ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

dissolution 1. расторжение 2. роспуск {организации} 3. растворение

dissolution of marriage расторжение брака

dissolution of the undertaking роспуск организации

dissolve 1. аннулировать, расторгать2. ликвидировать

dissolve the works contract расторгнуть договор на производство работ

dissolved

dissolved copper/gases растворённая медь/газы

distance

at a sufficiently large distance from “hot work” на достаточно большом удалении от мест проведения

“горячих работ”

build a sufficient distance apart построить на достаточном удалении

stopping distance тормозной путь

distant

distant contracts дистанционные контракты {контракты, заключаемые на расстоянии}

distilleries спиртоперегонные заводы

distillate дистиллят

distillate fractions фракции перегонки

haircut distillate oil среднефракционный дистиллят

heavy distillates тяжёлые дистилляты

straight run distillates дистилляты прямой перегонки

distillation перегонка, дистилляция

distillation products продукты перегонки

dry coal distillation сухая дистилляция угля

residues from distillation отходы перегонки

distinctive

distinctive number or letters регистровый номер или позывной сигнал

distinguished

as distinguished from в отличие от

distortion искажение

deliberate distortion преднамеренное искажение

– deliberate distortion of facts преднамеренное искажение фактов

distortion of information искажение информации

distrain налагать арест на имущество {в обеспечение долга}, описывать

distrained property описанное имущество

distress 1. бедствие 2. стресс, тяжелое недомогание, расстройство 3. наложение ареста на имущество, опись имущества

aircraft distress бедствие с воздушным судном

conditions of distress условия бедствия

– experience conditions of distress находиться в состоянии бедствия

distress alert оповещение о бедствии

distress call сигнал бедствия

distress cargo груз судна, терпящего бедствие

distress for rent арест имущества в обеспечение арендной платы

distress of cattle наложение ареста на скот

distress prices цены вынужденной распродажи, бросовые цены

distresss sales 1. вынужденная распродажа 2. продажа описаннго имущества

distress scene место бедствия

distress selling вынужденная распродажа

distress warrant приказ о наложении ареста на имущество, приказ о принудительном изъятии имущества

emotional distress {EPLI} 1. эмоциональное раcстройство, эмоциональный стресс 2. доведение до стресса

– wrongful infliction of emotional distress неправомерное доведение до эмоционального стресса

financial distress бедственное финансовое положение

– in financial distress в бедственном финансовом положении

in distress терпящий бедствие

– are in distress at sea терпят бедствие на море

– those in distress at sea терпящие бедствие на море

mental distress психическое расстройство

persons in distress терпящие бедствие

– to rescue of persons in distress на помощь терпящим бедствие

port of distress порт-убежище, порт вынужденного захода

psychological distress психологический стресс

respiratory distress расстройство дыхания

– complain of respiratory distress жаловаться на расстройство дыхания: < Have any tenants, employees or visitors in the buildings listed in the application, at any time, complained of respiratory distress, mold or any other alleged building-related illness? – Жаловались когда-либо арендаторы, работники или посетители зданий, перечисленных в заявлении [на страхование], на расстройство дыхания, появление плесневых грибков или какие-либо другие заболевания, предположительно связанные со зданиями? >

ship in distress судно, терпящее бедствие

those in distress {mar} лица, потерпевшие кораблекрушение

vessel/ship in distress аварийное судно; судно, терпящее бедствие

distressed

distressed companies компании, находящиеся в бедственном положении

distressed craft терпящее бедствие судно

distributable подлежащий распределению; распределяемый

sum distributable сумма, подлежащая распределению: < The remainder of the total sum distributable shall be distributed proportionately among the

claims in respect of damage to property and the portion not already covered of the claims in respect of loss of life and

personal injury.
– Остаток общей суммы, подлежащей рас-

пределению, распределяется пропорционально между требованиями, связанными

c причинением ущерба имуществу, и : той частью требований, связанных со

смертью или телесным повреждением, которые не были удовлетворены.>

distribution распределение

density distribution {матем.} распределение плотности

distribution boxes распределительные коробки

distribution channel канал сбыта

distribution cost издержки обращения

distribution of insurances размещение страхований

distribution of losses распределение убытков

distribution of payments распределение выплат

even distribution равномерное распределение

normal distribution {матем.} нормальное распределение

risk distribution распределение риска

standard distribution стандартное распределение

territorial distribution территориальное распределение {напр. застрахованных объектов}

distributor дистрибутор, оптовый торговец

district 1. район, квартал 2. округ {адмистративный. судебный]

residential district жилой район (массив)

disturb нарушать

disturb the public peace нарушать общественный порядок

disturbance 1. расстройство, нарушение 2. возмущение

air disturbances движение воздушных масс

atmospheric disturbance атмосферное возмущение

Поделиться с друзьями: