Советы Лии для лотерейных миллионеров
Шрифт:
Официантка принесла нам два горячих шоколада и два круассана. Мы так давно ходили сюда по утрам в выходные, что даже не нуждались в заказе.
— Не могу поверить! — возмутилась я. — Это же абсурд!
Шаз мрачно покачала головой.
— Нет, в этом есть смысл, если честно, — возразила она. — Я понимаю его. Но это всё усложняет. Я должна быть очень осторожна, чтобы ты никогда не платила за меня — даже за этот горячий шоколад.
— А как насчёт подарка? Брось, Шаз, Коран ведь не может запретить мне покупать тебе подарки? Мы же лучшие подруги! И я даже не мусульманка.
Шазия выглядела очень серьёзной.
— Знаю. Папа сказал, если бы ты была сестрой-мусульманкой, он бы запретил мне с тобой дружить. Но поскольку ты не мусульманка, он считает, что всё в порядке, но собирается ещё раз посоветоваться с имамом.
— Шаз! Твой папа не может указывать тебе, с кем дружить!
— Дело не в том, что он хочет контролировать мой круг общения, — не согласилась она, — но если бы ты была мусульманкой и не понимала, почему азартные игры — это плохо, то, вероятно, я бы и сама не захотела бы с тобой дружить.
— Но это же не совсем азартная игра. Это лотерея! Она приносит кучу денег на благие цели!
— Я тоже так думала, — покачала головой Шаз. — Но имам говорит, что это однозначно азартная игра.
В нашей школе почти не было девочек-мусульманок — Шазия выделялась своим хиджабом. Большинство из них ходили в школу для девочек поблизости, однако Шаз твёрдо решила посещать школу с углублённым изучением естественных наук; и в седьмом классе, когда мы стали дружить, она была совершенно обычной. Потом её папа стал чаще ходить в мечеть, у неё появился хиджаб, и время от времени возникали некоторые трудности, например, когда она не могла обедать с нами во время Рамадана.
Но у нас никогда не возникало проблем, подобных этой.
Я встала, чтобы уйти, но Шаз по-прежнему выглядела очень несчастной, поэтому я предложила ей пойти с нами и помочь выбрать мотоцикл Джеку.
— Ты уверена? — спросила она.
— Да, будет очень скучно просто слушать, как Джек нудит о мощности двигателя и прочем. И вообще, ты же отлично разбираешься в физике. Сможешь нас проконсультировать.
— А, ну ладно. — Её лицо заметно посветлело. Я мысленно похвалила себя.
Джек жил на другом конце Тайт-Грин, а гараж находился в нескольких милях от нас, в Энфилде, поэтому мы вызвали такси. Я быстро выскочила из машины, чтобы позвонить в дверь, а Шаз в это время отправила Джеку сообщение с просьбой спуститься.
К сожалению, дверь открыла мама Джека.
— Здравствуй, Лия, — процедила Донна с таким кислым лицом, как пинта молока недельной выдержки. — Чем могу помочь? Возможно, ты хочешь записаться на маникюр, чтобы соответствовать новым акриловым ногтям своей мамы? Она рассказала мне, что ты собираешься оплатить им отпуск и уроки вокала для сестры.
«Вот здорово, спасибо, мам», — подумала я. Донна владела салоном «Крепкие как сталь», расположенным прямо рядом с «Булочной Латимеров». Похоже, мама побывала там, тратя мои деньги. Да уж. У меня были дела поважнее, чем тратить деньги на её наращенные когти. Мне бы пришлось это прекратить. Я не была уверена, как именно.
— Здравствуйте, миссис Харгривз, — подчёркнуто вежливо сказала я. — Джек дома? Мы договорились, что заедем за ним, и такси уже ждёт.
— Ах, такси вас ждёт, значит? — спросила она. — Не хотелось бы тратить все ваши деньги на ожидание. В конце концов, мы тоже ждём, к какому соглашению вы придёте с нашим Джеком.
