Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Дерьмо. Вчера она так и не связалась с ним. Эмма увидела дюжину пропущенных звонков от него и еще несколько – от Кэролин, поэтому быстро нажала на кнопку вызова. Найалл ответил после первого же гудка.
– Эмма? Я уже сутки пытаюсь до тебя дозвониться. Что происходит?
– Прости, из-за вчерашних событий я просто не могла… Но я в порядке. Потрясена, но в порядке.
– Погоди, а что случилось?
– Что? Фотографии. Как ты…
– Кто-то напал на Чарли, – перебил ее Найалл. – Именно поэтому я и пытался с тобой связаться. А сегодня утром Рори оставил сообщение Кэролин, что у тебя что-то стряслось, и мы никак не могли дозвониться, поэтому подумали…
– Чарли в порядке? – спросила Эмма, не дослушав его. – Что случилось?
– Она шла домой с работы, когда кто-то напал, сбил с ног и отобрал сумку.
– Она сама не пострадала?
– Нет, – ответил Найалл уже спокойнее, без панических ноток в голосе. – Немного ушиблась, но серьезных ран нет. – Затем после паузы уточнил: – А что тогда Рори имел в виду?
– Вчера убили еще одну девушку.
– Иисусе.
Эмма различила на заднем фоне голоса.
– А ты сейчас где?
– У Кэролин с Чарли дома. Заедешь?
– Скоро буду.
Эмма завершила вызов до того, как Найалл успел что-то ответить. Затем сунула телефон в сумочку, свернула за угол и быстро села в машину, а уже через несколько минут стучала в дверь квартиры подруги.
Найалл распахнул створку и жестом пригласил Эмму войти. Чарли растянулась на диване в небольшой, но уютной гостиной. В ногах сидела Кэролин. Комнату оживляли яркие желто-розовые обои со старомодным цветочным узором. Мебель чуть более спокойного лососевого тона утопала в десятках подушек всех оттенков радуги, которые спорили за внимание. Все свободные поверхности полок и столов были заставлены безделушками, книгами и вазами с букетами. Эмма уловила легкий запах ванили от ароматических свечек, горящих в разных частях помещения. Каждое кресло могло похвастаться собственными чехлом и подушкой несочетающихся цветов. Обилие оттенков кому-то показалось бы кричащим, но по факту создавало в совокупности общую атмосферу жизнерадостности.
Эмма подошла к дивану, заметила свежий синяк на щеке Чарли и с тревогой спросила:
– Ты как? – после чего осторожно положила сумочку на край стола, стараясь не задеть стопку больших книг в глянцевых обложках.
– Чуть пострадала, но в порядке.
– Позвонила в полицию?
– Да, – кивнула Чарли. – Оставила заявление, хотя грабитель был в странной маске, будто сделанной своими руками нерадивым школьником. Жуткой до мурашек. Поэтому я не смогла его разглядеть. Он подбежал ко мне сзади, чем-то ударил по лицу и схватил сумку. Я врезала ему по колену пяткой. Подонок упал и заскулил, как собака, но вскочил и унес ноги, когда из дома вышел сосед. – Она вздохнула. – К счастью, телефон и кошелек лежали в карманах куртки, поэтому грабителю достались только мои заметки для статьи и материалы исследования. Надеюсь, ему нравятся местные новости. – Она пожала плечами.
Эмма вспомнила о вечере после посещения музея: холодную землю, царапины на коже от соприкосновения с мостовой…
– Когда это случилось?
– После работы, примерно в шесть часов.
– Тогда… – Эмма сделала глубокий вдох. – Найалл рассказал вам, что убили еще одну девушку?
Кэролин бросила на профессора психологии шокированный взгляд, а Чарли – негодующий.
– Я подумал, что лучше нам всем услышать историю целиком от тебя, – извинился тот.
– Новая жертва – Оливия, моя студентка. Ее похитили примерно вчера утром или позавчера вечером. Я пришла с поминальной церемонии и задремала, проснулась около шести часов и обнаружила просунутый под дверь конверт. – Эмма встретилась взглядом с Чарли.
– Четыре фотографии и два послания? – уточнила та.
– Да, как и с первыми жертвами.
Эмма поведала товарищам всю историю.
– Я не слишком внимательно рассмотрела фотографии, только узнала свою студентку. Но послания в этот раз отличались. Убийца не включил ее имя, лишь две цитаты: одна из «Отелло», а другая, кажется, из Байрона. Что-то про злословие. Звучало… угрожающе. И адресована лично мне.
– Три девушки за неделю с небольшим? – произнесла Кэролин с тем же недоверием, которое отражалось и на лицах остальных.
– За десять дней с момента обнаружения Сары Уэстон, – подтвердила Чарли. – Значит, мы имеем дело с серийным убийцей. Они обычно выбирают целью случайных жертв, но тут ощущение обратное.
– Согласна, – кивнула Эмма. – Вряд ли мне отправили фотографии без особого умысла.
– Значит, он в курсе, кто ты такая и…
– Где я живу, ага, – тихо закончила она мысль Кэролин.
В комнате повисла тишина, пока все обдумывали случившееся.
– «Злословия порок всему виною!» – пробормотал Найалл. – Это из «Дон Жуана».
– Точно, – подбодрила Эмма.
Чарли выглядела впечатленной познаниями профессора.
– Не забывайте, я учился в Оксфорде. Этот хам-кровосмеситель включен в обязательную программу. Если память не подводит, цитата касается той части, где Дон Жуан жалуется, что образованная женщина вышла замуж за невежественного мужчину.
– Фу, – поморщилась Кэролин. – Звучит похоже на предупреждение не столько держаться подальше от расследования, сколько держаться подальше от глупого парня.
– Может, имелся в виду детектив Иэн? – осторожно спросила Чарли. – Есть кто-то негативно настроенный против него?
– Нет. В смысле… Рори намекал на навязчивого поклонника, например коллегу или студента. Но я…
– В убийствах определенно присутствует элемент доминирования, что вписывается в версию с преследователем, – вклинился в обсуждение Найалл. – Такие обычно видят объект желания, получают отказ – по крайней мере в воображении – и решают действовать решительнее: похищают и убивают…
– Понятно, – перебила его Чарли. – Давайте предположим, что это наш случай. Эмма, можешь вспомнить кого-то подходящего под описание? Знаток искусства и литературы, связанный с колледжем и проявлявший интерес к тебе или твоей жизни…
– Малкольм, – уверенно сказала Кэролин.
– Магистрант Рори? – удивилась Эмма. – Он посещал несколько моих занятий, но вне аудитории мы почти не общались. С какой стати ему интересоваться моей личной жизнью?
– Любит девушек постарше? – предположила Чарли. – Или западает на преподавателей.
– Я слышала, как он говорил про тебя декану, – пояснила Кэролин. – Пел дифирамбы, какая ты замечательная. Тебе явно удалось произвести на паренька неизгладимое впечатление.
– Он не особенно преуспел в литературном анализе, – запротестовала Эмма. – Не уверена…
– А мы действительно ищем эксперта? – перебила Чарли. – Убийца же по сути совершенно неправильно трактовал приведенные из книг отсылки и просто скопировал некоторые картины.
– Либо Малкольм мог быть умнее, чем показывал, – добавила Кэролин. – И мы еще не обсудили потенциального наличия напарника. О! Какой там курс кинематографии посещал Хейнс? Я видела это в его расписании, когда декан подписывал. «Мотив вины в медиа» или что-то вроде того… Вдруг он там встретил маньяка и счел родственной душой? Как в фильме «Отсчет убийств».