ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

faults in erection огрехи монтажа

fault location определение места повреждения

geological fault трещина земной коры

human fault человеческая вина {в отличие т действия непреодолимой силы}

impute fault on sb вменить кому-л. в вину

insured's fault вина страхователя

mechanical fault механическая неисправность

occurred through the fault of произошло по вине

operator's fault {авто} вина водителя; {ост. пр-ва} вина оператора

personal fault личная вина

presumed fault презумпция виновности {введена Гамбургскими правилами и устанавливает презумпцию вины перевозчика за причинение ущерба без предварительноргол выявления источника этого ущерба и его причины}

prove sb’s fault доказать чью-л. вину

rectify/remedy the fault устранить недостаток

through no fault of the insured не по вине страхователя, без вины страхователя

through sb’s fault по чьей-л. вине

– delay in shipment through the customer’s fault задержка загрузки по вине заказчика

– loss of cargo through the fault of the railway утрата груза по вине железной дороге

– losses through the carrier’s fault убытки по вине перевозчика

– through the fault of the Insured по вине страхователя

thrust fault сдвиг породы

whether or not at fault независимо от вины

without regard to fault {i} независимо от вины: < Insurance where claims are paid directly to the injured party without regard to fault. – Вид страхования, в котором претензии оплачиваются напрямую пострадавшей стороне независимо от от вины. >

faulty 1. неправильный, ошибочный 2. неисправный, дефектный

faulty design ошибки проектирования

faulty documentation

faulty goods дефектный товар

faulty operation of equipment сбои в работа оборудования

faultily ошибочно

faultily designed ошибочно спроектированный

fauna фауна

favour:

in favour of в пользу кого-л.

in the insured;s favor в пользу страхователя

favourable = favorable благоприятный

favourable conditions благоприятные условия

least/most favourable наименее/наиболее благоприятный

favourable tax environments льготное налогообложение

faxed переданный по факсу

faxed permit разрешение, переданное по факсу: < Faxed permits are never valid. – Разрешения, переданные по факсу, всегда не имеют юридической силы. >

faxes факсы

FBL – Negotiable FIATA multimodal transport bill of lading – мультимодальный транспортный коносамент ФИАТА

FBO – Fixed Base Operaror базовый оператор авиационной техники

F&C – fire and casualty страхование от огня и несчастных случаев

FCA – франко перевозчик {базис поставки; передача рисков покупателю наступает с момента передачи товара агенту по перевозкам; = free carrier}

F.C.A.R.
– 1. free of claim for accident reported свободно от претензий по заявленному

несчастному случаю 2. free of claims already reported свободно от уже заявленных убытков

FCC }US} – Фыедеральная Комиссия связи

FCE – functional capacity evaluation оценка функциональной способности

FCIA - Foreign Credit Insurance Asociation {US} Ассоциация страхования иностранных кредитов {работает под эгидой Экспортно-импортного банка}

FCIC - Federal Crop Insurance Corporation Федеральная корпорация страхования

сельскохозяйственных культур

FCL – полная загрузка контейнера, полный контейерный груз

F.C.O.D.
– fire, collision, overturning and derailment страхование от огня, столкновения, перевертывания и схода с рельсов

FCPA - Foreign Corrupt Practices Act {US} Закон о борьбе с коррупцией во внешнеторговой деятельности

FCPL – farmers comprehensive personal liability комплексное страхование индивидуальной ответственности фермеров

FCR – Forwarders Certificate of Receipt отгрузочный сертификат, экспедиторская расписка о приёме груза

F.C.S. = f.c.&s.
– free of capture and seizure свободно от пленения и захвата

F.C.S.S.R.C.C.
– free of capture, seizure, strikes, riots and civil commotions свободно от пленения, захвата, забастовок, восстаний и гражданских волнений

FCT – Forwarders Certificate of Transport экспедиторский сертификат на перевозку груза

F.C.V.
– full contract value полная стоимость договора (контракта)

F.D.
– fire break door противопожарная дверь

FDA {US} Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарствами {= Food and Drug Administration}

F.D.D.
– freight, demurrage and defence страхование фрахта, демереджа и судебных издержек {страхователя поводу морского предприятия, возникших ввиду заявленных претензий со стороны третьих лиц}

FD&D Cover покрытие фрахта, демереджа и судебных издержек

FDI – foreign direct investment прямые иностранные инвестиции

FDIC - Federal Deposit Insurance Corporation {US} Федеральная корпорация страхования банковских вкладов

– FDIC-insurance страхование банковских вкладов в Федеральной корпорации страхования вкладов

FDO - for declaration only только для декларирования

FDPA – Flood Disaster Protection Act (US) Закон ор защите от наводнений

F.E.A.
– fire extinguishing appliances средства пожаротушения

fear страх; страшать, запугивать

peoples’ fears страхи людей

– prey on peopless’ fears спекулировать на страхе людей

put in fear запугать, устрашить

feasance исполнение, совершение

feasibility 1. выполнимость, осуществимость 2. возможность

feasibility report технико-экономическое основание, ТЭО

feasibility study 1. изучение объекта страхования 2. {{non-i} технико-экономическое обоснование {проекта}

feasible

and where feasible и там, где это осуществимо,

Поделиться с друзьями: