Судный город
Шрифт:
Флинт открыл рот, когда из туннеля позади меня раздались автоматные очереди. Волки закричали и повалили, из их ран повалил дым. Серебряные пули.
Брызги крови попали мне в лицо. Флинт отпустил меня, схватившись при падении за горло.
Через несколько секунд все было кончено. Грохот сапог сменился стрельбой. Появились люди в бронежилетах, вытащили меня из опрокинутой машины техобслуживания и потащили к стальному барьеру. Они не были полицейскими Нью-Йорка, что волки поняли слишком поздно. Я узнал в них сотрудников частной службы безопасности вампиров, тех, кто охранял Стену.
Позади меня раздались одиночные выстрелы, наемники добивали выживших.
Зазвенела гидравлика, и стальной барьер вздрогнул и поднялся. Охранники втолкнули меня в коридор, где рельсы сменились цементным полом. Через пару поворотов мы остановились перед дверью лифта. Я уставился на свое ошеломленное, забрызганное кровью отражение в металле, смутно осознавая, что потерял свою рыбацкую шляпу.
Двери открылись, и мое отражение в зеркале сменила знакомая фигура. Безупречный, с бледным лицом, а в короткие, прямые челки, раб крови блеснул злобный оскал.
— Добро пожаловать в финансовом районе, Мистер Крофт — сказал Зарко — Г-н Торн уже ждет вас.
25
Все еще ошеломленный погоней, я ехал в лифте с главным кровавым рабом Арно в звенящей тишине. Только когда двери на верхнем этаже открылись и мускусный аромат Арно смешался с ледяным воздухом, я понял, что мы находимся в здании вампира.
Зарко повел меня по коридору к кабинету Арно. Однако задолго до того, как мы подошли к неприступным двойным дверям, раб крови остановился и направился к другому кабинету. Достав ключ, он отпер и толкнул дверь в апартаменты для руководителей.
— Сзади есть туалет, где ты найдешь сменную одежду — сказал он.
— Что мне нужно переодеть?
Я проследил за его взглядом, скользнувшим вниз по моей одежде. Моя промокшая от пота рубашка была наполовину расстегнута, рукава и живот перепачканы сажей из туннелей. Бедра моих брюк были вымазаны жиром.
— Встреча на высоком уровне — ответил Зарко.
— С Арно?
Он наклонился вперед ровно настолько, чтобы понюхать.
— Вам также стоит принять душ — сказал он, прежде чем отступить, поклониться и закрыть за собой дверь.
Вампиры и их этикет.
Но Зарко был прав: от меня пахло, как от мешка с мусором, оставленного на солнце.
Войдя в ванную, я обнаружил темный костюм, висевший на двери рядом с огромной душевой кабиной. Я снял с себя все, кроме амулета, и включил обогрев. Меня окатило горячей водой. Я намылился и сполоснулся, повторяя слова исцеления, кровь и грязь из туннелей стекали в канализацию.
Душ был восстанавливающим, но я внимательно следил за запертой дверью ванной. Да, я сбежал от полиции Нью-Йорка и волков, но я не был в полной безопасности. Я был в цитадели убийцы, и был обнажен во многих отношениях. На мне не было ни кольца, ни серебра, ничего, что могло бы отпугнуть вампиров. Если Арно решит, что хочет моей смерти, я буду мертв. Все просто.
То, что я был здесь по его приглашению, не слишком утешало. Он будет защищать меня только до тех пор, пока сможет использовать. Я не знал, что он имел в виду, но у меня было предчувствие, что я вот-вот это выясню.
Я выключил воду и схватил полотенце, висевшее на задней стенке душа.
У меня тоже такое чувство, что мне это не понравится.
— Мистер Крофт — сказал Арно с преувеличенной любезностью.
Он стоял во главе длинного, похожего на гроб стола для совещаний. Он был не один. Ко мне повернулись еще восемь лиц. Я узнал их по новостям и обложкам деловых журналов. Это были главы крупнейших финансовых учреждений Нью-Йорка. В отличие от Арно, они были одеты в строгие костюмы, с галстуками, завязанными на шее. Как и Арно, все они были вампирами.
Я застыл, когда их голодные глаза уставились на меня.
Арно указал рукой на пустой стул на другом конце стола, прямо напротив себя.
— Пожалуйста — сказал он — проходите и присоединяйтесь к нам.
Он кивнул Зарко, чтобы тот закрыл дверь.
Я заставил себя податься вперед, надеясь, что мой сшитый на заказ костюм от викуньи придаст мне самообладания и уверенности, которых мне сейчас так не хватало. Хищные взгляды вампиров следили за мной, пока я неуклюже выдвигал стул и садился. Я подался вперед с такой же неуклюжестью, затем прочистил горло.
— Спасибо — сказал я твердым голосом, который прозвучал фальшиво.
— Некоторые из вас помнят волшебника Асмуса Крофта, с которым мы объединили усилия в Европе несколько столетий назад — сказал Арно, поправляя наушники и снова садясь — Эверсон Крофт его внук. Я имел удовольствие... как бы это сказать... сотрудничать с ним в последние месяцы. И вот он снова здесь.
Справа от меня седеющий вампир с худощавым лицом гробовщика заинтересованно хмыкнул. Он был похож на существо, которое заманивает детей в переулки обещаниями конфет, а затем, улыбаясь, смотрит в их тускнеющие глаза и душит их. На его щеках появились ямочки.
Я быстро отвел взгляд.
— Разве я не ожидал этого дня, мистер Крофт? — Спросил Арно, сложив пальцы домиком. Прежде чем я успел ответить, он обратился к остальным — Видите ли, когда мы с бедным мальчиком разговаривали в последний раз, я сказал ему, что если мы когда-нибудь встретимся снова, то только потому, что он пришел ко мне — Его взгляд снова встретился с моим — Мистер... Крофт сомневался. К счастью для него, мы прослушивали зашифрованные полицейские частоты, чтобы знать, что он появился у нашего порога.
Вампиры захихикали, давая понять, что им слишком хорошо известна глупость смертных.
— Я также предвидел развитие событий в городе, но мы вернемся к этому чуть позже. Сначала я хочу прояснить одну вещь. Пока мистер Крофт здесь, он находится под моей защитой.
Он произнес эти слова так, словно заявлял о своих правах. Тогда я понял, что костюм, который я надел, был чем-то большим, чем просто сменой чистой одежды. В вампирском обществе это был знак принадлежности.
Я пошевелился, шелковистая ткань внезапно стала душить.
Арно обвел взглядом сидящих за столом. Все вампиры кивнули в знак того, что понимают мои слова, некоторые, казалось, с большей неохотой, чем другие, особенно вампир-гробовщик рядом со мной. По комнате разнеслась резкая энергия. Усиление иерархии?
Когда, наконец, энергия улеглась, взгляд Арно вернулся ко мне. Я прочел в его взгляде: "Не испытывайте меня, мистер Крофт, потому что я единственное, что удерживает их от вашей волшебной крови".
Я кивнул, едва ли осознавая, что делаю это.