Современный зарубежный детектив-17. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
– Я имела в виду, что она погибла, – сказала незнакомка – именно то, что я и ожидала услышать.
– Соболезную, – пробормотала я и потянула Ферн за руку.
– Моей потере? – уточнила женщина. – Вы этому соболезнуете?
Я застыла. В таких словах должен чувствоваться сарказм, но тон у нее был не язвительный. Незнакомка накрутила голубой завиток на палец и принялась разглядывать секущиеся концы волос. Она покрасила их, чтобы стать похожей на мертвую дочь, догадалась я.
– Ну, Лорел не хотела от него уходить, – сказала женщина. – Некоторым сложно это понять. «Почему она его просто не бросила?» При мне такое не говорят. Понимают, что не стоит так говорить. – Она облизала губы. Покрытый налетом язык выглядел нездоровым. – Он ее не бил. Этого тоже многие не понимают. Как раз об этом они спрашивают. «Он ее бил?» Я пытаюсь объяснять, как все было, как он заставлял ее сидеть на диетах. Не разрешал есть мясо. Потому что из-за этого от нее воняло – так она мне это объясняла. А еще он решал, что ей носить. То есть не сам покупал ей вещи, но решал, что покупать, а что нет. По утрам оставлял одежду для нее в изножье кровати.
Например, на последний день рождения Лорел я подарила ей пальто. Увидев его на витрине, остановила машину прямо посреди дороги, развернулась и подъехала к магазину, чтобы купить. То пальто напомнило мне о ней, мне показалось, что оно ей понравится, подойдет… Что ж. Лорел заглянула в коробку и сразу же вернула ее, даже из упаковочной бумаги пальто не вынула. Сказала: «Спасибо». Сказала: «Очень красивое пальто». Но, к сожалению, зеленый она не носит, ему не нравится, когда она в зеленом. Я сказала, что зеленый ей очень к лицу. Она ответила, мол, дело не в том, что зеленый ей к лицу, а в том, что зеленый в ней пробуждает. «В том, как я себя в нем веду», – сказала она. И я спросила, что это значит. И она сказала: «Мам, ты не хуже меня знаешь, какой стервой я иногда бываю». То есть понимаете, хоть он ее и не бил, он… – не сумела закончить женщина. И постучала пальцем по голове, потом по груди, вторя жестам дочери: шапочка на голове, шапочка у сердца.
– Но он ее действительно не бил, – добавила она. – Пока не сделал с ней то, что сделал. А потом и с собой. То есть она погибла от пули. Технически. Говорят, хорошо, что его больше нет. Говорят, он был совершенно не в себе.
Незнакомка оскалилась, обнажив край белых зубов. Я понимала, о чем она. Тот человек не только убил ее дочь, но и связал свою смерть с ее смертью. Жертвы Эдварда Ранни – так называли в газетах нас с Ферн и остальных. Жертвы Эдварда Ранни – со значением принадлежности.
– Я не пытаюсь обесценить ваш опыт. – Женщина все не унималась. – Я не отрицаю того, что вы пережили. Я знаю, что у вас не было возможности уйти. Но вы же понимаете, что моя Лорел тоже испугалась, когда он взял ее на мушку? Понимаете, что ей было больно, когда пуля… Когда пуля вошла… вошла… вошла…
Жуткое было зрелище: она заикалась, повторяя это слово, подобно заевшей голограмме с дочерью. Я стала озираться, высматривая пути к отходу, и уже было двинулась прочь, но Ферн меня удержала.
– Вошла в нее, – сказала Ферн.
– Вошла в нее, – выдохнула незнакомка. – Да. Спасибо. Вошла в нее. Я ее выключу. —
Она кивнула на проекцию. И провела пальцем по экрану. – Это ненадолго, – тихо сказала женщина – дочери, не нам. И девушка исчезла.
– Вы хорошие девочки, – сказала мать Лорел. – Я это вижу.
Ферн рассмеялась.
– О нет, – сказала она.
– Нет-нет-нет-нет-нет. – Женщина отмахнулась от Ферн. – Вам будут так говорить. Но вы хорошие. И Лорел была хорошая. – Незнакомка нахмурилась. – Я чуть не сказала «несмотря ни на что». Но я не буду так говорить. Она действительно была хорошей девочкой. Просто… хорошей. В общем, девочки, если вдруг у вас будет настроение, если вы решите, что это правильно, может, расскажете своим о ней? О Лорел?
