Современный зарубежный детектив-17. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Не вздрогнула. Напротив. Когда он поцеловал меня, я прильнула к нему, разомкнула губы, приоткрыла рот. Хотя какая-то часть меня все еще стояла в дверях и наблюдала за ним. И по-прежнему испытывала сомнения. Но если существует хоть какая-то вероятность – ворсинка, волосочек вероятности… Нет. Это было немыслимо.
Когда мы отстранились друг от друга, глаза у Сайласа вспыхнули. Ну, знаете, тем особенным огнем. Он взял на руки малышку и сказал:
– Я сейчас…
Он положил Нову в кроватку. Я думала, она расплачется, разобьет криком пленившие меня чары, но в кои-то веки девочка даже не пискнула. Я пристально наблюдала за ничего не подозревающим Сайласом. Наблюдала за движением его лопаток, когда он нагнулся, разглядывала изгиб его позвоночника, перекатывающиеся под кожей мышцы, мягкую ямку там, где череп переходит в шею.
Сайлас выпрямился и вновь подошел ко мне. Мой рот снова открылся навстречу его губам.
Был момент, когда я подумала, что нужно притормозить. Сайлас смотрел на меня с высоты своего роста, а в голове крутились мысли, что мое тело сначала изувечили, а потом создали заново. Я гадала, посещают ли такие мысли Сайласа, думает ли он о том же прямо сейчас. У меня внутри все сжалось. Мне захотелось его оттолкнуть. Но потом эта самая мысль каким-то образом вывернулась наизнанку и превратилась в похоть: я прежняя и новая, я рождена и воссоздана, я привычная и чужая. Я и то и другое сразу – и все это у него в руках.
После Сайлас откинулся на подушки, и матрас скрипнул. Сайлас потянулся. И сказал, что ему этого не хватало.
– Мне тоже, – сказала я, потому что так надо было сказать и потому что это было правдой.
В тот момент, под покровом тьмы, чувствуя липкий соленый запах наших тел, я чуть не рассказала ему о том, что выяснила. О признании Ранни. Но вовремя вспомнила слова Колючки: «Он думает, что ты знаешь меньше, чем на самом деле. Это преимущество. Зачем себя его лишать?» Она всего лишь девчонка, но она права. Я добровольно лишила себя многого – ради традиций, ради любви – и ничего не получила взамен. Почему бы не приберечь это преимущество? Почему бы не вцепиться в него покрепче и не использовать как оружие, когда придет время?
– Расскажешь мне еще разок? – попросила я вместо того, чтобы признаться.
Молчание.
– Уиз. Не сейчас.
– Но это ведь мое убийство.
– Можешь так не говорить?..
– Ладно. Это моя жизнь.
Сайлас помолчал, затем заговорил снова:
– Я вернулся с работы домой.
Я перекатилась на живот. Сайлас все так же лежал на спине с раскинутыми в стороны руками.
Тусклый свет из окна очерчивал его лоб, нос и подбородок, но глаз видно не было. Это неважно. Неважно, вижу я его глаза или нет. Он не подозреваемый. Он мой муж.
– По пути домой ты забрал Нову, – подсказала я.
– Я забрал Нову.
– Днем мы разговаривали.
– Обычный разговор. Все нормально.
– Я сказала тебе, что собираюсь на пробежку.
– Ты сказала: «Увидимся позже». Дома увидимся.
– Но дома меня не было.
Сайлас погрузился в молчание. В молчание погрузились стены, коридоры, дом – все.
– Ты ждал меня, – сказала я.
– Ждал, звонил, искал…
– Искал? – Я приподнялась на локте. – Что искал?
– Ничего. Твои кроссовки. Проверял, вернулась ли ты с пробежки.
Кроссовки. Значит, он заглянул в шкаф.
– Ты об этом не упоминал. Ты никогда об этом не упоминал.
– Я… – Сайлас легонько хлопнул ладонью по матрасу. В темноте я не увидела самого жеста, лишь почувствовала движение воздуха, шорох ладони, слабую вибрацию пружин и набивки. – Я забыл.
