"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Н-не могу, – пробормотал он себе под ноги.
– Попробуйте еще раз, – подбодрила Лайла.
Джаспер только крепче сжал ладонями колени.
Лайла должна была срочно что-то придумать. Может, Джаспера удастся привести в чувство, если он отвлечется от текущей ситуации? Она окинула взглядом лифт в поисках какой-нибудь зацепки. Шоппер Джаспера упал на пол, и его содержимое вывалилось наружу. Среди упаковок муки и сахара она заметила книжку в мягкой обложке с названием, отпечатанным курсивом над картинкой с окровавленным ножом. Какое-то криминальное чтиво; Лайла тоже таким увлекалась, пока Райан не убедил ее переключиться на биографии.
Лайла подобрала книжку.
– Интересная?
Джаспер поднял глаза и кивнул. На секунду его лицо расслабилось, потом напряглось снова.
– Любите триллеры? – спросила Лайла, пытаясь его отвлечь.
Джаспер выдохнул – коротко и шумно.
– Мне нравится угадывать убийцу. – Он выдохнул опять. – Я был детективом в Департаменте полиции Ричмонда.
– Настоящим детективом? – встрепенулась Беа, внезапно заинтересовавшись. – А какими вы преступлениями занимались?
Уголок рта Джаспера приподнялся.
– В основном против собственности. Грабежи, поджоги – всякое такое.
– Круто! – одобрила Беа. – А вы смотрели «Она написала убийство»? Это мой любимый сериал.
– Не очень-то подходит для пятилетней, – заметила Эвелин.
– Мне десять, – парировала Беа, пронзив ее взглядом.
Эвелин пожала плечами:
– Ты маловата для десяти.
– Зато я не старая, – хмыкнула Беа.
– Беа! – Лайла повысила голос. – О возрасте мы не говорим.
– Я не старая, – возмутилась Эвелин, хотя все говорило об обратном.
– Ой, ладно, – буркнула Беа себе под нос.
Джаспер откашлялся.
– Я смотрел все серии «Она написала убийство».
– Я тоже! – воскликнула Беа в искреннем восхищении. – А у вас есть любимый сезон?
– Мне нравится второй, – ответил Джаспер.
– А мой любимый – пятый. Там самая кровища, – доверительно сообщила Беа.
– Не понимаю, с какой стати мы принялись обсуждать древний сериал, – вставила Эвелин.
– С такой, что он потрясающий, – ответила Беа. – Лучшие эпизоды – когда жертв больше одной. Приходится раскрывать сразу несколько убийств.
– Ты хотела сказать, что тебе нравятся непростые сюжеты, – поправила Лайла, решив, что так лучше звучит.
Беа задрала подбородок.
– Нет. Мне нравится, когда убийца использует нож. Жалко, не было ни одной серии, где убийцей оказался ребенок. Такой поворот никто бы не угадал. Даже вы, – сказала Беа, обращаясь к Джасперу.
Тот поморгал.
– В этом ты, пожалуй, права.
Несколько секунд Лайла не могла поднять глаз на Джаспера с Эвелин. Как она, по их мнению, воспитывает дочь, если та рассуждает о детях-убийцах и маньяках с ножом? Райан немедленно вмешался бы, сменив тему – на какой-нибудь из последних фильмов «Марвел». Он всегда умел отвлечь Беа. Лайла нахмурилась, обдумывая эту мысль. Райан умел отвлечь Беа, когда находился рядом… а сейчас его не было. Зато она – да. Она была здесь.
– Уверена, что смогу определить убийцу в любом сериале, даже если это будет ребенок. Никому не хочется думать, что дети способны на зло. Но мне-то лучше знать! Вот почему я не доверяю молодежи, – заявила Эвелин, пристально глядя на Беа.
– Я бы не сказала, что дети – зло, – возразила Лайла.
Джаспер снова откашлялся. Его дыхание стало заметно ровнее.
– Некоторые – да, – протянула Беа, уставившись на Эвелин со зловещей улыбкой.
– Моя пятилетняя племянница как-то весной вытоптала все мои пионы, а я заплатила садовнику кругленькую сумму, чтобы он хорошо укрыл их на зиму, – торжествующе сказала Эвелин.
– А я как-то раз пнула куст пионов ногой, – ухмыльнулась Беа.
– Что и требовалось доказать, – заключила Эвелин.
Лайла покосилась на Джаспера и закатила глаза, призывая его в свидетели своего недовольства ходом беседы. В ответ Джаспер улыбнулся, и его лицо сразу же преобразилось. Вокруг глаз разбежались морщинки, а щеки приподнялись.
Лифт заскрежетал, потом дрогнул и снова пополз вверх. Лайла выдохнула с облегчением. Встав с корточек, она протянула Джасперу руку и помогла ему подняться. Беа собрала с пола покупки и протянула ему шоппер.
– Вы как, справитесь дальше сами? – спросила Лайла. – Может, кому-нибудь позвонить, вызвать к вам?
Джаспер посмотрел куда-то ей за плечо.
– Некому звонить, и… я в порядке. Спасибо за помощь.
– Пожалуйста, – ответила Лайла.
– Отравление было бы круто, но я рада, что вы не умерли, – добавила Беа.
Эвелин издала звук, подозрительно похожий на хихиканье, который постаралась замаскировать возмущением, заявив напоследок:
– Дети в наше время отвратительно себя ведут, потому что никто их не воспитывает.
Двери лифта открылись на втором этаже. Эвелин прошествовала мимо Лайлы со своими ходунками. Джаспер выскользнул следом и поспешил к своей двери. Шагая за Беа по коридору, Лайла задумалась, увидятся ли они еще с соседями, прежде чем съехать из «Примроуза». Хотя она намеревалась и дальше держаться сама по себе, надо было признать, что Эвелин и Джаспер ее заинтересовали.
Глава 7
Было только четыре часа дня, но обитатели «Примроуза» толпились в холле с гигантскими бокалами вина, когда Лайла с Беа вернулись из библиотеки в воскресенье. В углу справа стоял стол, покрытый скатертью цвета слоновой кости, а на нем, в серебряных ведерках со льдом, охлаждались бутылки. Лайла замерла, впечатленная зрелищем, все еще в восторге от дивных мраморных полов, хрустальных люстр и терракотовых карнизов. «Примроуз» и правда был удивительным местом, пусть ее нынешнюю квартиру и стоило предать сожжению.
Беа прошла дальше, а перед Лайлой вдруг материализовались две женщины и мужчина в твидовой шляпе. Лайла признала в них троицу из холла со своего первого дня в «Примроузе».
– Привет. Я Флоренс Паркер, а вы, очевидно, новенькая. Добро пожаловать в «Примроуз». Вы пришли ровно к воскресному «счастливому часу». Это, кстати, моя идея. Я окончила курсы сомелье.
На Флоренс были брюки-палаццо цвета карамели; Лайла могла поклясться, что они от «Стелла Маккартни». Все во Флоренс – аккуратная стрижка-каре, расправленные плечи, стильные брюки – выдавало человека, привыкшего брать ответственность на себя.
– Мы видели, как вы въезжали на прошлой неделе, и хотели поздороваться, но в тот день старались держаться подальше от Сюзанны, потому что она задела чувства Эдвина, – сообщила вторая женщина, кивком указав на мужчину в шляпе. – Я Мэри Диксон Картер. Мы все с четвертого этажа.
На Мэри Диксон был свитер с весьма правдоподобно вышитой кошачьей мордочкой во всю грудь и шпильки «Баленсиага» с перышками.
Справа от нее как из воздуха возникла Зои.
– Вижу, вы уже познакомились с Лайлой.