ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

commencement of physical work {ci; oil} открытие фронта работ

date of commencement of the busimness insured дата ввода в эксплуатацию застрахованного предприятия

commensurate with соразмерный, соизмеримый с

commerce торговля, коммерция

carry on commerce заниматься коммерческой деятельностью

commercial коммерческий

Commercial Automobile Liability

commercial crime insurance страхование от преступлений

Commercial Equine Liability Insurance {US} Правила страхования коммерческой ответственности лошадей

Commercial General Liability (CGL) {US} страхование общей коммерческой ответственности

commercial insurance 1. коммерческое страхование {страхование, осуществляемое частными страховыми компаниями, действующими с целью извлечения прибыли из страховой деятельности} 2. страхование коммерческих рисков: <Indemnity agreements, as in the form of insurance bonds or policies, whereby parties to commercial contracts are to a designated extent guaranteed against loss by reason of breach of contractual obligations on the part of the other contracting party. — Договоры возмещения в форме страховых поручительств или полисов, по которым стороны коммерческих контрактов до оговоренной степени гарантированы от убытков вследствие нарушения

договорных обязательств другой стороной.>

commercial liability = commercial general liability

commercial multiple peril комбинированное страхование коммерческих предприятий

commercial paper insurance страхование краткосрочных коммерческих обязательств

commercial paper insurance страхование коммерческих краткосрочных обязательств

commercialize 1. {tech} ставить на производство 2. массово внедрять

commercializing постановка на производство

comminute измельчать, распылять

sewage comminuting system система измельчения стоков

comminution измельчение

comminutor измельчитель

pass through a comminutor пройти через измельчитель

commission 1. комиссия, комиссионные 2. поручение v. {i} сдать в эксплуатацию

acquisition commission комиссия за аквизицию, комиссионные за заключение новых договоров страхования

address commission адресная комиссия {вознаграждение, выплачиваемое судовладельцем фрахтователю или его агенту в порту погрузки}

agent’s commission агентское вознаграждение

broker’s commission брокерская комиссия

ceding commission комиссия за цедерование риска

collecting/collection commission комиссия за инкассацию

commission agent комиссионер

commission expenses комиссионные расходы

Commission for Public Health and Social Maintenance Комиссия по здравоохранению и социальному обеспечению

commission for sold policy комиссия за продажу полиса

commission the mine ввести шахту в эксплуатацию: < (b) ensure that the mine is commissioned, operated, maintained and

decommissioned in such a way that workers can perform the work assigned to them without endangering their safety and health or that of

other persons; - (b) обеспечивают, чтобы ввод в эксплуатацию, эксплуатация, обслуживание и вывод шахты из

эксплуатации осуществлялись таким образом, чтобы работники могли выполнять возложенную на них работу не ставя под угрозу

ни свою безопасность и здоровье, ни безопасность и здоровье других лиц; >

commission on renewal комиссия за возобновление {договора страхования}

commission on the premium комиссия со страховой премии

commissions deducted {п/страх.} комиссионное вознаграждение {букв.: удержанная

комиссия. Происхождение этого термина связано с тем, что цедент передает перестраховщику пропорциональную часть полученной за данный период страх, премии, оставляя (т.е. удерживая, вычитая) на своем счету комиссионное вознаграждение за передачу риска в размере, оговоренном при заключении квотного д-ра перестрахования}

commission property insured {i-c} сдать в эксплуатацию застрахованное имущество

contingent commission поощрительное комиссионное вознаграждение {выплачивается за достижение брокером, агентом или перестрахователем определённых объёмов портфеля или показателя убыточности портфеля}

first year commission комиссия первого года

flat commission комиссия в виде твёрдой суммы

give commission давать поручение

graded commission дифференцированная комиссия

in commission в исправности, в исправном состоянии

on a commission basis в виде комиссионных, на комиссионной основе: < Typically, a broker’s compensation is on a commission basis. – Обычно брокер получает вознаграждение в виде комиссионных. >

out of commission в неисправном состоянии, вышедший из строя

overriding commission основная комиссия {определ. процент премии, удерживаемый компанией, передающей в перестрахование риски для покрытия своих расходов}

original commisiion {r/i} оригинальная комиссия

overriding commission дополнительная страховая комиссия

profit commission тантьема, участие в прибыли перестраховщика

• derive profit commission выводить тантьему

rate of commission ставка комиссионного вознаграждения

reinsurance commission перестраховочная комиссия

renewal commission комиссия за возобновление {д-ра страхования}

return commission обратная комиссия: < The commission returnable by an agent to an insurer upon the cancellation of an insurance. – Комиссия, возвращаемая агентом страховщику в случае расторжения договора страхования.>

sliding scale commission скользящая комиссия {рассчитывается по спец. формуле с

учетом заработанных страх, премий; имеет заранее установленные макс, и мин. размеры}

subsequent renewal commision комиссия за последующее возобновление {д-ра страхования}

take a commission брать комиссионные

while it is being commissioned в период сдачи его [объекта строительства] в эксплуатацию

commissioned {ci} пущенный в эксплуатацию

Поделиться с друзьями: