Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стать Драконом(СИ)

Фирсов Алексей Сергеевич

Шрифт:

Я не спеша оделся.

Белл и Клаудии болтали на диванчике, очень тихо, видимо перемывали мне косточки.

Увидев меня они встали и поклонились.

– А где леди Нелл?

– Ее пригласила миледи посмотреть на фехтование с Аланом. . .

Я поспешил в оружейную. Стук дерева по дереву доносился издалека.

У двери толпились слуги. Похоже здесь собралось половина обитателей замка.

Я громка кашлянул. Все мигом обернулись и раскланиваясь освободили для меня проход.

Я вошел в оружейную.

Сью и Адель, вооружившись четырехфутовыми палками кружились по залу. Их стремительные движения, наскоки, прыжки , повороты, все напоминало танец. Обе раскраснелись, но скакали как две козочки без устали . Макгайл стоял у стены и внимательно следил за ними. . . Нелл сидела на стуле у двери и наблюдала за боем.

Удары сыпались градом, треск дерева напоминал цокот копыт. . .

Для защиты от ударов на каждой был кожаный шлем, кожаный стеганый нагрудник и толстые перчатки из буйволиной кожи. Обе были в чуть мешковатых штанах и белых мужских сорочках.

Сью была выше и сильнее , но Адель более пластичной и юркой.

Я залюбовался на них.

– Касание!-крикнул Макгайл.

Девушки отскочили в разные стороны.

Сью поморшилась , приложила руку к правому предплечью. И увидела меня.

Она сделала знак Адель и снимая шлем пошла мне навстречу. Золотые волосы рассыпались по плечам.

Я поцеловал ее в щеку. Ароматный запах ее пота проник в мои ноздри.

– Паршивка умеется драться. . .
– шепнула Сью мне на ухо.

Адель была тут уже рядом.

– Победа за мной, миледи?

– Счет пять -три в твою пользу. . .
– согласилась Сью.

– Лорд Грегори окажет мне честь ?-Адель поклонилась.

Я представил как меня сейчас на глазах мои слуг и моих женщин исколотит как коврик эта пигалица. . . Глазища вон как сверкают. Вот уж нет-такого шанса я ей не дам.

– Драться на пустой желудок я не способен! Прошу меня извинить, Алан!

Лицо Адель от разочарования вытянулось. Похоже она уже предвкушала триумф.

Я взял Сью под руку.

– Мне надо срочно поговорить с тобой. .

– Так срочно, что ты сбежал от меня к Нелл?

– Твой язык разит как оружие. . .

– Бедный Грег, ты совсем запутался между нами. . .
– Сью насмешливо улыбнулась.

Я помог Сью снять зашитные доспехи и перчатки. И отвел ее к окну в дальнем конце зала. Адель было последовала за нами , но я жестом отправил ее назад.

– Сью, я видел ауру ребенка. . . Нашего ребенка. . Она изумрудная, ты понимаешь. . .

– Милый Грегори! Ты перепугался и побежал к Нелл проверить ауру у другого младенца в чреве?

– Да. . .

– Я знаю о том кто растет у меня внутри. . . . Среди книг магистра Брокена мне попалась книга на драконьем языке. Ей примерно триста лет. Строки оттуда меня поразили: "Две части , две половинки могут создать целое. . . "

– О чем ты говоришь?

– Мы с тобой две половинки дракона-в каждом из нас половина его крови и мы зачали с тобой целое-дракона. Во мне растет дракон, Грегори. Наш сын родиться драконом. . . .

– Это сумасшествие!

– Нет, Грегори, это правда-ведь магия вернулась-когда дракон вернулся в мир. .

Он еще не родился-но он живой. . . . Когда его сердце забилось-вернулась магия. . . Это мы с тобой вернули дракона и вернули магию в этот мир!Никакого другого дракона нет!-она схватила меня за плечи. Глаза сверкали расплавленным золотом. Она была счастлива и горда собой!

О, боги! Я просто онемел. . .

За завтраком я хранил молчание. . Еда не лезла в горло , зато мои леди щебетали как птички после дождя. . . Нелл сказочно изменилась. Она живо участвовала в беседе и весело смеялась. . . Взгляд ее счастливых глаз время от времени останавливались на мне.

– Милорд, вам не здоровиться?

– Лорд Грегори переживает что не смог участвовать в учебном бою?-ехидно вставила Адель свою шпильку.

– Да, прошу меня извинить, леди, болит голова и я намерен прогуляться во дворе.

Я встал из-за стола.

– Алан, прошу тебя побыть с леди до конца завтрака.

Адель с обиженной миной подчинилась. .

В ясный морозный день такое яркое слепящее солнце. Я прошел через двор к воротам в густую тень. Солдат приветствовал меня и открыл калитку. Я шел вниз по дороге, снег вкусно хрустел под сапогами. Мороз не мог пробраться через шерстяной шарф, намотанный до самых глаз. Правда на шарфе тут же появился иней от дыхания.

Я жмурился от яркого света и размышлял о нашем будущем. . . .

Сью отдалась мне в Гартунге, предполагая о дальнейших последствиях. Ее предположения оказались правдой. Она носит в себе дракона. Задумывается ли она над тем как она его будет рожать? У меня были самые скверные предчувствия. . . . .

Незаметно я дошел до развилки дорог и направился в деревню к озеру.

В крайнем доме жил наш ловчий Сандерс с женой Ани и дочерью Мьюри. Дымок струился над трубой. Аккуратно расчищены от снега дорожки. Санки стояли у ступеней ведущих в дом. Мьюри была очень подвижной и веселой девочкой. . .

Дом отца Сандерса, рядом пустовал после смерти хозяина, но дорожка к дому было расчищена.

Потом я вышел на улицу деревни, дома уже стояли с двух сторон. Все они были очень похожи-под черепичной или камышовой крышей, на фундаменте из валунов, беленые стены пересекают опорные потемневшие балки. Много лет здесь жили люди служившие моему отцу. Теперь я и Сью были их хозяевами. Они сидели по домам или работали в замке и никто из них не подозревал что их новый хозяин-дракон уже пришел в этот мир. Наш сын будет жить долго, столетие за столетием. В этих домах будут рождаться и умирать люди -его потомственные слуги. . .

Редкие прохожие кланялись мне. Я приветствовал их кивком. Я знал каждого из местных жителей с самого детства. А они знали меня. . .

Наконец я вышел на берег озера

Озеро Холли покрылось льдом, но снег еще не засыпал его толстым ковром. Зима еще впереди. . . Я присел на корточки , снял шерстяную перчатку и приложил ладонь ко льду.

Я мысленно послал слова приветствия. .

Мгновения тишины.

"Ты звал, молодой хозяин?"

"Холли, я рад тебя слышать. "

Поделиться с друзьями: