Стерва. Искушение
Шрифт:
Чудовищный ветер сменил направление и теперь бил мне в спину, подгоняя. С быстрого шага мне пришлось перейти почти на бег.
Чем дальше я углублялась в лес, тем более шумно становилось вокруг. В чудовищном колдовским ветре начинали мерещиться смех и стоны. Как будто сам лес стенал на множество голосов, слушая которые недолго было лишиться рассудка.
Видимо, за это мне стоило Итана от души поблагодарить — за годы, проведённые в его замке, я успела насмотреться такого, что теперь это был просто восставший против нарушивших правила колдунов старый лес. Не больше. Не меньше.
Тёплые и сильные руки обхватили меня поперёк живота и потянули назад.
Сила, исходящая от Бруно, была похожа на то, что я улавливала от Удо, и в то же время была совсем иной. Более густой, более острой, заставляющей задыхаться.
Так бывает, когда большую силу долго сдерживают, вынуждают притихнуть.
И правда, сколько лет он приучал себя быть обычным и не выделяться, не проявлять свой дар, дабы не вызвать ненужных ассоциаций с герцогом Удо Керном?
Прежде чем у него появилась Мира, которую он смог учить, с которой мог экспериментировать сколько и как угодно к обоюдному удовольствию…
Что она, черт возьми, чувствовала, отпуская сегодня в этот взбесившийся лес их обоих?!
— Так и знал, что ты сюда полезешь.
Он выдохнул это мне на ухо горячо и почему-то очень довольно, а я инстинктивно сжала его запястье.
— Где Удо?
Мне не приходилось кричать, рядом с Бруно не ощущался страшный ветер и не было шума. А ещё в его объятиях было так обманчиво тепло.
Я высвободилась, бесцеремонно пнув его локтем, — не хватало, чтобы ещё он дурманил меня сном.
— Бруно?!
Он не ответил, только указал подбородком куда-то за мою спину.
Сходя с ума от нетерпения и одновременно боясь смотреть, я повернулась, и все возможные слова застряли у меня в горле.
Мы стояли на поляне перед тем самым домом, где мы с Удо провели два чудесных дня. Стекла уже мелко дрожали, но пока были целы — каждому по ряду собственных причин, но обоим Кернам этот дом был дорог.
Удо я узнала не сразу.
Он был близко и бесконечно далеко одновременно, стоял на противоположном краю поляны, и с первого взгляда могло показаться, что его там уже и вовсе нет. Что осталась одна лишь оболочка — тело, опутанное теми молниями, что восхитили и напугали меня под елями, когда он сжег фантом Итана. Языки голубого пламени переплетались между собой, облизывали его руки, не причиняя вреда.
Эпицентром ветра, с которым я без помощи Мирабеллы не справилась бы, был он. Не просто эпицентром, точкой, в которой тот рождался, из которой черпал силы, чтобы неистовствовать, сметая все на своем пути.
— Останови его. Почему ты его не остановишь?
Я почти шептала, но Бруно, конечно же, услышал.
— Он слишком давно не практиковал. Если вмешаюсь, могу навредить.
У него был странный тон. Тон человека, твердо намеренного спустить три шкуры не с меня, как я того опасалась, а с Удо, едва тот окажется в зоне досягаемости.
Тон человека, уверенного в том, что все будет хорошо, хотя и собранного и сосредоточенного.
Я развернулась так, чтобы видеть его лицо, не выпуская при этом из вида Удо.
— Что он делает?
— Создает нашему общему другу проблемы. Ему придется здорово потратиться, чтобы добраться сюда. К тому же, теперь он точно знает, куда идти. Удо для него сейчас нечто вроде маяка, — Бруно криво мне улыбнулся, и я с трудом поборола желание снова вцепиться в него.
— Тогда я должна быть с ним.
— Стоять! — герцог сам сжал мое плечо, не позволяя двинуться с места. — Подойдешь, он и тебя прикончит.
— Не прикончит. Мира…
— Мира защитила тебя от чар, но не от нас, — его глаза недобро сузились. — Не лезь, Ханна. Просто жди. А заодно подумай, как ты можешь мне это объяснить.
— Объяснить что? — содрогнувшись под этим взглядом, я снова уставилась на Удо.
Да, он определенно был жив, но… Я никогда не видела такого прежде. Его сила была не просто велика и хорошо изучена, сейчас она сама вела его.
— Это, — стоя сзади, Бруно склонился к моему уху. — Три года без практики. И тем не менее, он как будто стал сильнее. Будто…
Он не договорил, а мне этого уже и не требовалось, я поняла.
Наложенное на герцога Керна проклятие вне всякого сомнения продолжало работать, но что-то с ним было не так.
Его спокойные ночи.
Его сила, ничем и никем, включая его самого, не сдержанная.
— Я не знаю. Создателем и всеми чертями клянусь, Бруно, я не…
Все прекратилось.
Ветер стих, а Удо опустил руки, уперся ими в колени, сгибаясь пополам, чтобы отдышаться.
— Какого черта тебя сюда принесло?
Он говорил хрипло, едва ли не измученно. Проблемы, созданные Итану, дорого ему обошлись.
Я поняла, что Бруно отошел только когда увидела, что он обхватывает брата за плечи, помогает отойти подальше от леса.
— После разберемся. Убери ее отсюда, без тебя она не пойдет.
Удо хрипло засмеялся, оседая на траву, и тряхнул головой, отбрасывая волосы с лица.
— Предложи что-нибудь попроще. Мадам Ханна ни черта не делает того, о чем ее просят, если не хочет этого сама.
Рядом с этим домом намек на то, что происходило между нами внутри, оказался столь очевиден и так чудовищно неуместен, но я мысленно пообещала себе прикончить его сама. В третий раз обскакать герцога Бруно, или как там…
Удо выглядел не просто уставшим, а по-настоящему вымотанным. Его лицо осунулось и побледнело. Казалось, даже пальцы стали тоньше.
— Уверен, что мадам стоит на это смотреть?
Сидеть прямо ему, по всей видимости, тоже было сложно, потому что в качестве опоры Удо использовал его ногу, прислонившись к ней затылком.
— Ты просто боишься, что Ханна расскажет твоей жене, чем ты здесь занимался, герцог.
Бруно хмыкнул так выразительно, что лучшего ответа и не требовалось, а потом мягко придержал его затылок, отходя в сторону.
Я проследила его взгляд и почувствовала, как ноги прирастают к земле.
Итан показался на поляне.
С излишней осторожностью он обошел раскидистый куст, и мне захотелось надеяться, что дело тут не в манерности, а в банальной боли. Его немного вытянутое породистое лицо было испачкано в крови, седые волосы спутаны, а одежда разорвана.