Юэн. Иногда тот мог подкрадываться бесшумно, а иногда его мог слышать едва ли не весь город.
— Би, всё в порядке? — тихо спросил он.
— Да, — ответил Бернард и положил фотоаппарат обратно на стол. С глубоким
вздохом осмотрелся, зацепившись взглядом за ещё одну вешалку из оленьих
рогов. Будучи ребёнком, он накидывал на неё покрывало, чтобы не видеть. —
Просто место навевает воспоминания.
— Хорошие?
Бернард вздохнул, втягивая запахи въевшейся в стены пыли, дерева и старых
вещей. А ещё в самом доме сильно пахло лесом, будто он и сюда пробрался.
— Разные.
Вместо слов Юэн коснулся своим предплечьем его и выразительно заглянул в
глаза. Может, он просто забеспокоился, что Бернард словит что-то вроде транса и
снова начнёт размахивать кулаками, но нет, Бернард был от этого состояния
далёк. Или по крайней мере сейчас мог лучше его контролировать.
— Я рад, что ты здесь со мной, — тихо сказал он, повернувшись к Юэну.
— А я-то как рад. Пойдём есть! А то твоя тётушка заподозрит, что мы не только
близкие друзья.
— Ты бы громче это сказал, — усмехнулся Бернард, покачав головой.
Юэн широко и виновато улыбнулся и весёлой пружинящей походкой направился
к выходу. Бернард задержался в дверном проёме и оглядел комнату. Не верилось, что он снова здесь. Теперь уже взрослый и без родителей — совсем без них.
Маленький Берни смотрел на него из прошлого и ещё не знал о существовании
призраков, но уже умел делать защитные амулеты. Не знал, каково это, терять
родственников, но у него ещё было впереди обрести близкого сердцу человека, открыться и довериться ему, рассказывать то, о чём порой не решался думать, даже оставаясь наедине с собой.
Бернард прошёл на кухню, где Юэн помогал тётушке расставлять тарелки на
выдвинутом в середину комнаты столе. Судя по тому как они общались, он ей
понравился. Хорошо. Может, она даже нормально воспримет новость о том, что
Бернард с Юэном вместе, но пока в любом случае не хотелось оглашать
подобное прямо с порога.
— Всё в порядке, Берни? — повторила недавний вопрос Юэна Аннабель, остановившись у плиты. Юэн тоже поднял на него обеспокоенный взгляд.
— Да, всё нормально, — кивнул Бернард, подходя к круглому столу, хотя из-за
нахлынувших воспоминаний пульс его участился, отдаваясь слабой дрожью в
пальцах. — Просто немного устал с дороги.
Аннабель тепло улыбнулась и отвернулась к плите. Облачив руки в кухонные
рукавицы, она потянулась к духовке. Юэн ещё с секунду внимательно смотрел на
Бернарда, потом тоже отвлёкся, расставляя стаканы.
Тётушка не скупилась и приготовила столько еды, что Бернарду показалось —
есть они это будут неделю. Хотя с возросшим на отпуске аппетитом Юэна такого
запаса хватило бы всего на один день. Бернард иногда до сих пор удивлялся, как
в него влезает столько еды. Его неиссякаемая энергия сжигала лишние калории.
Нет, этому парню точно не грозит пополнеть, даже если он будет круглосуточно
что-то жевать.
Аннабель искренне сожалела, что ей не удалось приехать на похороны Грегора.
Бернард успокаивал её, так как понимал, что добраться своим ходом ей было
тяжело. Машины у неё не имелось, как и водительских прав. А родственники
вообще давно проживали в другой стране. Долго они не разговаривали на эту
тему, Аннабель лишь выразила свои сожаления и немного всплакнула, ведь
Грегора она знала с малых лет, а к Инесс всегда относилась хорошо.
— Мы, наверное, прогуляемся по деревушке, — сказал Бернард, поднимаясь
из-за стола. Юэн незамедлительно последовал его примеру и поклонился хозяйке
в благодарность за сытный и вкусный ужин.
— Да, конечно, — бойко отозвалась тётушка, — а я пока зайду в гости к соседке, она на последнем месяце беременности, я за ней присматриваю.
Бернард пересёкся с Юэном взглядом. Каждый из них подумал о том же —
Аннабель своей рьяной самоотдачей очень уж напоминала ушедшую из жизни
Марию Грант.
— Я оставлю ключ над дверью, на случай если вы придёте раньше меня, —
произнесла тётушка, когда они все вместе выбрались на крыльцо. Привстала на
мысочки и потянулась рукой, положив ключ на массивный косяк.
— А это… безопасно? — спросил Юэн.
— Конечно, — сказала Аннабель таким тоном, будто даже сомневаться было
нельзя, и улыбнулась. — У нас здесь все так делают.
Спустившись с крыльца, они распрощались. Берн с Юэном направились к
центру, Аннабель засеменила по дороге в противоположную сторону.
Джелид-Брук** был небольшой деревушкой под боком городка, аналогичного по
размерам Сент-Брину. В центре имелась всего пара магазинов с продуктами и
хозтоварами, аптека, парикмахерская — самое необходимое. Из
достопримечательностей можно было отметить остатки большого каменного и
давно засыпанного колодца. Считалось, что родниковые воды в этом краю