Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Супруга для покойного графа
Шрифт:

Я поблагодарила графа, и мы продолжили завтрак. И я не столько сама насыщались вкусно приготовленной едой, сколько радовалась, что сейчас Алви сидит не у пустой тарелки, а тоже ест. Наверно, это неправильно считать, сколько ест другой человек, но я украдкой провожала каждый кусок на вилке Алви и невольно замирала, залюбовавшись его губами.

Когда же немного волнительный завтрак подошел к концу, Лайонел сообщил Алви:

– Ваше сиятельство, как вы и велели, прислуга собралась в холле.

– Леди Олиф готова?
– После кивка спросил граф.

– Конечно, она ждёт вашего приглашения.

– Пригласите ее сюда.

Когда Лайонел покинул обеденный зал, Алви пояснил для меня.

– Алиса, я хочу официально представить вас всем служащим замка. Это нужно было сделать в первый день вашего пребывания в замке, но сейчас никто не будет мешать вам и вашим подчинённым правильно понимать друг друга. Также я нанял для вас компаньонку, леди Эмму Олиф, она вдова из разорившейся семьи. В ее обязанности входит помочь вам изучить нормы этикета и правила управления замком. Она приехала в замок вчера вечером, но из-за визита четы Зандер я не представил вас друг другу раньше.

Я медленно переваривала информацию. Конечно, где-то в глубине души я понимала, что мой мир не может ограничиваться только моими покоями и чтением одной бесконечной книги. Наверняка, я должна была взять на себя какие-то обязанности. Но не думала, что это произойдет так скоро. Это как устроиться на работу обычным рядовым менеджером, а через неделю узнать, что тебя неожиданно повысили до генерального директора.

– Я не справлюсь, - прошептала я.

– Справляться должна леди Олиф, а вы ей немного поможете, Алиса. – Подбадривающим тоном проговорил Алви. Я же набрала в лёгкие больше воздуха и медленно начала его выдыхать.

Когда в зал вошла сухая высокая женщина средних лет, я сама чуть не подскочила, чтобы вежливо приветствовать ее. Настолько высокомерно и независимо она держалась. Даже графиня Зандер не выглядела так величественно.

Она, после вежливого приветствия, продолжила говорить, обращаясь ко мне, глубоким сильным голосом:

– Ваше сиятельство, позвольте представиться. Меня зовут Эмма Олиф. Надеюсь на наше благотворное сотрудничество.

Ответил вместо меня Алви:

– Леди Олиф, мы также на это надеемся. Только советую не забывать, моей жене требуется особое внимание и терпение с вашей стороны. Делясь с нею знаниями, помните и об ее душевном спокойствии.

– Конечно, ваше сиятельство.
– И леди Олиф натянуто улыбнулась. Совсем не искренне. Я даже съежилась от ее взгляда и невольно бросила на Алви беспомощный взгляд.

Алви поймав мой взгляд, настороженно посмотрел на нанятую им компаньонку:

– Алиса, вам не понравилась леди Олиф?- И не понижая голоса, Алви спросил он у меня.
– Я могу нанять тебе другую помощницу.

Я очень хотела другую помощницу! Не такую властную, рядом с леди Олиф я сама буду чувствовать себя всего лишь помощницей. Но уже готовая сказать об этом Алви, я случайно посмотрела на леди Олиф и заметила, с каким волнением она ждёт моего решения. Как будто каменная маска на ее лице пошла трещинами. Недовольная уже собой за свою слабость и жалостливость, я отказалась от смены компаньонки.

Наградой мне послужил явный вздох облегчения леди Олиф.

Она же попросила графа не сопровождать нас на представлении мне прислуги, потому что это может повредить первому впечатлению обо мне. Хотя о каком первом впечатлении может идти речь, после целой недели моей жизни в замке.

Но Алви, не заметив моего возражения, отправился по своим делам.

В зале остался Кларк. И он попросил всю прислугу и мою новую компаньонку тоже покинуть зал. Когда мы остались только вдвоем в помещении, сидя друг напротив друга, он сказал:

– Алиса, не думайте, что у меня нет интересных занятий, и поэтому я трачу свое время с вами. Только я чувствую, что вы вчера наслушались бредней моей матери. И теперь мой долг, уменьшить вред, который она могла нанести вашей семейной жизни, настроив вас против Аластэйра.

– Графиня не настраивала меня против Алви. Она только рассказала о своей семейной жизни.
– Переложив вилку из тарелки на стол и вернув ее обратно, проговорила я.

Кларк даже руки развел в стороны, как будто я своими словами подтвердила его догадку.

– Моя мама предназначена магу, моему отцу. Но, когда он ее увидел в первый раз, она уже была замужем и даже родила двух моих старших сестер. Островное государство, королевой которого являлась моя матушка, было бедным и неразвитым. Моя мать в то время могла отвергнуть чувства влюбленного мага, отцу уже шел четвертый десяток, он смог бы побороть свои чувства. Счастлив бы он уже не был, но и чужую семью разрушать не стал. Из благородства.

Я внимательнее посмотрела на Кларка. Он внешне больше был похож на Карлтона Зандер, а теперь я подумала, что и любит он отца больше, чем мать. Кларк продолжил свой рассказ:

– Но королева решила оставить при себе мага и использовать его силу для развития своей страны. В общем, королевство расцвело: уловы рыбаков стали намного богаче, что увеличило доход от торговли, почва отравленная солью стала плодородной, что позволило выращивать виноград и развить виноделие, даже на скалистых участках острова появилась возможность развивать заниматься козоводством. О выпаривании морской воды для получения соли и копчении рыбы и говорить не стоит. При этом мой отец не только создавал благоприятные природные условия, он посылал толковых островитян для обучения наукам и ремеслам на континент. Мой отец также нанял строителей, чтобы выстроить дворец, театр, и несколько резиденций для правящей династии в разных частях острова. И все это он сделал за три года. Тогда, довольная полученной выгодой, нынешняя графиня Зандер указала влюбленному в нее магу на дверь. И он ушел, захватив то, что ему предназначалось по праву, а именно - свою предназначенную. Когда мама стала требовать вернуть ее мужу и детям, папа пообещал, что все, чего он коснулся на островах, вместе с королевской семьей и остальными островитянами отправится ко дну. Я его не осуждаю. А вы?

Я пожала плечами.

– Сейчас моя мать живет богаче любой королевы, и от легкой жизни развлекается, ломая жизни окружающим. Особенно она не любит магов и их предназначенных.

Я удивлялась как одна и та же история, рассказанная разными людьми, заиграла разнобразными красками.

– А ее дети?
– Захотела я уточнить последний момент.

– Мои сестры? Давно замужем за знатными аристократами в разных странах. Вроде бы счастливо. Я стараюсь с ними не общаться. Надоело решать проблемы с почвой и дождями в их владениях.

Наверно, нелегко рассказывать о родной маме подобную правду.

– Спасибо, Кларк. Но твоя мама говорила, что маги стают одержимыми своими предназначенными и издеваются над ними.

Кларк покачал головой:

– Мой отец никогда даже не посмотрел недовольно на свою жену. Даже когда она заслуживала сурового наказания. Мне поэтому тяжело жить дома, мама убивает мою веру в женский разум. Но, может быть, маги слишком трепетны к своим избранницам. Папа любит свою жену, как в первый день встречи, с такой же горячностью. А обычные люди не так неизменчивы в чувствах.

Поделиться с друзьями: