ЖАНРЫ

Столкновение трех судов
Шрифт:

Никалиас

— СРАБОТАЛО.

Марлоу отразила его мысли, когда он вошёл в заднюю часть комплекса, чтобы поприветствовать её. Она едва могла подавить свой триумф, роясь на полках, и это, как часто бывало, беспокоило Ника — знать, что она видела его приближение.

Он усмехнулся. — Неужели у тебя были хоть малейшие сомнения?

— Конечно, были. — Но её кошачья улыбка говорила, что скромное отмахивание было ложью. — Но ты, казалось, был не в лучшем расположении духа, когда вернулся. Я почти боялась, что ты выбрал иначе.

Это привлекло его внимание к раздражающей стороне ситуации. Инстинкты настолько сильные, что он не мог ничего поделать с тем, что его нервы балансировали на лезвии бритвы из-за оставления спутницы в другом королевстве, где кружила опасность. Он должен был быть сильным для неё.

— Трудно объяснить...

— Тебе не нужно, — тепло предложила Марлоу. — Я даже не могу начать понимать, каково это — быть разлученными прямо сейчас, особенно при таких обстоятельствах. Это не поможет, но я полностью уверена в Тории, что у неё есть план на случай необходимости. Она сразу же приедет домой.

Ник кивнул в знак признательности. — Да. Она невероятно умна и храбра, — сказал он, представляя её лицо с такой гордостью, что это вспыхнуло светом внутри него. Ему пришлось сменить тему, прежде чем он рисковал вывести на поверхность своё накопившееся раздражение от опасности и разлуки. — Где Джэкон? — Ник осмотрел

пространство, зная, что Джэкон будет не на дежурстве в такой поздний час. Он использовал покров ночи, чтобы выскользнуть и застать Марлоу заканчивающей работу, и был искренне удивлён найти её одну.

— Он, э-э... — Марлоу попыталась использовать своё праздное перебирание инструментов, чтобы выиграть время, пока искала ответ. — Ищет кое-что для меня.

Ник поднял бровь и позволил тишине выявить её ложь. Но Марлоу повернулась к нему, её лицо весёлое.

— Зачем ты пришёл сюда?

Его глаза сузились при её уклонении, но он решил, что должен объяснить свой визит, а не совать нос в их личные дела. — Зелья Феникса — я пришёл посмотреть, как продвигаются дела.

Марлоу выдохнула. — Я пробовала уже дважды, и я близка. Чувствую это. — Её выражение исказилось. Разочарование в себе было тем, что Ник не мог вынести.

Он пересёк расстояние до неё, положив руку на её руку, когда она наклонилась над столом. — На тебе нет давления, чтобы делать это, — заверил он её. — Мы справимся и без этого.

Она покачала головой. — Ты говорил, что у магии есть колодец, и у этого колодца есть дно, но я не могу его найти. Он кажется бездонным.

Он знал Марлоу достаточно хорошо, чтобы понимать, что она не готова принять поражение.

Насколько это ни терзало его ужасом продолжать помогать ей.

— Он такой. Дар магии будет испытывать своего носителя. Тот, кто слишком поглощён силами, которыми обладает, перейдёт пределы, и магия с радостью заберёт его жизнь за жадность. Тебе нужно распознать собственное дно и знать, когда пора остановиться. — Ника охватило чувство дежавю, когда безнадёжные глаза Марлоу переместились на его. Вспышка памяти показала золотые глаза вместо синих. Было время, когда Фэйт выглядела так же потерянной, как сейчас Марлоу, отчаянно пытаясь овладеть тем, на что была способна. И тогда Ник понял, что это никогда не были просто зелья, что приводили его обратно к Марлоу; это было то, что ей нужна была помощь, ободрение, и Ник не мог успокоиться, зная, что, возможно, способен предложить ей мудрость, какую бы малую она ни была.

— Тогда, думаю, я недостаточно сильна, — сказала она, чуть слышно, будто не желая признавать слабость.

Ник был в раздумьях, что сказать ей. Он хотел настаивать, что им не нужны зелья. В конце концов, то, что они пытались создать, было запрещено тысячелетия назад по веской причине.

— Ты напоминаешь мне Фэйт, — поразмышлял Ник, вспоминая долгие дни, проведённые в помощи ей тренироваться через её разочарования. — Много раз она была готова сдаться или принять поражение, желая заглушить свою магию вместо того, чтобы увидеть, кем она могла бы стать с ней.

— Она очень упрямая, — легко сказала Марлоу. Ник изогнул бровь, и его молчание заставило её встретиться с его взглядом и прочитать его выражение. — Я не упрямая.

— Я не говорил, что ты такая. — Ник усмехнулся её защитному заявлению. — Но это также и не плохо. Фэйт упряма, но её храбрость часто превращает это в восхитительную решимость. Она не высокомерна; её недостаток в том, что она может быть надеющейся сверх своих возможностей. Решительной сверх своих способностей.

— Так ты говоришь, что мне следует сдаться.

Я говорю, что это нормально, если ты не можешь этого сделать. Никто не ожидает от тебя этого, и даже в прикосновении к магии, о которой ты не знала, что можешь. Создание Кровавого Ящика — этого достаточно.

— Для меня — нет.

Ник понимал. Потребность доказать — не кому-либо, а самой себе — то, что она считала себя способной. Он обошёл верстак, глядя на книги и пузырьки, которые Марлоу разложила. — Тогда давай попробуем снова.

ГЛАВА 46

Джэкон

ДЖЭКОН ЗАКОНЧИЛ СВОИ обязанности несколько часов назад, и пока он направлялся к кузнечному комплексу, что-то беспокоило его разум. Никто из

них не сказал Нику об их планах заставить его следить за Зариасом. После каждой смены в замке Джэкон проводил некоторое время, нанимая младших слуг, чьё молчание он мог купить, чтобы быть его глазами в приватных местах. Они не рассказали королю, так как не могли быть уверены, что Ник не воспротивится идее из-за откровенного акта шпионажа. Или из-за риска для их жизней и его репутации. Он не мог быть вовлечён.

Джэкон нашёл Марлоу склонившейся над верстаком. При свете её лампы он уловил мерцающие красные пузырьки Крови Феникса. Она хмуро смотрела на них с милой строгостью, и он не мог сдержать улыбку.

— Продолжай в том же духе. Возможно, они просто дадут тебе ответы, — сказал он, облокотившись руками рядом с её на столе сзади и поцеловав её в висок.

Марлоу вздохнула, выпрямляясь в него. — Я попробую снова завтра. Ник приходил вчера. Думаю, у меня есть новая тактика для попытки.

Джэкон напрягся, охваченный ужасом, вспомнив слабость и болезнь, последовавшие за её последней попыткой связать магию с ними. — Ты уверена, что восстановилась?

Она повернулась, глядя на него теми большими океанскими глазами, полными решимости. — Я знаю, что могу это сделать. Мне просто не хватает какого-то небольшого сдвига в заклинании. Я чувствую, что оно близко.

Ему было больно наблюдать её в смятении. Её воля продолжать попытки была тем, что он обожал в ней. Уверенность Марлоу в своём мастерстве одновременно нервировала из-за границ, которые она могла перейти, и вызывала благоговение из-за её мужества. Его рука коснулась её подбородка. — Я тоже знаю, что ты можешь это сделать. — Его губы встретились с её, и Марлоу прильнула к нему.

Поделиться с друзьями: