Супруга для покойного графа
Шрифт:
– Зачем это?
– Указала я пальцем на один колокольчик.
– Чтоб звенел, пока тележка пустая. – Что-то мне это обстоятельство уже стало напоминать.
Слишком загадочным выглядел мой муж. И его ответы рождали ещё больше моих вопросов.
– А когда тележка наполнится, колокольчик перестанет издавать звуки? – Спросила, ожидая утвердительного ответа.
– Конечно. Когда тележка наполнится, мы наденем на колокольчики специальные муфты, и звон прекратится.
Я ещё не поняла, куда и зачем мы приехали, но муфты для колокольчиков на тележке уже подняли мое настроение.
Управлять этой небольшой тележкой было не просто, и Алви ухватившись с одной стороны заметно облегчал мою миссия толкателя четырех колёсного средства перевозки грузов. Мы долго ехали по широкому коридору, с одной стороны которого стояли ящики и мешки с фруктами и овощами.
– Это склад?
– Спросила я у мужа.
– Нет. Алиса, не хотите выбрать себе фрукты или ягоды?
Ягоды я увидела в ведрах, стоявших дальше.
Но, все же, я не поняла, зачем мне здесь, что-то вбирать, если в кладовых и погребах замка у нас все имеется в изобилии.
Озадаченная я шла дальше. Коридор, наконец, закончился, и мы, вкатив вперед себя тележку, вошли в огромную комнату с высокими полками вдоль стен. Я приблизилась и увидела, что там стоят бочонки с разными сортами меда, баночки с вареньем, бочки с маринованными овощами, мешочки с различными сборами трав, коробочки со специями. Я осматривала все, как в музее и проходила дальше, а Алви за мной катил тележку. На полках было все, что только может захотеть купить человек от соли до копчёной индейки.
– Алви, это выставка достижений народного хозяйства? – Спросила, развернувшись к мужу и обведя кругом руками.
– Это магазин. – Улыбаясь, ответил он.
– А-а.
И я продолжила осматривать уставленные всевозможными припасами бесконечные полки в огромном помещении. Даже во всех кладовых замка не было такого разнообразия продуктов. Уже нагулявшись, я снова развернулась к Алви. Он все также катил за мной пустую тележку с уже безмолвными колокольчиками. Около часа назад он надел на них муфты, и я была только рада, что навязчивый звон прекратился.
– Алви, чей этот магазин? – Мне, почему-то, показалось, что этот магазин еще не открылся, слишком чисто было кругом, и запах свежей древесины свидетельствовал, что работы здесь закончились совсем недавно.
– Алиса, это мой свадебный подарок вам. – Следя за моей реакцией, проговорил грав Хартман.
– Свадебный подарок? – Я не ждала от Алви никакого подарка. Тем более, что мне каждый день мне и так приносили что-нибудь новое от домов мод, кожевника, сапожника, из различных лавок…
– Я начал готовить его давно, с того дня, как Кларк рассказал вам о невозможности вернуться в родной мир. Думал, что вам будет приятно посещать место, похожее на привычный вам магазин. – Добавил Алви.
Это место совсем не было похоже на привычные мне магазины и супермаркеты. Но мне здесь нравилось, от одного осознания, что этот огромный амбар построили и заполнили, чтобы сделать приятное мне, сердце мое стало стучать, будто пытаясь вырваться из грудной клетки. А Алви продолжил меня удивлять:
– И признаюсь, я еще надеялся, что оценив мои старания, вы скорее увлечетесь мной.
Я внимательно посмотрела на мужа. А он уточнил:
– Когда я начинал стройку, мы еще не были близки…
Алви смотрел на меня уже не пугающим меня пристальным немигающим взглядом.
– А, вы хотели меня удивить этим магазином и соблазнить? – Игриво спросила я.
Он, извиняясь, улыбнулся.
– А я сломала ваши планы, соблазнившись раньше? – Задала я еще один вопрос.
Во взгляде мужа я заметила веселые искорки и с нетерпением стала ждать, что же он мне ответит:
– Алиса, это вы меня соблазнили. Я бы еще несколько месяцев не осмелился на решительные шаги.
И снова я чувствую себя испорченной землянкой. Но это не помешало мне отблагодарить мужа поцелуями.
В этом забитом продуктами амбаре меня дожидался еще и второй этаж. А здесь длинными рядами висели платья, плащи, шубки. Стояли на полках обувь и аксессуары и, самое главное, на стеклянных столах были выставлены шкатулки, футляры, коробочки с ювелирными украшениями. Кольца, браслеты, цепочки с кулонами и колье, диадемы… От блеска драгоценных камней у меня зарябило в глазах.
– Это фамильные украшения рода Хантворд?
– Спросила у мужа.
– Родовые украшения ждут вас в сокровищнице замка. А все это, - Алви кивнул на драгоценности, - я заказал у ювелиров столицы. Некоторые изделия еще не успели доставить.
Я осмотрелась и, обнаружив в стороне софу, направилась к ней, чтобы сесть.
И Алви сел рядом.
– Алиса, вам не нравится? – С беспокойным взглядом всматриваясь в мое лицо спросил Алви.
– Нравится. – Я чувствовала себя такой продажной, но, кажется, сейчас муж покорил меня своей щедростью. Он же не по одной вещице мне каждый день дарил, ожидая восторгов и благодарности. А буквально завалил роскошными дарами. И в такой интересной форме это сделал. Магазин! Выбирай и покупай все, что и так принадлежит мне!
Это даже не подарки, он просто отдал мне все, что смог собрать за короткий срок. И, если бы я намекнула, что хочу дворцов и замков, он бы и их мне отстроил. Сейчас я уже могла представить, как отец Кларка три года отстраивал острова ради своей любимой.
– Алви, как вы успели все это собрать?
– Магия. – Коротко ответил он. – И хорошие помощники. Алиса, я вас хоть немного порадовал. Вы уже не скучаете по дому?
– Алви, давай уже говорить друг другу «ты». – Предложила я.
Рассказывать о том, что я всегда буду скучать по дому и, мне всегда будет не хватать мамы и брата, я не стала.
А мужа, который так старался, чтобы порадовать меня, надо было хоть немного осчастливить в ответ. Поэтому я рассказала, как меня все здесь удивило и привело в тихий восторг.
– Алви, если бы я не соблазнила тебя раньше, - с многозначительным взглядом проговорила я, - после этого сюрприза, я соблазнила бы тебя сейчас. На этой софе.
22. Покушение.
22. Покушение.
Когда мы возвращались в замок, я сидела, развернувшись к сидевшему за моей спиной мужу, чтобы обнимать его. Если бы кто-то сказал мне, что сидеть так неприлично, я бы сослалась на сильный ветер и моросящий дождь, который вначале поездки бил прямо мне в лицо. Сейчас он уже прекратился, но я свою позу не меняла. Потому что мне очень хотелось обнимать моего мужа, чтобы чувствовать его тепло и просто наслаждалась ароматом уже родного человека. Он меня очень удивил своим сюрпризом. Как же он хотел порадовать меня, что меньше чем за две недели провел такую работу. А я ещё удивлялась, что ювелир снявший слепок моей ладони за все время не прислал мне ни одного изделия. А, оказывается, Алви мне собственную сокровищницу собирал.