Я представила Сайласа в спальне, как он рывком открывает дверцы шкафа, как раздвигает тяжелые вешалки с одеждой, как вещи вздрагивают под напором его рук. И тут он должен был заметить ее – ту сумку на дне шкафа. Он бы присел и расстегнул ее, увидел паспорт, засохшую пуповину и все остальное. И в этот самый момент, когда он это обнаружил, хлопнула бы входная дверь, я бы вернулась с пробежки, и он бы затопал по коридору, потребовал доводов, объяснений, извинений. Но вместо всего этого мы бы поругались. И тогда он, возможно, толкнул бы меня. Или нет. Может, он просто резко шагнул бы вперед, а я бы не глядя отступила. Упала. Ударилась головой о какой-нибудь угол, поверхность, край. Возможно, пробила бы череп собственной мебелью. Убилась.
Все могло произойти именно так. Случайно. Непреднамеренно – с его стороны. Он бы стоял надо мной, испытывая шок, стыд, горе. Он бы посмотрел на меня…
Но нет. Просто нет.
– Ты нашел их? Кроссовки?
Сайлас посмотрел на меня.
– Они же были на тебе.
Вообще-то не были. Они стояли на тропе – пустые.
Когда полицейская собака нашла меня, я была босой, в листьях, глине и свернувшейся крови.
Я не сводила глаз с окна спальни, за которым вечерело, проступали контуры веток. Я не шевелилась, хотя холодок пробрал меня изнутри, стек из горла в живот, словно я проглотила серебристую капельку ртути из разбитого старомодного градусника.
– Ты надеялся, что я еще жива? – спросила я.
– Что?
– До того, как нашли мой труп, когда я просто числилась пропавшей, тогда ты еще надеялся, что меня найдут живой?
– Лу. Конечно, надеялся.
– Нет. Я неправильно сформулировала. Я имела в виду, верил ли ты, что я еще жива?
Сайлас тяжело сглотнул.
– Только честно.
– Честно, – согласился он. – Я убеждал себя, что ты заблудилась, что у тебя спутано сознание или какая-то травма. Что ты в обмороке, но жива. Я торговался сам с собой. Но верил ли? – Сайлас шумно выдохнул. – Я все-таки прагматик.
Так и есть. Он прагматик. Все так говорят.
– А что было, когда меня нашли? То есть мой труп.
– Что?
– Как это было?
Сайлас снова замолк, а потом сказал:
– Именно так, как это описывают другие. Как в кино. Следователи звонят тебе в дверь. Едва завидев их на пороге, ты уже знаешь, о чем они собираются тебе сообщить.
– И?
– И – что? Что еще ты хочешь услышать, Лу? – Голос у Сайласа надломился. – Это был кошмар.
Я погладила его по плечу.
– Но сейчас все хорошо. – Сайлас нащупал мою руку и прижал ее к себе покрепче. – Все нормально. Ты вернулась. Ты здесь.
И тогда я представила еще одну вероятность, другой вариант событий, нечто иное. Представила мужчину на коленях в пустой спальне – в этой спальне. Мужчину, который думает, что лишился жены. Этого мужчину, лишившегося этой жены.
– Хави? – позвала я. Дверь в кабинет босса была приоткрыта. Постучись я, она бы распахнулась, поэтому я окликнула его в щелочку.
– Что за сладкий голосок? – отозвался Хави. – Кто там так нежно щебечет?
Я сочла это за приглашение войти. Хави стоял у противоположной стены и поправлял картину – абстрактное полотно: яркие цветные пятна, стремительные мазки. Хави чуть сдвинул раму, отступил и присмотрелся, шагнул обратно и сдвинул на дюйм в другую сторону. Картина опустилась на прежнее место. Хави удовлетворенно кивнул и развернулся.
– Как тебе?
– Вроде ровно.
– Конечно, ровно. Я же ее только что поправил. Я спрашиваю, как тебе сама картина? Вкусно выглядит? Хочется откусить от нее лакомый кусочек?