Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

и водам ставил пределы,

26 когда Он дождю предписал устав

и путь проложил для молний,

27 Он увидел мудрость и восхвалил её,

утвердил её, испытал

28 и сказал человеку:

«Воистину, страх перед Владыкой — вот мудрость,

сторониться зла — это разум».

Примечания

a Аюб 28:11 Или: «останавливает».

b Аюб 28:13 Или: «ей цены».

Глава 29

Монолог Аюба

1 И продолжил Аюб своё рассуждение:

2 — Как я томлюсь по прошедшим месяцам,

по тем дням, когда Всевышний хранил меня,

3 и светильник Его сиял над моей головой,

и при свете Его я шёл сквозь тьму!

4 О, это были мои лучшие годы,

когда совет Всевышнего хранил мой шатёр,

5 когда Всемогущий ещё был со мной,

а дети — вокруг меня,

6 когда омывался мой путь молоком,

и скала источала для меня оливковое масло.

7 Выходил ли я к городским воротам

и садился ли на площади,

8 меня завидев, юноши отступали,

и поднимались старцы;

9 властители удерживались от слов

и прикрывали рты руками;

10 голоса знатных стихали,

прилипали у них языки к нёбу.

11 Кто меня слышал, превозносил меня,

кто меня видел, меня хвалил,

12 ведь я спасал плачущего бедняка

и беспомощного сироту.

13 Умирающий благословлял меня,

и сердце вдовы наполнял я радостной песней.

14 Я надевал праведность, как одежду,

справедливость — как мантию и тюрбан.

15 Слепому я был глазами

и хромому — ногами.

16 Я был отцом для бедняков;

я разбирал дело странника.

17 Я сокрушал челюсти беззаконных

и спасал жертвы из их зубов.

18 Я думал: «Скончаюсь в своём гнезде,

и дни мои будут многочисленны, как песок.

19 Как дерево, чьи корни достигают воды,

на чьи ветви ложится роса,

20 не увядает слава моя,

и крепко рука моя держит лук».

21 Внимали мне, ожидали меня,

в молчании слушали мой совет.

22 Когда замолкал я, больше не говорили;

ложились слова мои, как роса.

23 Ждали меня, как дождя,

и слова мои пили, как ливень весенний.

24 Не могли поверить, если я им улыбался,

света лица моего они не помрачали.

25 Воссев, как вождь, я направлял их;

я был словно царь посреди войска,

словно тот, кто плачущих утешает.

Глава 30

1 А теперь они надо мной смеются –

те, кто младше меня,

чьих отцов я бы погнушался

поместить с собаками при моих стадах.

2 И к чему мне сила их рук,

если в них истощилась мощь?

3 Нищетой и голодом изнурены,

бродят они в опалённой земле, a

в разорённом краю, во мраке.

4 У кустов собирают горькие травы,

и корни дрока — их еда b.

5 Гонят их из среды людей

и, как ворам, кричат им вслед.

6 Им велят селиться в оврагах долин,

среди скал и в расщелинах земли.

7 Воют они среди зарослей

и жмутся друг к другу под тёрном.

8 Отверженный, безымянный сброд,

изгнанный из страны.

9 А теперь они песней меня язвят,

посмешищем для них я стал.

10 Гнушаются меня, избегают меня

и в лицо мне плевать не стыдятся.

11 Всевышний сделал меня слабым и беспомощным, c

и они распоясались предо мной.

12 Эти отродья нападают на меня с правого боку,

гоняют меня с места на место

и на погибель мне готовят осаду.

13 Заграждают мне путь;

всё творят на беду мне –

и никто их не сдерживает d.

14 Как сквозь брешь на меня идут,

всё круша, на меня бросаются.

15 Ужасы ринулись на меня;

моя слава развеяна, точно ветром,

и уплыло, как облако, благоденствие.

16 И теперь угасает во мне моя жизнь;

обступили меня дни скорби.

17 Ночью ноют кости мои;

боль меня гложет, не зная покоя.

18 Всевышний хватает одежду мою неистово;

Он давит меня, как воротник рубахи.

19 В грязь поверг Он меня,

я стал как прах и пепел.

20 Я зову Тебя, о Всевышний, но нет ответа;

встаю, но Ты лишь смотришь на меня.

21 Ты безжалостным стал ко мне;

мощью руки Своей гонишь меня.

22 Ты подхватил, помчал меня в вихре;

Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.

23 Я знаю: Ты к смерти меня ведёшь,

в дом, уготованный всем живущим.

24 О, никто не поднимет руку на бедняка,

когда тот зовёт на помощь в своём несчастье!

25 Не плакал ли я о тех, кто в беде?

Разве о бедных душа моя не скорбела?

26 Но когда я ждал добра, пришло зло;

уповал я на свет, но настала тьма.

27 Сердце тревогой объято, покоя не ведает;

Поделиться с друзьями: