Стой, бабка, стой
Шрифт:
– Думаешь, мне хорошо от этого?
– Я знаю, что плохо, Хан, знаю. Мне самой было плохо, когда мы уехали. Я сама не знала, куда себя девать и кому верить. Казалось, что весь мир рушится, что всему конец. Но все изменилось. Все...
Все изменилось. И Хан прошел через это. Ему дали самый простой допуск, дали время на изучение обстановки, на ознакомление о сделанных открытиях и решение вопроса, что он будет делать.
Первые дни в библиотеке он занимался только изучением истории. Самой войны. Он смотрел газеты, карты, вчитывался в сообщения о боях, об изменениях фронтов, о вступлении в строй новых видов оружия, которое развивалось с бешеной скоростью. Пушки, танки, самолеты. Когда-то Хан плохо верил в то, что подобное будет, а теперь это было. Война наносила неисчислимые раны. Самолеты бомбили города, хотя в сводках говорилось о военных заводах, мостах и других стратегических объектах. Но сами люди и есть самый важный стратегический объект...
Менялась и физика. Свершались открытия. Обнаруживались удивительные явления. Все это делалось на фоне войны, и большая часть людей работала именно в направлении совершенствования оружия. Создания более мощной взрывчатки или более твердого сплава.
Хан вспоминал, что было у Дэрса. В каких военных применениях потребовались бы эти самые лампы? Казалось, ни в каких. Связь, да, но чем были хуже обычные лампы? Тем, что новые можно уронить на пол не боясь? Может, это и имело значение, но почему на столько? Связисты же не шли в атаку, а бомбам и снарядам лампы не нужны.
Новое сообщение вырвало Хана из полузабытья. Вокруг царила почти паника. Люди только и говорили, что о новом оружии Тима Дэрса. Об огненных снарядах, что уходили на сотни и тысячи километров.
Новое оружие испытали на деле и огромный город, ничего не подозревавший о нападении подвергся удару новых снарядов. Огонь приходил с неба и обрушивался на мирные кварталы. Лишь несколько снарядов поразили военные объекты, а более сотни разрушили множество домов.
Налет повторился через два дня. Но на этот раз удар обрушился именно на военный завод. И вновь удары приходили с неба. Приходили никем не ограниченные и били по незащищенной территории. Против них не действовала ни авиация, ни ПВО. Они прилетали и убивали...
А Хан Ракид вновь оказался под вниманием местной контрразведки. Его вновь спрашивали о том, что он делал, что слышал. Но Хан не сумел добавить ничего существенного.
– Он же был там рабом.
– Произнесла Татьяна.
– Что он может вам сказать? Расположение его завода? Откуда ему знать?
Люди уже не отвечали и собирались уходить.
– Стоп-стоп-стоп...
– Заговорил Хан. Командир базы обернулся.
– Что?
– Либо я спятил, либо я знаю, где он находится.
– Вы серьезно? Вы можете указать координаты?
– Мне нужна карта.
– Произнес Хан.
Ее доставили почти сразу. Хан некоторое время смотрел, затем перевернул карту вверх ногами, взял линейку и карандаш, провел пару линий и...
– Острова Ларье.
– Произнес он.
– Он здесь.
– Но их проверяли и не раз.
– Заговорил офицер.
Хан взглянул только на командира.
– Вы уверены, что он там?
– Я знаком с астрономией и могу определить координаты любого места, зная время суток и время года. А то что это на островах, я знаю точно, потому что меня туда и оттуда везли на корабле.
– Гравс, срочно, шифровку в центр.
– Произнес командир.
– Сэр...
– Заговорил Хан.
– Да.
– Я хотел бы быть там.
– Зачем?
– Здесь от меня, все равно толку нет, а там, возможно, я смогу помочь точнее определить место. По острову меня везли открыто.
– Хорошо. Но это не я буду решать.
Все решилось очень быстро. Хан Ракид узнал об этом уже через час, а через два он прощался с Татьяной. И просил ее не беспокоиться. Она только обронила слезу.
– Береги себя, Хан. И не лезь никуда.
– Ему никто и не даст.
– Произнес командир.
Второй полет на самолете не показался таким страшным. Лишь в один момент Хан перепугался до ужаса, когда машина начала снижаться над морем и зашла на корабль.
Господи!..
Хан едва не закричал. Самолет прошелся по палубе корабля и встал на самом краю. Командир взглянул на побелевшего Ракида и усмехнулся.
Самолет откатился назад, и несколько человек вышли на палубу.
– На кораблях плавать не боитесь, профессор?
– Нет. Я уже плавал.
– Ответил он.
С авианосца прилетевших отправили на крейсер, который вел подготовку к штурму.
– Итак, у нас все готово?
– Спросил командующий.
– Да, сэр!
– Возник доклад.
– Да, сэр!
О готовности доложили все, затем командиры кораблей разошлись, отправляясь каждый к своему катеру. И весь флот двинулся вперед.
Атака. Хан никогда не видел такого. Мощнейший залп орудий. Тысячи снарядов, улетавших в ночь и огни, где-то там, на берегу. А затем появились доклады, сообщавшие о продвижении войск по главному острову.
Небо взревело. Огненные лучи вышли из-за горизонта и ударили по кораблям.
– Дьявол! Он здесь! Здесь!
– Закричали голоса.
Два корабля разнесло прямыми попаданиями, а остальные снаряды упали в воду.
– Сэр, мы поймали передачу!
– Воскликнул радист.
– Это Дэрс!
– Что он говорит?
– Он говорит, что бы мы убирались, а иначе...
Небо озарилось новыми вспышками, и новые снаряды ударили рядом с кораблями. Один из них разнес катер.
– Он бьет наугад, сэр. Не может попасть точно.
– Сказал капитан.
– Знать бы откуда.
– Это можно узнать.
– Произнес Хан.
– Направление откуда они пришли известно. Вдоль одной линии не так много островов.
Вычислить точно не удалось, но корабли просто двинулись в сторону, откуда летели снаряды. Командир заулыбался, когда следующая атака пришлась по месту далеко позади.
– Да он слеп!
– Воскликнул голос.
– Вперед!
Новая атака. Новый остров. Команда еще не прошла, когда Ракид вновь заговорил.
– Это не он. Этот не он, точно!
– Точно?
– Переспросил командир.
– Я думаю, надо идти прямо. Они сами выдадут место, ведь сейчас им надо защищаться всеми силами. И всеми кораблями, что рядом. Они выйдут из укрытий или начнут пальбу...
– Верно мыслишь, профессор. А вроде и не военный...
– Усмехнулся командир.
– Отставить атаку!
Они двигались перед, обошли пару островов, некоторое время двигались почти в открытом море. Островов рядом не было.
– По моему, мы прошли весь архипелаг.
– Сказал командир.