— Эмм… что?
Она так сильно прищурилась, что я могла видеть только её слипшиеся ресницы.
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, Лия. Тебе следует быть честной с моим сыном.
— Но… — начала я, и тут Джек, громко топая, спустился по лестнице, схватил свою куртку, сказал:
— Пока, мам, пойдём, Лия, — и запрыгнул на заднее сиденье такси к Шаз.
— Эмм, до свидания, — пробормотала я.
Донна посмотрела на такси и сказала:
— Попомни мои слова. Я всё о тебе знаю, Лия Латимер.
— Э-э-э… Ладно… — пробормотала я, отступая.
Меня терзало беспокойство: что она имела в виду? О, Господи! Я лишь надеялась, что она будет по-настоящему довольна и удивлена, когда увидит потрясающий мотоцикл, который я куплю Джеку. Будет настолько обрадована и ошеломлена, что забудет обо всём остальном, что вертелось у неё в голове.
Казалось бы, что могло быть проще, чем купить мотоцикл? Два колеса, руль, блестящая штуковина посередине. Всю дорогу в такси Джек без умолку болтал о крутой и надёжной железяке, которую он собирался заполучить. Это немного раздражало. Ему стоило быть более благодарным.
Я почти обрадовалась, когда мы добрались до гаража, и друг сразу же вступил в перепалку с продавцом.
— Я не стану показывать спортивный мотоцикл мальчику твоего возраста, — заявил тот. — Движок в пятьдесят кубов [55] — вот с чего тебе нужно начинать. Ты ещё даже не дорос до временных прав. Вот что я тебе скажу, сынок: приходи, когда тебе исполнится семнадцать.
55
Двигатель объёмом 50 куб. см устанавливают на скутеры и мопеды.
— А как же правило, что клиент всегда прав? — спросил Джек.
— Я ни на секунду не поверю, что ты можешь позволить себе такой мотоцикл, и уж тем более у тебя не хватит умения управлять им. В любом случае, без водительских прав я не смогу разрешить тебе испытать его.
— У меня есть деньги. Моя подруга выиграла в лотерею.
Продавец взглянул на меня.
— О, точно, — протянул он, — я видел это в новостях. Собираешься спасать мир, верно? — Когда я кивнула в ответ (а что мне оставалось?), он добавил: — Если тебе дорога жизнь друга, то прислушайся ко мне. Я буквально рою себе яму, но не хочу подписывать ему смертный приговор.
— Просто дайте нам взглянуть, раз уж мы здесь, — потребовал Джек и принялся осматривать множество моделей, засыпая продавца вопросами.
Вскоре мне это наскучило, и я нашла местечко, где можно было посидеть и полистать «Фейсбук», пока Шаз ходила за Джеком по выставочному залу.
Но не успела я опомниться, как Джек вернулся и попросил меня выписать чек на крупную сумму.
— Они сами привезут его, — просиял он.
Его лицо напомнило мне о его шестом дне рождения, когда его папа признался, что тайно установил на чердаке гоночный трек «Скейлекстрик» [56] . Джек тогда был так взволнован, что описался. Я с тревогой посмотрела на его джинсы, чтобы убедиться, что это не повторилось.
56
«Скейлекстрик» — британский бренд гоночных наборов с детализированными игрушечными автомобилями, которые появились в конце 1950-х годов. Некоторые модели Scalextric основаны на автомобилях из фильмов, например, из франшизы «Форсаж».
— Это просто лучшая вещь на свете! — воскликнул Джек и настоял на том, чтобы я проследовала за ним в дальний угол демонстрационного зала, дабы взглянуть на мотоцикл — большой, серебристый, довольно привлекательный, если честно. Я даже задумалась, не купить ли мне такой же.
— Он не такой мощный, как спортбайки, так что, думаю, всё будет в порядке, — заметила Шаз.
— Пообещай мне, что ты будешь как следует учиться, — добавил продавец. — Не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести.