Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свет над Грозовым Створом
Шрифт:

Место рядом со мной было холодным — Лорд Сторм вставал с рассветом.

Я потянулась. Огромное одеяло пахло полынью и мужчиной. Это был запах безопасности. Впервые за долгое время я проснулась не от холода и не от боли, а просто потому, что выспалась.

Топинамбур и сон сделали свое дело. Батарейка зарядилась.

Я встала, нашла на столе записку (Виктор умел писать, слава богу):

«Ушел гонять гарнизон. Завтрак на столе. Ешьте топинамбур, он не так уж плох. В.С.»

Я улыбнулась. «В.С.». Виктор Сторм. Сухо, по-военному.

Рядом стояла тарелка с уже холодными, но заботливо нарезанными ломтиками жареного корня и кусок хлеба.

Я быстро поела (холодный топинамбур напоминал сладкую кочерыжку, но голод не тетка).

Нужно работать.

Мы вчера обсудили поход в горы. Но поход стоит денег. Нужна провизия, снаряжение, лошади.

Казна пуста.

Значит, нужно заработать. Прямо сейчас.

Я вышла в коридор.

— Эльза!

Верная служанка появилась мгновенно, сияя румянцем (то ли от беготни, то ли от того, что в замке стало теплее).

— Доброе утро, миледи! Как спалось... на новом месте? — она хитро стрельнула глазами в сторону спальни Лорда.

— Спалось стратегически важно, — отрезала я сплетни на корню. — Эльза, у меня к тебе деловое поручение.

Мы отошли в нишу окна.

— Мне нужны люди. Руки.

— Так нет денег, миледи... Мерца говорит, платить нечем.

— Мне не нужны наемники за золото. Мне нужны те, кому некуда идти. Сироты. Вдовы. Те, кто за миску горячего супа и теплую постель будут работать честно.

Я посмотрела ей в глаза.

— Нам нужно восстанавливать замок. Мне нужны швеи. Уборщицы. И, главное... мне нужен кто-то, кто разбирается в травах. Мои знания... несколько теоретические. Мне нужен практик.

Эльза задумалась, покусывая губу.

— Травы... Есть одна.Дора. Она сирота, живет в деревне под горой, в лачуге. Она служила у старой Марты, травницы, пока ту... — Эльза понизила голос, — ...пока ту не забрали "Очистители". Алхимики, которые ищут ведьм-конкуренток.

— Марту забрали?

— Да, полгода назад. Дора успела сбежать. Она знает все рецепты. Она умная девка, тихая. Но её в деревне не любят, боятся, что она тоже "порченая". Глеб, староста, грозится выгнать её на мороз.

— Идеально, — кивнула я. — Изгои — самые преданные сотрудники. Беги в деревню, Эльза. Найди эту Дору. Скажи ей, что Леди Матильда предлагает ей защиту, еду и работу. И пусть захватит с собой все, что у неё осталось от Марты. Семена, сухие травы, рецепты.

— А если староста не пустит?

— Скажи старосте, что если он не пустит, я пришлю Лорда Виктора с проверкой налогов. А он сейчас очень зол и очень любит считать.

Эльза хихикнула и убежала.

Собеседование

Дора пришла к обеду.

Она была похожа на испуганного зверька. Худая, бледная, закутанная в рваный серый платок. На ногах — стоптанные башмаки, явно с чужого плеча. В руках она прижимала к груди грязный холщовый мешок.

Я приняла её в своей башне (которая теперь была моим офисом, а спала я, видимо, в "филиале" у Виктора).

— Садись, Дора, — я указала на стул. — Чаю?

Девушка (ей было лет восемнадцать, не больше) шарахнулась от меня.

— Вы... вы правда Леди Матильда?

— А что, не похожа?

— Говорят, вы... ведьма. Что вы кур сожгли взглядом. И что вы в замке солнце зажгли.

— Слухи преувеличены. Кур я не сжигала, их отравили. А свет... свет — это просто наука.

Я налила ей чаю (травяного) и положила кусок хлеба с вишневым вареньем.

— Ешь. Ты голодна.

Дора ела жадно, роняя крошки, и смотрела на меня огромными серыми глазами.

— Эльза сказала, ты служила у травницы.

— Пять лет, миледи. Я умею собирать, сушить, варить настои. Знаю, как остановить кровь, как сбить жар.

А мази?

— И мази. От ревматизма, от ожогов. Марта учила меня всему.

— А продавать ты умеешь?

Дора замерла с куском хлеба во рту.

— Продавать?

— Сбывать товар. У Марты были клиенты?

— Да... — она замялась. — К нам приезжали перекупщики. Раз в месяц. Старый Ицхак и его сыновья. Они возили товар в город, на ярмарку. Мартины мази там ценились.

— Ицхак еще ездит?

— Ездит. Он был в деревне вчера. Спрашивал про Марту, жалел, что товара нет.

— Отлично.

Я встала и подошла к окну.

— Слушай мое предложение, Дора.

Ты остаешься здесь. Я даю тебе комнату (теплую). Еду (три раза в день, включая мясо и сладкое). Одежду.

Взамен ты становишься моей... лаборанткой. Мы будем делать мази. Много мазей.

Ты делаешь черновую работу: варишь основу, мешаешь травы. Я... добавляю "секретный ингредиент" и контролирую качество.

— А плата? — тихо спросила она. Видимо, жизнь научила её торговаться.

Денег на оклад у меня нет. Пока.

Я повернулась к ней.

— Мы будем работать за процент.10% от продаж.

Ицхак купит партию — ты получишь свою долю живым серебром. Чем больше сделаем — тем больше получишь.

Плюс — защита Лорда Сторма. Ни один староста, ни один алхимик тебя здесь не тронет.

Глаза Доры загорелись. Она быстро подсчитала в уме (умная девочка!). 10% от партии мазей — это больше, чем она могла заработать за год батрачкой. И защита... Защита стоила дороже золота.

— Я согласна, миледи.

Она развязала свой грязный мешок.

— Я... я принесла кое-что. Я спрятала это, когда Марту забрали.

Она выложила на стол несколько пучков сухих трав, завернутых в тряпки.

— Зверобой. Арника. Живокост. И...

Она достала маленький кожаный кисет.

— Семена горной лаванды. И... шафран. Немного.

Шафран! Самая дорогая специя. И мощный краситель/лекарство.

— Ты молодец, Дора. Мы сработаемся.

Запуск Мануфактуры

Поделиться с друзьями: