Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
deterioration in engine performance ухудшение параметров двигателя
deterioration in reserves недостаточность резервов
deterioration of any material ухудшение качества любого материала
deterioration of property insured старение застрахованного имущества
Deterioration of Raw Materilas, Intermediate or Finished Products {BI} индоссамент на страхование сырья, полуфабрикатов или готовой продукции {предоставляет страховую защиту в случае перерыва или помех производству в течение периода, превышающего установленный}
Deterioration of Stock (DOS) 1. порча запасов, риск порчи запасов 2. страхование товарных запасов, находящихся на хранении в холодильных камерах: < This section covers the costs of replacing your business’s stock which is
kept in freezers or refrigerated units, if the fridge or freezer breaks down. – Этот раздел покрывает расходы на замену запасов вашего предприятия, которые хранятся в холодильных или морозильных камерах на случай поломки холодильника или морозильника. >
Deterioration of Stock in Cold Storage Insurance страхование товарных запасов, находящихся на хранении в холодильных камерах
deterioration of the environment ухудшение состояния окружающей среды
flight deterioration {avi} [резкое] ухудшение в полёте
gradual deterioration постепенное старение
in a state of deterioration в аварийном состоянии
natural deterioration естественный износ
performance deterioration деградация рабочих характеристик {оборудования, здания и т. д. }
physical deterioration физический износ
premature deterioration преждевременный износ
rapid deterioration быстрое ухудшение
water quality deterioration ухудшение качества воды
weather deterioration ухудшение метеоусловий
determinants определяющие факторы
determination
loss determination определение размера убытка
determine определять, устанавливать
determine actual value определить действительную стоимость
determine the amount of loss определить размер убытка
determine a dispute разрешать спор
determine the limet of liability определять лимит ответственности
determines otherwise решит иначе
• if the other party determines otherwise если другая сторона решит иначе
determining
determining factor определяющий фактор
in determining при определении
– in determining the limit of liability при определении лимита ответственности: < When the loss of or damage to a part of the goods affects the value of another part of the goods, the total weight of the lost or damaged goods and of the goods whose value is affected shall be taken into consideration in determining the limit of liability. – Когда утрата или повреждение части груза влияет на стоимость другой части груза, то при определении лимита ответственности должен приниматься во внимание общий вес утраченного или повреждённого груза и груза, на стоимость которого оказано влияние. >
detinue {lg} неправомерное удержание движимого имущества
detonation детонация, взрыв
detonation of an explosive
hostile detonation несанкционированный взрыв; взрыв с враждебными целями
detoxi[fi]cation детоксикация, обезвреживание ядов
detoxify нейтрализовать, обезвредить
detriment ущерб, вред; причинять вред
to the detriment of sb. в ущерб кому-л.
– to the detriment of insurers в ущерб страховщику: < The Assured must not act in any way to the detriment of insurers. – Страхователь никоим образом не должен действовать в ущерб страховщику. >
detrimental пагубный; вредный
detrimental acts действия, наносящие ущерб
detrimental alteration пагубное изменение
detrimental consequences/effects пагубные последствия
detrimental to the creditors ущемляющий интерсы кредиторов
detrimental to the public interest противоречащий общественным интересам
solely detrimental дающий лишь отрицательный результат
detritus щебень
devaluation обесценение, девальвация
currency devaluation девальвация валюты
devastate опустошать, разорять
devastated areas райноы бедствия
devastating опустошительный, разрушительный
devastating effects разрушительное воздействие
devastating financial loss опустошительный финансовый убыток
devastating natural disaster losses опустошительные убытки от стихийных бедствий
develop 1. разрабатывать, конструировать 2. эксплуатировать, разрабатывать {минералы, руды} 3. застраивать {земельный участок}
develop [and use] a land застраивать [и использовать] землю
develop measures разрабатывать мероприятия
developer 1. застройщик, девелопер 2. разработчик, проектная фирма 3. {неол.} предприниматель-строитель
property developer предприниматель-строитель {часто индивидуальных жилых домов}
development 1. развитие 2. разработка 3. {СМР} застройка 4. {e/i} освоение
advanced development перспективная разработка
adverse development неблаприятное развитие {напр. убытка}
capital development капитальное строительство
continuous development сплошная застройка
development bond гарантия по обязательствам в связи с промышленным развитием
development costs затраты на разработку месторождения
development of illness развитие заболевания
increased risk of development of respiratory illness повышенный риск развития респираторного заболевания
development of irrigation system строительство ирригационной системы
development of oil resources освоение нефтяного месторождения
developments 1. разработки {научные} 2. события
– further developments последующие события
existing developments {ci; ecl} существующие застройки
– relocating existing developments перемещение существующих застроек
land development 1. {ci} застройка земельных участков 2. {agro} освоение земель
land for development земля под застройку
legal developments развитие правовой системы
loss development развитие убытка: < The difference between the original loss as initially reserved by an insurer and the subsequent evaluation at a later date. – Разность между исходным убытком, под который изначально были зарезервированы страховщиком средства, и последующей оценкой убытка на более позднюю дату. >