Своим? Моей первой мыслью было, что она имеет в виду других женщин из группы поддержки. Я определенно не собиралась рассказывать им эту печальную историю – потому что, во-первых, подобное они уже слышали, а во-вторых, поделать с этим ничего нельзя. Я вспомнила о бывшем парне Анджелы, который за ней следил – преследовал ее, поправила я себя. Она уже давно о нем не упоминала. Может, он прекратил слежку. По крайней мере, я на это надеялась.
– Расскажете своим? – повторила женщина и махнула куда-то вдаль, в сторону улицы, и до меня дошло, что она имеет в виду комиссию по репликации. – Думаю, если они узнают, что случилось с Лорел, то, может, решат ее… – Незнакомка обвела рукой нас с Ферн. – Я понимаю, что ее случай не так потрясает, как произошедшее с вами.
Ферн, так и не ослабившая хватку, стиснула мне плечо на слове «потрясает».
– Я понимаю, что ее случай может и не вызвать того же сочувствия, – не умолкала женщина. – Потому что Лорел могла бы бросить его. Могла. Тут не поспоришь. Вот только, понимаете ли, не смогла.
– Да, – сказала Ферн и отступила на шаг. – Да, мы им расскажем.
– Правда? – удивилась женщина, и по тому, как она это произнесла, стало понятно, что она ожидала услышать отказ.
– Конечно, расскажем, – заверила ее Ферн. – Мы расскажем им о вашей Лорел.
– Вот ведь! – обратилась незнакомка к кому-то невидимому, к небесам. – Вот ведь! Хорошие девочки! Хорошие! Можно я дам вам свой номер? Сообщите мне, что они скажут. И у них будут мои контакты на случай, если они решат… В общем, если они решат…
Ферн согласилась, и женщина дала ей свой номер. Она поблагодарила нас еще сотню раз – благодарила долго и сбивчиво, пока количество «спасибо» не перевалило за разумное, а мы просто кивали в ответ на ее словесное недержание.
– Ты правда расскажешь о ней Герт? – спросила я у Ферн, когда мы прошли квартал и та женщина пропала из виду.
Ферн фыркнула.
– А Герт-то здесь при чем?
– А кому еще? Комиссии по репликации?
– Лу, – сказала Ферн. – Ну ты чего.
– Что? А кому тогда?
– Никому я ничего рассказывать не буду. Никто не станет клонировать ее дочь.
Я, вероятно, скривилась на слове «клонировать», которое ныне редко использовали из соображений политкорректности, и Ферн рассмеялась мне в лицо. Она была права. Комиссия по репликации не вернет к жизни какую-то непонятную девицу, убитую бойфрендом. Сколько их таких на свете? Я даже знала точное число: каждый день подобным образом гибнут три женщины.
Страна и без того перенаселена. Мы не могли клонировать каждого умершего, или убитого, или кого там еще. Эта процедура применялась в исключительных случаях. Предполагалось, что разработка государством критериев пригодности для нее окажет на общество долговременный положительный эффект. Вот почему год назад разразился скандал, когда обнаружилось, что кое-кого возвращали к жизни в обмен на внушительные пожертвования в пользу комиссии по репликации. Которые, по словам комиссии, шли на исследования. Но выглядело все это так себе, паршивенько выглядело – особенно когда выяснилось, что один политик, которого оживила комиссия, изнасиловал двух своих практиканток. Это повлекло за собой протесты, расследования и общественное порицание, и все шло к тому, что комиссию по репликации вот-вот закроют, пока Эдвард Ранни не начал убивать женщин и одна шумиха не затмила другую.
Правда вот в чем: комиссия не клонировала бы нас пятерых, если бы не все те новости, поиски маньяка и несколько убийств, если бы не все те актрисы и поп-звезды, что призывали вернуть нас к жизни, если бы не женщины, что рисовали помадой шрамы у себя на шее.
– Но ты же пообещала ей, что расскажешь, – напомнила я Ферн. – И теперь она живет с надеждой.
– Она и до того с надеждой жила.
– Ты не понимаешь. – Я остановилась, и Ферн тоже пришлось притормозить. – Она не забудет про твое обещание. Это ведь ее дочь.