Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— Что ж, — вздохнул Хэмиш. — Теперь уже все кончено. Какой смысл рассказывать мне об этом?
— Хелен не хотела, чтобы ты плохо о ней думал. Вот почему она наплела тебе эту чушь о скуке и всем прочем.
— Жаль, что вместо этого она не рассказала мне о железной дороге, — резко сказал Хэмиш. — Это сэкономило бы кучу времени.
Он с любопытством покосился на Хелен. Она улыбнулась ему и прикурила сигарету. У Хэмиша возникло ощущение, будто ее слова были в какой-то степени правдивыми — что общество Мейнворинга ей нравилось, а в Инвернессе он ее разочаровал.
— А ты не подумал, что неправильно рисковать репутацией своей жены? — спросил Хэмиш.
— Ну нет, — неловко ответил Джейми. Признание в том, что это была идея Хелен, повисло в воздухе, но так и не прозвучало. — Но вот что я тебе скажу, Хэмиш: я никогда больше не сделаю ничего подобного. Я пер вперед и думал только о деньгах, но теперь мне кажется, что жадность и амбиции заставили меня забыть о совести. Мне придется начать новый бизнес, потому что, когда на суде всплывет информация о моих лобстерах-каннибалах, я буду уничтожен.
— Не всплывет, — сказал Хэмиш. — Маккей повесился прошлой ночью.
— Умный человек, — заметила Хелен Росс и выпустила колечко дыма.
Джейми проигнорировал ее слова.
— Боже! — воскликнул он. — Надеюсь, это было самоубийство.
— Да, вне всяких сомнений.
Джейми выглядел ошеломленным.
— Я не спал всю ночь — все размышлял и прикидывал, что делать дальше. А теперь мне и беспокоиться не надо. Но, знаешь, я искренне сочувствую Маккею. Я бы и сам с удовольствием убил Мейнворинга. Что ж, нам пора.
Хэмиш наблюдал, как они спустились по тропинке: Джейми держал жену за руку, чтобы та не поскользнулась.
— Просто чудо, что это не он убил Мейнворинга, — сказал Хэмиш Таузеру, — ведь этот человек женат на леди Макбет и даже не подозревает об этом.
Несмотря на все свои благие намерения, в тот вечер Хэмиш все же оказался на уютной кухоньке Дженни. Она краснела, волновалась и выглядела странно виноватой. Он спросил ее, что случилось, но она лишь вспыхнула и ответила:
— Ничего.
Они приятно поужинали, а затем отправились в постель, где провели самую бурную из своих ночей вместе.
Проснувшись на рассвете, Хэмиш приподнялся на локте и посмотрел на раскрасневшееся сонное лицо Дженни, на ее черные кудри. Он решил сделать ей предложение. Болезненная, неестественная тоска по Присцилле скоро пройдет. Он откинулся на подушки, сцепил руки за головой и задумался о том, что подумает Присцилла, когда узнает о его женитьбе. Разумеется, она поступит правильно — как обычно. Она тепло поздравит его и пришлет подходящий случаю подарок. Но когда она в следующий раз постучит в дверь его кухни в Лохдубе, то будет уже незваной гостьей, а не подругой. Возможно, у них с Дженни появятся дети, и он сможет покупать им игрушечные железные дороги и учить их ловить рыбу. Он снова задремал, и ему приснилась свадьба с Дженни и Присцилла, говорящая, что всегда любила только его.
Он со стоном проснулся. Дженни зашевелилась и положила руку на его обнаженную грудь.
— Проснулся, Хэмиш? — прошептала она.
— Да, — угрюмо ответил Хэмиш. Он должен был сделать предложение — сейчас или никогда.
— Мне надо тебе кое-что сказать.
Оба повернулись и уставились друг на друга, потому что одновременно сказали одно и то же.
— Сначала ты, — уступил Хэмиш.
— Это немного трудно, — произнесла Дженни. — Хэмиш, ты мне очень нравишься, но я возвращаюсь к мужу.
— Вы же разведены.
— Да. Но это ужасное убийство и то, как Мейнворинг оскорбил мои картины, внезапно заставили меня осознать, что я никогда не переставала любить Эндрю. Вчера вечером он позвонил из Канады. Он все еще любит меня, Хэмиш, и хочет, чтобы мы снова были вместе.
Хэмиш сначала почувствовал прилив ярости из-за ущемленной мужской гордости, а затем на него нахлынуло странное облегчение.
— Нам было хорошо в постели, — тоненьким голосом сказала Дженни. — Но этого недостаточно, ты же понимаешь, Хэмиш?
— Да, наверное, да. Когда ты уезжаешь?
— Не раньше чем через несколько месяцев. Мне нужно продать здесь дом и начать перевозить свои картины и вещи в Канаду. Хэмиш, ты сердишься на меня? Я не должна была с тобой спать. Но так уж вышло.
Дженни встала с кровати, подошла к окну и отдернула шторы. Она протерла кулаком запотевшее стекло и выглянула наружу. Задрожав, она обняла себя за плечи, прикрыв руками обнаженную грудь.
— Опять идет снег, Хэмиш. Что хочешь поделать?
— Возвращайся в постель, и я тебе покажу, — сказал Хэмиш Макбет.
Остаток пребывания Хэмиша в Кроэне был тихим и скучным. На смену снегу пришли недели проливных дождей. Больше у них с Дженни не было совместных ночей, потому что страсть с обеих сторон исчезла, сменившись уютной дружбой.
Первое за много дней солнечное утро выдалось на последний день Хэмиша в Кроэне. Он хотел убраться из полицейского участка до приезда Макгрегоров. Насвистывая, он прибрался в доме, а затем собрал все продукты из кухонных шкафов и отнес их Дженни.
— Макгрегоры мне ничегошеньки не оставили, — пояснил Хэмиш, — так что когда они вернутся, то найдут то же самое. Из его ужасного бара пропало три бутылки странного ликера, но я оставил Макгрегору записку, что он может выставить счет Блэру.
— Я приготовила тебе сэндвичи и термос с кофе в дорогу, — сказала Дженни.
Хэмиш притянул ее к себе и нежно поцеловал.
— Я буду скучать по тебе, Дженни.
Она тихо фыркнула и уткнулась лицом в его китель.
— Ты можешь приехать и остаться с нами в Канаде.
— О нет, Дженни. Это будет уже совсем не то. Я буду тебе писать.
— У меня для тебя подарок. — Дженни подошла к углу и достала большую плоскую коробку.
— Что это? — спросил Хэмиш.
— Это та картина с Клахан-Мором, которую я нарисовала в гневе.
— Ты могла бы получить за нее кучу денег, Дженни, — неловко сказал Хэмиш. — Или подарить своему мужу. Он больше никогда не назовет твои пейзажи слащавыми.
— Он признался, что просто завидовал, — весело сказала Дженни. — На самом деле он знает, что мои картины хороши. А эта мне очень не нравится, Хэмиш.