Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И слово же может увенчать виселицу венцом из головы.

***

Когда бодрствующий стремится к чему-либо,

Ночью его душа явит это во сне.

Когда трезвый имеет склонность к чему-либо,

В опьянении не помнит ничего, кроме этого.

***

Когда в любовь закрадывается сомнение,

Не подавить его, если даже засыпать камнями.

***

Если смертью разрешаются мои затруднения,

Какой смысл для меня в этой жизни?

***

Кто скоротать себе захочет путь,

Должен сначала выбрать себе попутчика.

АЛ-МААРИ

Ал-Маари, Абу-ль-Ала Ахмад ибн Абдулла ибн Сулайман ат-Танухи (973—1057-58) – арабский поэт и мыслитель. Родился в семье филолога в г.Мааррет-эт-Нуман в Сирии. Там же и умер.

В трёхлетнем возрасте ал-Маари ослеп. Считал себя учеником великого суфия ал-Мутанабби; написал комментарий к дивану его стихов под названием Чудо Ахмеда. В книге стихов Обязательность необязательного ал-Маари выступает как философ-гуманист. Он считал, что несправедливость вообще свойственна бытию, т. к. она присуща деяниям Бога-творца. ал-Маари писал усложнённым языком, часто обращаясь к игре слов. Его прозаические сочинения – Послания о прощении (1033) и Послание об ангелах.

***

Ты в обиде на жизнь, а какая за нею вина?

Твой обидчик – ты сам. Равнодушно проходит

жена,

И у каждого сердце палящей любовью объято,

Но красавица в этом пред встречными не виновата.

Говорят, что – бессмертная – облика ищет душа

И вселяется в плоть, к своему совершенству спеша.

И уходит из плоти… По смерти – счастливым

Награда

В благодатном раю, а несчастным – страдания ада.

Справедливого слова не слышал питомец земли,

Истязали его, на верёвке по жизни влекли.

Если мёртвая плоть не лишается всех ощущений,

То, клянусь тебе, сладостна смерть после стольких

Мучений.

***

Мы на неправде сошлись и расстались, и вот —

на прощанье

Понял я нрав человека: его драгоценность —

Молчанье.

***

Лжёт называющий сына: "Живущий".

Зато никогда ещё

Не был правдивее тот, кто ребёнка назвал:

"Умирающий".

***

Человек исповедует веру не по своему собственному убеждению, но вследствие того, что его родные обучают его определённой вере. Ребенка из персидской семьи родители учат поклоняться огню…

***

Я вижу, что религиозный закон с течением времени изнашивается, как изнашивается плащ.

***

Вероучение становится обычаем, и старик живёт по тем правилам, к которым привыкает ребёнком.

***

Человек благородный везде отщепенец

Для своих соплеменников и соплеменниц, —

Он вином тёмно-красным их не угощает

И неопытных девственниц не обольщает.

Наилучшая доля на свете – смиренье:

Даже хлеб наш несытный – благое даренье.

Рассыпается пеплом сгоревшая младость,

И чертоги средь звёзд человеку не в радость.

***

Молюсь молитвой лицемера, прости, мой Боже!

Но лицемерие и вера – одно и то же.

Порою человек бывает приятен с виду,

А слово молвив, заставляет глотать обиду.

Твердить без веры Божье имя и лгать о Боге —

Нам с лицемерами такими не по дороге.

Побольше скромности! Я людям не судья.

Не покриви душой – себя судил бы я.

***

Добивается благ только тот, кто привык

И в горячке держать за зубами язык.

Обернётся грехом торопливая речь,

А молчанью дано от греха уберечь.

Если низкий вознёсся превыше горы,

То высокий – посмешище смутной поры.

Ты, что хочешь бежать от невзгод, не спеши!

Что ни дом – ни одной беспечальной души.

***

Довольствуй ум досужий запасом дум своих,

Не обличай порока, не укоряй других.

Своей бедой не надо судьбе глаза колоть,

Когда преступно сердце и многогрешна плоть.

Хоть привяжись он втайне верёвкою к звезде,

От смерти злой обидчик не спрячется нигде.

***

Восславим Аллаха, кормильца земли!

Отвага и стыд от людей отошли.

Для щедрого сердца в смертельной болезни

Могильный покой всех бальзамов полезней.

Опеку возьму я над опекуном —

Душой, обитающей в теле моём.

И денно и нощно в толпе правоверных

Искал я молящихся нелицемерных.

Нашёл я, что это бессмысленный скот,

Который вслепую по жизни бредёт.

А кто половчей, тот с повадкой пророка

В гордыне великой вознёсся высоко.

Посмотришь, одни – простецы и глупцы,

Другие – обманщики и хитрецы.

Безропотность за благочестье сочли вы?

Тогда и ослы ваши благочестивы,

Чесоточные, под ветрами степей,

Они, безглагольные, вас не глупей.

Мы нищие души: то рвань, то заплаты…

Но всех на поверку беднее богатый.

Мы смерть ненавидим и в жизнь влюблены,

А радостью любящих обойдены.

При жизни мы верных друзей не встречали,

По смерти мы внемлем притворной печали.

Познало бы солнце, что блещет впотьмах,

Жалело бы о расточённых лучах.

***

Так далеко зашли мы в невежестве своём,

Что мним себя царями над птицей и зверьём;

Искали наслаждений в любом углу земли,

Того добились только, что разум растрясли;

Поделиться с друзьями: