Стерва. Искушение
Шрифт:
Как бы там ни было, отыгрывать назад стало поздно. Я уже была здесь, и любое недовольство отдавало бы как минимум чудовищной неблагодарностью. Значит оставалось только сцепить зубы и помолчать до тех пор, пока не придумаю, как убраться из этих мест незаметно, быстро и подальше.
Внутреннее убранство замка оказалось соответствующим положению его хозяев — дорогим, но не вычурным, сдержанным, по-настоящему красивым, но мне захотелось втянуть голову в плечи.
Мирабелла поднималась по лестнице первой, и я разглядывала её спину, лишь бы только не смотреть на Удо.
Даже на таком сроке ей удавалось сохранять превосходную осанку, хотя корсаж она и не носила. В крестьянском платье и с простой причёской она всё равно оставалась герцогиней, и я впервые задумалась о том, как много значит правильный выбор. А ещё — о том, что у меня самой за двадцать восемь лет жизни возможности выбирать не было никогда.
Это были неправильные, неуместные и ненужные мне сейчас мысли, поэтому когда мы остановились я обрадовалась по-настоящему.
Широкий коридор расходился в две стороны, и Мирабелла кивнула Удо, указывая налево.
— Твои покои готовы. Я почистила одежду, так что с образом оборванца ты, надеюсь, попрощаешься.
— Всё ещё мои? — он оглянулся, посмотрел в том направлении, которое она указала, а потом снова задержал на ней внимательный взгляд, так плохо сочетающийся с кривой полуулыбкой.
— Разумеется, — Мирабелла пожала плечами, словно он спросил невесть какую глупость. — Госпожа Ханна разместится в бывших моих комнатах, думаю, там будет удобнее всего. Найдешь, если станет нужно.
Удо улыбнулся шире, соглашаясь, но я видела, как он был напряжён. Ещё сильнее, чем стоя у повозки часом ранее.
— Значит, герцог в отъезде?
Тему он перевёл как нельзя удачно, и Мирабелла это приняла. Должно быть, она тоже не была готова ступать на столь тонкий лёд
— В Северной стороне была засуха. Он должен вернуться сегодня к ночи.
— Как я понимаю, его ждёт большой сюрприз. Точнее, два.
Она вскинула бровь, как будто ожидала пояснений, потом качнула головой:
— Учитывая, как эффектно ты появился, едва ли. Тут содрогнулось всё, что дрожать не должно.
— А посвятить его в подробности ты не посчитала нужным.
— Приедет — поговорите.
Удо кивнул, в самом деле признавая её правоту, и задумчиво потер подбородок.
Молчание начинало затягиваться, и герцогиня снова мягко коснулась моей руки.
— Идём.
Она не оглянулась на Удо, не пожелала ему хорошего отдыха, но мне казалось, что она готова рассмеяться.
— Я сказала ему, что ты очень красивая, — она сбавила шаг, заметив, что я отстаю, и все-таки улыбнулась, когда я остановилась вовсе. — Сейчас, у входа. Ты же видела, что я что-то сказала. Будь я на твоем месте, сама спрашивать бы не стала.
Снова дернув плечом так, будто это всё объясняло, она пригласила меня дальше, и двадцать шагов спустя открыла передо мной тяжёлую дубовую дверь.
— До свадьбы с Бруно эти комнаты были моими, так что здесь есть всё необходимое. В ванной тёплая вода, в шкафу одежда, она будет по размеру.
Только теперь я вспомнила, что на мне её платье, и не узнать его герцогиня, конечно же, не могла. Видимо, говоря о том, что платья ей жаль не будет, чертов герцог не лукавил. Хотя бы в этом.
— Ты спустишься в столовую или попросить, чтобы тебе принесли поесть сюда?
Хотя бы из вежливости нужно было наконец начать что-то отвечать. А ещё для того, чтобы не выглядеть полной идиоткой. Достаточно того, что именно так я себя чувствовала в полной мере.
— Герцог Керн преувеличил масштабы бедствия, когда говорил про голод.
— Значит, вино и фрукты, — Мирабелла кивнула самой себе и нахмурилась, будто боялась о чём-то забыть. — Если ты чего-то не найдешь или что-то понадобится, просто мысленно позови меня.
Я кивнула, старательно удерживая лицо, чтобы на нём не отразилось ничего лишнего.
Это было и правда смешно. Герцогиня Керн держалась и говорила так, будто принимала в своём доме как минимум сестру, хотя о том, кто я, она была осведомлена прекрасно. Я смотрела на неё и не чувствовала ни отторжения, ни неприязни, хотя по уму следовало бы ожидать подвоха. У неё не было причин вести себя так.
— Отдыхай, я не буду мешать.
Мирабелла направилась к выходу, но уже у самой двери обернулась.
— Ханна… Думаю, в сложившихся обстоятельствах мы можем перейти на «ты». Тебе нечего бояться за стеной замка. К тому же, после того, что сделал Удо, твоему врагу потребуется время на восстановление, — она наконец посмотрела прямо мне в глаза, и тон ее немного изменился. — В ближайшие пару дней он, скорее всего, будет вести себя как редкостный мудак. Не позволяй ему этого, но и на свой счёт не принимай. Это их с Бруно дело. Если тебе покажется, что они перешли ко взаимным оскорблениям и вот-вот друг друга поубивают, это тоже не так. Они просто… — она запнулась и прижала ладонь к животу.
Её ребёнок, должно быть, толкался, и вместо идиотки я ощутила себя последней сволочью.
— Ты не должна была впускать нас. Тот, кто за мной гонится…
— Самоубийца, если сунется сюда, — она махнула рукой, выдохнула и улыбнулась. — Герцог Керн хорошо охраняет свои владения, ты знаешь. О солдатах тоже беспокоиться не стоит. Морок, который лежит на Удо, укроет и тебя. Даже если ты с кем-то из них столкнешься, они тебя не узнают. Думаю, когда ты будешь иначе одета, он вовсе не понадобится.
— Что если кто-то спросит? — вопрос сорвался раньше, чем я успела себя остановить.
Задавать его следовало чертовому герцогу по пути сюда, но из-за повозки сделать это я не успела.
— Ты моя подруга и гостья. Но тебе вряд ли кто-то будет подобным досаждать, — она снова улыбнулась приятно, но устало. — Приходи в себя и ни о чем не тревожься. Тереза принесёт перекусить, больше тебя никто не побеспокоит.
Она вышла, тихо прикрыв за собой дверь, и я осталась одна в герцогских покоях.
Глава 24
Комнаты и правда были роскошные.
Уже стоя в ванной, я слышала, как вошла Тереза. Она негромко сообщила, что «принесла фрукты для госпожи» и убралась восвояси, не проявив ни малейшего любопытства.
Здесь в самом деле было все, что только могло понадобиться женщине, от воды до косметики, а в шкафу, помимо сорочек и белья, нашлись четыре платья на выбор. Красивые, но не вызывающе дорогие, разных оттенков и кроя. Как будто, не зная моих вкусов, мне просто предложили несколько наиболее удачных вариантов, и, поняв это, я с трудом заставила себя сдержаться от того, чтобы что-нибудь разбить.