ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

stock insurance company акционерная страховая компания {противолежит взаимной страховой

компании - mutual insurance company}

tariff company компания - член тарифного соглашения

trucking company автотранспортное предприятие

wild cat company компания, занимающаяся аферами

company's risk на риск компании {условие страхования}

company-specific присущие данной компании

company-specific factors факторы, присущие данной компании

comparability сопоставимость

comparable сравнимый, сопоставимый

comparable conditions сравнимые условия

in comparable circumstances в сравнимых обстоятельствах

in comparable prices в сравнимых ценах

comparables сопоставимые предметы

compartment

compartment intended for conaining goods ёмкость, предназначенная для помещения в неё грузов

environmental compartment объект окружающей среды: < ... are classified as dangerous for the environment

and releases into all environmental compartments are regulated.
– … классифицируются как опасные для окружающей среды, и их эмиссии во все объекты окружающей среды регламентируются [органами надзора]. >

fire compartment [mi} противопожарная зона/отсек 2. {ci} противопожарное помещение

– install fire compartments оборудовать противопожарные зоны

flight compartment кабина экипажа

load compartment грузовое отделение

– insulated load compartment изотермическое грузовое отделение

void compartments {mi} пустые отсеки

watertight compartment {mi} водонепроницаемый отсек

compartmentation разделение, членение

fire compartmenationt разделение здания противопожарными стенками

watertight compartmentation {mi} деление на водонепроницаемые отсеки

compassionate:

compassionate leave отпуск по семейным обстоятельствам

compatability совместимость

electromagnetic compatability электромагнитная совместимость

materials compatability совместимость материалов

compatible совместимый: < Ensure that container materials are compatible with the substance stored, and with the equipment used to fill and move these materials. – Обеспечьте совместимость материалов контейнера с хранимым в нём веществом и с оборудованием, используемым для заполнения и перемещения этих веществ. >

compensable подлежащий компенсации (возмещению)

compensable accident несчастный случай со страховым возмещением {ущерба}

shall be compensable подлежит возмещению: < Damages due to death, bodily injury and mental injury shall be compensable.
– Ущерб по причине смерти, телесного повреждения и психического расстройства подлежит возмещению. >

compensate возмещать, компенсировать

are monetarily compensated получают денежную компенсацию

compensate for a loss suffered компенсировать понесенный убыток

compensate sb for sth компенсировать кому-л. что-л.: < The objective of all insurance is simple:

to compensate the insured for losses incurred due to the occurrence of an insured event. – Цель любого страхования проста: компенсировать страхователю убытки, понесённые в результате наступления страхового случая. >

compensation возмещение {убытка}

accident compensation компенсация за ущерб от несчастного случая

adequate compensation надлежащая (соразмерная) компенсация

amount of compensation сумма компенсации

automatic compensation автоматическая компенсация {в страховании ответствен-

ности работодателей за телесные повреждения, причиненные занятым на работе во

время выполнения ими своих служебных обязанностей (in the course of their duties)}

award compensation {ecl}присуждаемые компенсационные выплаты

be entitled to compensation получить право на компенсацию

by way of compensation в порядке возмещения ущерба

claim compensation требовать компенсации

compensation amounting to возмещение в размере

compensation by court ruling возмещение по решению суда

compensation claim требование компенсации

compensation for breakage возмещение за поломку

– compensation for damage компенсация за ущерб - compensation for damage resulting from transboundary movements of hazardous

wastes and their disposal компенсация за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления

compensation for damage компенсация за ущерб

compensation for harm возмещение вреда

compensation for loss of office компенсация за потерю должности

compensation for the missing goods возмещение за утраченный груз

compensation for moral damage компенсация морального ущерба

compensation for pain and suffering компенсация за боль и страдания {связанные, напр.

с гибелью родственников в результате несчастного случая}

compensation for pollution damage возмещение ущерба от загрязнения

compensation for termination of contract отступные {при расторжении контракта}

compensation insurance компенсационное страхование, страхование с возмещением ущерба

compensation on a claim возмещение по претензии

compensation on demand возмещение по требованию

compensation in kind имущественно-товарная компенсация

compensation is due for компенсации подлежит: < Compensation is due only for harm, including future harm, that is established with a reasonable degree of certainty. – Компенсации подлежит только ущерб,, включая будущий ушерб, который уствновлен с разумной степенью достоверности. >

compensation scheme порядок компенсации

– accident compensation scheme порядок компенсации в связи с несчастным случаем

compensation to the victim of crime компенсация жертве преступления

compensation under an arbitration award компенсацмя по арбитражному решению

daily compensation суточное пособие {no страхованию}

demand compensation требовать возмещения

determine compensation определять размер компенсации

disallow the compensation отказать в компенсации: < If the person who has suffered the damage or a person for whom he or she is responsible under domestic law has by his or her own fault caused the damage or contributed to it, the compensation may be reduced or disallowed having regard to all the circumstances.
– … Если лицо, которое понесло ущерб, или лицо, за которое оно несет ответственность в соответствии с национальным законодательством, по своей вине причинило ущерб или способствовало его причинению, размер компенсации может быть уменьшен или в ней может быть отказано с учетом всех обстоятельств дела. >

Поделиться с друзьями: