ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

delivery for carriage сдача груза к перевозке

Delivery, further address needed {trans} Поставка, необходим дополнительный адрес

delivery guarantee cover гарантийное покрытие в обеспечение поставки {форма

страхования кредитов, предусматривающая выплату денежной компенсации в случае,

если поставщик на выполнит своих обязательств}

Delivery, in progress {trans} Поставка производится.

Delivery, industrial dispute Доставка, трудовой конфликт: < The goods/consignment/equipment cannot be delivered due to an industrial dispute.
Груз/партия товаров/оборудование не могут быть посьавлены из-за трудового конфликта. >

Delivery, not completed {trans} Поставка не произведена.

delivery notice {trans} нотис (уведомление0 о поставке

delivery of health саге оказание медицинской помощи

delivery of the goods доставка товара или груза

delivery of services предоставление услуг

• delivery of professional accounting services предоставление профессиональных бухгалтерских услуг

delivery of the vessel сдача судна в аренду: < - >

delivery order 1. {mi} долевой коносамент, деливери-ордер {его появление связано с контейнеризацией перевозок; по этому\коносаменту грузополучателю выдается его часть доставленного судном груза} 2. ордер на выдачу груза

delivery out of storage поставка со склада

delivery period срок поставки

Delivery, postponed {trans} Поставка отложена.

Delivery refused, agent {trans} отказ агента принять доставленный груз

Delivery refused, error on product or packaging отказ от поставки, ошибочные товарные или упаковочные реквизиты

Delivery refused, not ordered Отказ от пос тавки, отсутствие заказа

Delivery refused, opened {trans} Отказ от поставки, вскрытие: < The delivery was refused as the goods/consignment was found to be opened.- Отказ от поставки, поскольку груз/партия оказались вскрытыми. >

Delivery refused, reimbursement not paid {trans} Отмена постаки, компенсационные платежи не произведены

Delivery refused, remainder not accepted отказ от поставки, остаток не принят

Delivery refused, return to the consignor {trasn} Отказ от поставки, возврат грузоотправителю

Delivery refused, to be re-arranged {trans} Отказ в поставке с требованием переоформления.

delivery release разрешение на поставку

Delivery, scheduled Поставка по графику

delivery times сроки поставки

– basis terms of delivery базисные условия поставки

Delivery, unsuccessful attempt {trans} Поставка, неудачная попытка

delivery treaty договор поставки

delivery versus payment (DVD) поставка против платежа

duplicate delivery {trans} дублирование поставки

easy delivery нормальные роды

express delivery срочная поставка

free delivery бесплатная поставка

health саге delivery проведение лечения, предоставление медико-санитарной помощи

home delivery поставка на дом

immediate delivery немедленная поставка

just-in-time delivery поставка по графику, поставка “точно в срок”

late delivery просроченная поставка, просрочка в поставке

marine terminal delivery поставка с морского терминала

oil delivery доставка нефти:

– offshore oil delivery транспортировка нефти с морских промыслов

overside delivery щверсайд-деливери {выгрузка с одного судна на другое}

premature delivery преждевременные роды

reduced deliveries {ост. пр-ва} снижение объема поставок

short delivery недопоставка; недостача

– short delivery of goods недопоставка товара

sound delivery доставка [груза] в неповрежденном виде

spontaneous delivery самопроизвольные роды

taking delivery принятие поставки

time of delivery срок поставки

twin delivery роды двойни

unitized building blocks delivery {ci} блочно-комплектные поставки {поставка на стройки укрупнённых блоков и узлов, изготовленных в заводских условиях}

wrongful delivery неправильная доставка груза {в нарушение инструкций, выдача неправомочному получателю и т. д.}

delocalization перевозка с места на место

deluge 1. наводнение 2. ливневая система {напр. спринклерная}

deluge systems ливневые системы

– spray deluge systems аэрозольные ливневые системы

deluxe люкс

demand п. требование; v. требовать, истребовать

active demand плвышенный спрос

aggregate demand совокупный спрос

be in demand пользоваться спросом

biochemical oxygen demand (BOD) биохимическая потребность в кислороде

biological oxygen demand (BOD) биологическая потребность в кислороде

boost demand for подталкивать спрос на

chemical oxygen demand {ecl} (COD) химическая потребность в кислороде

demand for credit спрос на кредит

demand for indemnity требование выплаты возмещения

demand for money спрос на деньги

• short-run demand for money краткосрочный спрос на деньги

demand for payment требование платежа

demand payment истребовать платеж

effective demand платёжеспособный спрос

enjoy demand пользоваться спросом

fill existing demand удовлетворить существующий спрос

housing demend спрос на жильё

meet demand удовлетворять спрос

on demand of the shipper по требованию грузоотправителя

pay on demand платить по требованию

production demands спрос на продукцию

rush demand ажиотажный спрос

solvent demand платёжеспосбный счёт

total oxygen demand {ecl} (TOD) общая потребность в кислороде

unsatisfied demand неудовлетворённый спрос

upon written demand по письменному запросу

dematerialization снижение материалоёмкости {производимой продукции}

DEMDES {mar} демдис {приложение к чартеру, содержащее роспись расходов по демереджу и диспачу за данный рейс}

dementia слабоумие

demise кончина

demobilization {ci; space} вывоз оборудования {после окончания работ}

demolish снести; обрушить

Поделиться с друзьями: