ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

completion of a job {ci} завершение работ

to guarantee completion of a job гарантировать завершение работ

completion of project завершение объекта: < Typically coverage ends at completion of project … - Обычно покрытие оканчивается по завершению объекта …>

emergency completion аварийное завершение

late completion задержка ввода в эксплуатацию

normal completion успешное завершение

post completion {ci} послепусковые гарантийные обязательства

project completion завершение объекта [строительством]

– scheduled project completion срок завершения объекта по графику

– successful project completion успешное завершение объекта

substantial completion {ci} высокая готовность {объекта строительством, - порядка 90%, под которую легко получить кредит на завершение объекта}

upon completion по завершению

well completion заканчивание скважины

complex п. комплекс; adj. сложный

building complex 1) группа зданий 2) строительный комплекс

industrial complex промышленный комплекс

oil and gas complex нефтегазовый комплекс

petrochemical complex нефтехимический комплекс

petroleum processing complex нефтеперерабатывающий комплекс

sports complex спортивный комплекс

compliance соответствие, согласие; соблюдение нормативных требований

be in compliance with environmental regulations выполнять требования экологических нормативов

bring into compliance привести в соответствие

compliance assurance обеспечение соблюдения нормативных требований

compliance monitoring мониторинг соблюдения нормативных требований

compliance order предписание о соблюдении нормативных требований

compliance permitting соблюдение стандартов

compliance risk риск санкций за несоблюдение нормативных требовагний

compliance with building laws соблюдение требований строительного законодательства

compliance with environmental laws соблюдение требований экологического законодательства: < For example, a covenant may allocate responsibility for tasks, particularly elements of the cleanup, transferring permits, continued operations of assets, and compliance with environmental laws. – Например, договорённость, может предусматривать распределение ответственности по задачам, в частности по компонентам очистных работ, передаче разрешений, обеспечению непрерывной работы активов и соблюдения требований экологического законодательства. >

compliance with insurance requirements соблюдение требований по страхованию: Air carriers and, when so required, aircraft operators, as referred to in Article 2, shall demonstrate compliance with the insurance requirements set out in this Regulation … - Авиаперевозчики и, если требуется, операторы воздушных судов, в соответствии с определением в Статье 2, должны продемонстрировать соблюдение требований по страхованию, установленных данным Постановлением ... >

compliance with technical standards" соответствие техническим нормам (стандартам)

compliance with a warranty соблюдение оговорки {условие страхования в виде требования о полном соблюдении страхователем данной оговорки в независимости от того, являются или нет приведенные в ней условия существенными для страховщика; в противном случае страховщик освобождается от ответственности со дня нарушения условий оговорки}

cost of compliance расходы, связанные с соблюдением нормативных требований

document of compliance документ о соответствии

is not in compliance with the requirements не соответствует требованиям

law and ordinance compliance соблюдение законов и постановлений

legal compliance соблюдение правовых норм

strict compliance with sth строгое соблюдение чего-л.

• strict compliance with the provisions of Articles 42 and 50 строгое соблюдение положений статей 42 и 50

complicated 1. сложный 2. осложненный {напр о заболевании}

complication 1. осложнение {напр. при заболевании} 2. затруднения

complication arise when – затруднения возникают, когда

complications in claim settlement осложнения в урегулировании убытков

possible complicatuions возможные осложнения

comply with 1. исполнять 2. выполнять условия, отвечать требованиям

comply with the decisions выполнять решения

comply with obligations выполнять обязательства: < … and shall at all times comply with any obligations which are placed upon the insured by any provision of this policy of insurance.
– … и будет неизменно выполнять любые обязательства, возлагаемые на страхователя любым положением настоящего договора страхования. >

comply with the provisions соблюдать положения

comply with the requirements отвечать требованиям

fully comply with requirements полностью отвечают требованиям

shall be deemed to comply with the requirements считается удовлетворяющим требованиям

component компонент, часть, элемент; {pl.} комплектующие изделия (детали}

affected components {avi} повреждённые элементы

aircraft components элементы конструкции воздушного судна

back-up components {avi; space} резервные блоки

component failures выход из строя узлов и блоков

component manufacturers производители комплектующих

component manufacturing производство комплектующих изделий

components of the environment компоненты окружающей среды: < … any reasonable measures aiming to assess, reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment.
– … любые разумные меры, направленные на оценку, восстановление или воссоздание повреждённых или разрушенных компонентов окружающей среды.>

component parts clause {авиа} оговорка об ответственности за элементы конструкции

{пункт в д-ре страхования воздушного судна, к-рый ограничивает ответственность

страховщика за данную часть конструкции оговоренной долей страх. суммы}

electrical components электрические детали

electronic components электронные компоненты

environmental components компоненты природной среды

main components основные элементы

nuclear components ядерные компоненты

Поделиться с друзьями: